E topik a http://www.fortepan.hu gyűjteményben fellelhető városképek, részletek, helyszínek, esetleg korszakok-időpontok, személyek, járművek beazonosítására szolgál. A honlap szerkesztői az itt olvasható azonosításokat veszik át.
A Fortepan új kulcsszó-címke rendszeréről a Fortepan címkézés topikon kaphattok bővebb információt. Testvértopikunk a Budapest anno...
A Fortepanhoz lazán kapcsolódó egyéb témákkal forduljatok a
Kávézóna a FortePan-hoz topichoz
109677 és 109678 középen valószínűleg Schück Jenő ortodox főrabbi
109667 Középen szemüvegben szakállban Schück Jenő miskolci főrabbi, az Ortodox Rabbitanács elnöke, tőle balra szemüvegben Dr. Benoschofsky Imre országos főrabbi, tőle jobbra Schweitzer József pécsi főrabbi.
109667 Középen szemüvegben szakállban Schück Jenő miskolci főrabbi, az Ortodox Rabbitanács elnöke, tőle balra szemüvegben Dr. Benoschofsky Imre országos főrabbi, tőle jobbra Schweitzer József pécsi főrabbi.
A Magyar Izraeliták Országos Képviseletének közgyűlése 1958 május 4-én.
Az elnöki emelvényen balról jobbra:
Graber Pál a MIOK alelnöke, Steiner Marcell a MIOK alelnöke, dr. Schwarcz Benjámin főrabbi, az Országos Rabbitanács elnöke, Sós Endre a MIOK elnöke beszédét tartja, dr. László Jenő a MIOK főtitkára, Moskovits Bernát ortodox főrabbi, dr. Weinstein Pál, az MIOK intézőbizottságának tagja, a Zsidó Világkongresszus Magyarországi Bizottmányának elnöke és dr. Borsa Mihály a MIOK intézőbizottságának tagja, a KSZB elnöke
INFÓ az Új Élet c. folyóirat 1958-as évfolyama alapján
113005113006113007113008 Ortodox Tagozat szabadság-hegyi gyermeküdülője, a fiúk 1958 augusztusban üdültek itt, a tagozat központja Dob u. 35. alatt volt
Erről a jelenségről már volt szó korábban azt hiszem, csak most, hogy elkezdtek külföldről jobban érdeklődni a fortepan iránt a helyzet akutabb lett. Felesleges munkát okozhatunk, mikor egyes képekről azt gondolják, hogy nincs megfejtve, miközben megvan.
Egyrészt van egy általános nehézség, miszerint a az angol fortepan-on az ország, a helység és a címkesor le van fordítva, de a képaláírás nincs. Eddig nem volt erre önkéntes úgy tudom és ahogy telik az idő ez a munka egyre nagyobb lesz.
Másrészt a nem latin betűs írású országokban a helység címke is gyakran hiányzik. Ha van jól ismert angol nyelvű megfelelő mint MOSCOWBEIJING vagy CAIRO akkor van, más esetekben néha van, néha nincs.
Pl. Kínánál BADALING szerepel mind a magyar mind az angol verzióban, de WUHU csak a magyar fortepanon.
Európai országok esetén bolgár és szerb városok is hiányoznak egyszer-egyszer az angol oldalon, ukrán és orosz helységeknél azonban jó párszor és ezekből az országokból sok kép van a háborúk okán is, a régi turisztikai célpontok okán is.
Tehát ilyenkor egy angol nyelvű országnév mellett magyar nyelvű képleírást kap az angol oldalon böngésző külföldi.