E topik a http://www.fortepan.hu gyűjteményben fellelhető városképek, részletek, helyszínek, esetleg korszakok-időpontok, személyek, járművek beazonosítására szolgál. A honlap szerkesztői az itt olvasható azonosításokat veszik át.
A Fortepan új kulcsszó-címke rendszeréről a Fortepan címkézés topikon kaphattok bővebb információt. Testvértopikunk a Budapest anno...
A Fortepanhoz lazán kapcsolódó egyéb témákkal forduljatok a
Kávézóna a FortePan-hoz topichoz
Budapest Sportcsarnok, Benkó Sándor, Buddy Tate és Al Grey vendégművészek, hátul Halmos Vilmos, Nagy Iván. A felvétel a Benkó Dixieland Band 25 éves jubileumi koncertje alkalmával készült, 1982. október 15-én.
269046 hát ez tuti nem a Zsöci, sokkal inkább tünik a Hobo Blues Band-nek, legalábbis a Hobo, a Póka Egon és a Bill kapitány ott vannak a képen, a többieket így nekifutásból nem tudom
18914 Karácsony János, Dés László, Presser Gábor 86224 Corvina együttes, Bontovics Kati 88245 Máté Péter, Szigeti Ferenc 89149 Kékesi László, Vikidál Gyula 89150 Schuszter Lóránt 125817 Hobo Blues Band, Varga Miklós Band 216618 Kovács Kati 216621 Kovács Kati 216722 Zalatnay Sarolta, Kovács Kati, Koncz Zsuzsa 216723 Zalatnay Sarolta, Kovács Kati, Koncz Zsuzsa 216735 Metro klub, Sztevanovity Zorán, Sztevanovity Dusán, Frenreisz Károly 216737 Metro klub, Sztevanovity Zorán, Sztevanovity Dusán 216738 Metro klub, Sztevanovity Zorán 224381 Schuszter Lóránt 224383 Schuszter Lóránt 229869 Zalatnay Sarolta 261441 Máté Péter 262635 Schuszter Lóránt 262635 Schuszter Lóránt 262662 Dandó Péter 262850 Máté Péter 262850 Máté Péter 262857 Univerzál együttes 262895 Lámer Emil, Bokor Attila 262911 Kócbabák(Csepregi Éva, Fábián Éva, Pá Éval) 267995 Androméda együttes 267996 Androméda együttes 268393 Menyhárt János, Demjén Ferenc 268822 Sztevanovity Zorán 269034 Szénich János 269045 Mini együttes 269056 Hobo Blues Band 269116 Komár László, Karácsony János, Frenreisz Károly 269117 Komár László, Karácsony János, Frenreisz Károly 269200 Eszményi Viktória 269201 Eszményi Viktória, Heilig Gábor 269989 Dolly Roll 273986 Bódy Magdi 275046 Sztevanovity Zorán 275350 D. Nagy Lajos 275353 D. Nagy Lajos 275354 D. Nagy Lajos, Tóth Csaba 275358 Trunkos András 275360 Trunkos András, D.Nagy Lajos 275373 D.Nagy Lajos 275374 D.Nagy Lajos 275551 Tóth Csaba, Vedres József 275551 Nagy Feró, Trunkos András 275574 Nagy Feró, Trunkos András 275631 Tabán, LGT 275669 Nagy Feró 275670 Trunkos András, Németh Alajos 275781 Menyhárt Jenő 268824 Sztevanovity Zorán, Karácsony János 269046 Zselencz László 269048 Slamovits István 269052 Slamovits István 269054 Slamovits István 275955 Varga Miklós, Bencsik Sándor 275959 Varga Miklós, Bencsik Sándor, Szabó István 275966 Vörös István 275970 Vörös István, Jankai Béla 268957 Döme Dezső 268959 Balogh Jenő 268960 Új Skorpió Tátrai Tibor, Papp Gyula, Frenreisz Károly 268961 Új Skorpió Tátrai Tibor, Papp Gyula, Frenreisz Károly 268962 Tátrai Tibor 268963 Új Skorpió Tátrai Tibor, Papp Gyula, Frenreisz Károly 268964 Frenreisz Károly 268805 Koncz Zsuzsa, Szörényi Levente 268920 Meződi József 268922 Pilisborosjenő Fenevad fesztivál 269055 Omega + 2/3 LGT 269067 Koncz Zsuzsa, Szörényi Levente 269068 Koncz Zsuzsa, Szörényi Levente 269208 Dandó Péter 269209 Lakatos Antal 269210 Babos Gyula 268800 Michael Frederick Box (Uriah Heep) 268799 Uriah Heep 268801 Uriah Heep 269259 Első Emelet 269260 Első Emelet 269261 Első Emelet, Görbe Nóra 269262 Első Emelet (Linda sorozat)
Rue du Faubourg Saint-Honoré, Párizs Franciaország
A kép tükrözve van, a következő leírás a helyes nézet szerint értelmezendő.
A kép a 93-s számú ház (bal oldalon) előtt készülhetett a Rue La Boétie kereszteződés felé tekintve közvetlenül az előtt ahol a Rue Jean Mermoz és a Rue de Colisée végződnek közrefogva a második emeleten taraszos saroképületet - a "játékok" (jouets) tábla előtt
A 93-as épület kapuja, ahol a sötét öltönyös, fehér galléros férfi belépni készül
A kép nem készülhetett 1962 nyara előtt, mert a Fiat 1300/1500-as mögött kettővel parkoló Renault R8-ast akkortól kezdték gyártani.
Magyarország, Balaton, Siófok, (Újhelyi Strand vagy Siófok-Ezüstpart? felől) Feltételezésem arra alapoznám, hogy a háttérben balra a Meteorológiai Intézet siófoki obszervatórium (meteorológiai állomás) épülete látszódik. (?)
Nem értem én ezt az egész Ladinek-sorozatot. Ezek a képek nem a múlt héten kerültek fel, mégis komplett elkerülték a figyelmemet. Pedig ezek a képek is olyanok, főleg az első, amiről első ránézésre világos, hol készültek. Na, mindegy, túl fogjuk élni.
ebben a hsz.-ben említettem, hogy 43.03.16-n a viskovi (akkor slinkai) gyufagyárba látogattak (illetve ott elírtam, nem 15-én, hanem 16-án volt ez) s a pontos szöveg így néz ki:
"Valami üdülőhely lehetett itt az oroszoknak, mert igen szép szanatórium maradványa is található itt. Tegnap meglátogattuk az itt működő kis gyufagyárat..."
A 258129 és 258136 közötti novozibkovi sorozatban (aminek egy része már átkerült 43-hoz, más része, azaz a 258133, 258134, 258135, 258136 még nem) van ez a kép is:
erről a novozibkovi kolléga, aki több idevaló fp képet azonosított ezt írta:
"На втором красивое деревянное здание среди хвойных деревьев (подумалось может быть, такое могло быть на территории санатория Карховка?..)."
valójában ez nem a novozibkov déli részén található, ma elhagyatott karhovkai szanatórium, amiről vannak felvételek, de az fontos, hogy ő is egy szanatórium épületet tételez fel és sztem jó eséllyel ez az a szép szanatórium épület, amiről Reményi ír naplójában, ami Viskovban van, s aminek a bejárata látható a fenti két képen.
a szanatórium területén ma állítólag a Brjanszk megyei tbc kórház látható, de erről érdemlegeset nem találtam és kicsit gyanús is, hogy tényleg az lenne itt, pár száz méterre a belorusz határtól
tudnivaló, hogy a csernobili robbanás következtében ezen a környéken ma is magas a radioaktivitás, lsd itt.
itt azt írják a határ belorusz oldalán ki is telepítették a lakosságot
egyébként azért raktam be csak a bizonyítóképet, ahogy általában is, mert az sztem mindent elmond. Persze azt elismerem, hogy a sok nézelődés után a megfejtő számára sok olyan dolog nyilvánvalónak tűnhet, ami az olvasónak nem az.
a jó kép olykor többet ér, mint bármennyi link. Pl a mostani rossz képalá a fp kép helyszínét sehogyan sem bizonyító linkek alapján került fel, bizonyítókép nélkül
Sion, Grand Bisse d'Ayent öntözőcsatorna a Torrent-Croix sziklafalán. - fp képen egy jellegzetes csúcs van a háttérben, ami a Grand Bisse d'Ayent-nál hiányzik, meg vannak egyéb különbségek is
1976 > min 1981 (a '79 nyár közepi légifelvételen még semmi nincs itt)
+++
A MAGYAR RÁDIÓ ÉS MAGYAR TELEVÍZIÓ IDÉN NYÍLÓ EGÉSZ ÉVES ÜZEMELÉSŰ ÜDÜLŐJÉBE FELVÉTELT HIRDET AZ ALÁBBI MUNKAKÖRÖKRE: konyhafőnök, szakács, felszolgáló, villanyszerelő, élelmezésvezető, kertész, segédmunkás. Megjelenés munkanaponként személyesen GÁRDONY, Pisztráng u. alatti építkezésen az Üdülővezetőnél.
bár pont ezek a képek nincsenek benne az említett könyvben, de egy másik az aratásról készült igen (aminek a készítési ideje 1942. augusztus 3.) + 264684264683
De, természetesen lehet, bár a dátumból és helyszínből ez automatikusan következik, az arcanumra kattintva inkább egy egyszerűbb megnevezések fordulnak elő és a fortepanon sem általános az aktuális hadsereg előtag megnevezése.
Ennek apropóján, ezeknél javasolnám a "Magyar Királyi" kifejezés pár 1946 febr. 1. utáni megjelenésének törlését:
az említett forrás néhány képnél Mihajlovkát említ és bár több hasonló nevű település van, feltehető Pokrovo-Mihajlovkáról erről van szó a dátumok alapján, ami a Novi Oszkol - Ninovka- Oljhovatka - Mihaljovka - Korocsa visszavonulási útvonalon található
idézet Reményi naplójából 1943.03.07-nél (ami csakugyan vasárnap volt): "Szép volt a mai napon még a tábori mise is, amit ragyogó napsütésben, de csipős, tiszta téli hidegben hallgattunk az állomás egyik nyitott oldalú, de fedett rakodójában..."
Befejeztük hazai fellépéseinket, utoljára az Ezres Klubban játszottunk. Hétfőn a Szovjetunióba utazunk, mintegy 30 koncertet tartunk mondta az elutazás előtt Schuster Lóránt, az együttes vezetője. A P. Mobil ezek szerint nem játszik a hétvégén a közgáz rockfesztiválon sem, legközelebb december 23- án, és 30-án a Corvin Moziban koncerteznek.
bulyi és jékei Jékey László géberjéni földbirtokosnak, a szuverén katonai Máltai Lovagrend t. lovagjának és a Magyar Vöröskereszt főmegbízottjának az ellenség előtt kifejtett értékes és eredményes tevékenységéért a hadiszalag egyidejű adományozása mellett elismerését adta tudtul a Kormányzó. (Arien felv.)
akárcsak Slinka, ez a hely is többször szerepel Reményi naplójában, a hosszú slinkai tartózkodás alatt mentek el Novozibkovba élelmiszert vásárolni 1943.03.18-án kora délután 12h és 16h között, "tizenhatan voltunk, jól felszerelve kézigránáttal, töltényekkel".
A tér közepén álló épület Budapest első neoromán temploma, amelyet Ybl Miklós tervezett, belső terét Than Mór és Lotz Károly képei díszítik. 1870-ben avatták.
282541 - A VIII. Festetics György u. és Mosonyi utca kereszteződése. A jobboldali neoromán stílusú épület (Tervezte Gyalus László) már a háború előtt is oktatási intézményeknek adott helyet, jelenleg a Schulek Frigyes Építőipari Technikum működik benne.
282063 - A Majakovszkij (Király) utca 35-37 sz. Balra a Vasvári Pál u., jobbra elöl a Kisdiófa u. A BÁV Műszaki Áruházról Szalay Zoltán készített remek sorozatot (Fortepan 139248-139267),
282046 - A hajdani Kisduna Vendéglő, amely Csepelen a Zsák Hugó u. 15 sz. alatt működött. Az épületet - számos lakóházzal együtt - 1973-ban, az ottani lakótelep építésekor lebontották.
Reményi naplója alapján és Mezei Bálint történész szerint golyószórós majd gépágyús légvédelmet csak később, 43 ill. 44-től kaptak a vonatok + u az a helyszín mint 257609 és tsai
Nagyon sok utcaképet megfejettünk itt Fábián Józseftől, némelyiket már sok héttel ezelőtt, és még nincsenek beírva, más képek szövege meg sokszor aznap felkerül. Elfelejtődött?
Minden hozzászólás rögzítésre kerül, nem felejtünk, csak a könnyebb irányba megyünk. :) A javaslatok, előbb - utóbb elnyerik méltó helyüket.
kilátás egy vöröskeresztes kórházvonatból a Kadétliget (Kadetszkij Gaj) városrész felé, a domb tetején a Povitroflotszkij proszpekt (Kadetska Chaussee) 16. számú ház látható.
Margit körút (Mártírok útja), szemben a Fényes Elek utca.
---
Nagyon sok utcaképet megfejettünk itt Fábián Józseftől, némelyiket már sok héttel ezelőtt, és még nincsenek beírva, más képek szövege meg sokszor aznap felkerül. Elfelejtődött?
Pl. Ebben a hozzászólásban említett kép nincs beírva, míg a mellette lévők (képszám szerint is mellette) be vannak írva.
A képek 1972-re vannak datálva. 1971 nyarán betörtek a boltba, lehet, hogy inkább ezt követően készültek a fotók.
Négy fiatal betört pénteken hajnalban a Jász utca 78. szám alatti Közért-boltba, s 1200 forint értékű élelmiszert, italt és dohányárut lopott el onnan. A rendőrjárőr nem sokkal később a Váci úton igazoltatta a lopott holmit cipelő négy betörőt, majd őrizetbe vette őket. (Magyar Nemzet, 1971. augusztus 7.)
Amennyire emlékszem, eredetleg nem volt szándék a korabeli megnevezés feltüntetésére, a winoujcie képek voltak az elsők közt, ahol ez megjelent. Aztán I. vh.-s keleti hadszintéri fotóknál lett erre nagyobb szükség, lévén a korabeli újságok, könyvek, naplók, sőt mai archívumok meglehetősen más szövegalakokat használnak, mint a mai cirill nevek fonetikus átírása.
Ha belevágsz Breslau (Boroszló) mintáján egy listának, nagy munka lesz... Szerencsére nem én döntöm el mindezt, én is csak javasolni szoktam :) aztán vagy az a baj, hogy van sapka, vagy az, hogy nincs... :)
A legminimálisabb kétely se merülhet fel, hogy az ábrázolt települést hogyan nevezték a kép készítésének idején (Breslau), ahogy ahhoz se, hogy a Német Birodalom, a te szóhasználatoddal, "hivatalos autoritás" volt. De ez akkortájt egy kicsit se érdekelt senkit, és erre a kép leírásánál nem utal semmi.
a 75412 idején jóhiszeműen került fel a fortepanra a Rovnoverstrasse, lévén ez van kiírva, de most kiderült (különös tekintettel mióta lengyel településnevek németes átírása lett a standard, tehát a fortepan elfogadta az Ukrán Birodalmi Kormányzóságot, mint hivatalos autoritást), hogy az utca hivatalos neve Rownoer Straße volt.
ha mindig az lenne a képalá, ami az utcanévtáblán látszik, akkor felkerülhetne Régposta utca, 3794211187, vagy Párisi utca pl. 207632, vagy Szabadsajtó út 80167278876 is
Az első világháborút követő erőteljes kereslet-visszaesés kivédésére három nagy sörfőző vállalat előbb az 1920-as években kartellbe tömörült, majd 1933-ban egyesült Dreher-Haggenmacher-Első Magyar Részvény Serfőzde Rt. (DHRS) néven.
itt megint "mindössze" a cirill-latin átírásról van szó
a német Rownower Str cirillel van leírva, hiszen egy ukrán oldalt idézel: Ровноверштрассе. A kérdés, hogy ezt innen újra átírjuk-e latinnal, és akkor Rovnoverstrasszét kapunk? Ez elég pikáns lenne.
Ha már ragaszkodunk a korabeli név feltüntetéséhez, akkor számomra a Rownower a logikus és kifejezőbb, hiszen eredetileg a németek így írták le. Furcsa lenne ennek cirill átírását visszaírni latinnal.
De azt hiszem, egy képtelen helyzetre próbálunk megoldást találni...
A gond az, hogy nem szeretnék feleslegesen plusz munkát okozni, mert így is van épp elég. Ha már kialakult egy változat, csak akkor bolygatnám, ha abban világos konszenzus van. Ha fonetikus változatot vesszük alapnak, akkor sok képen, vegyük példának a 153608-t, egy csomó dolgot át kéne írni. Mert pl. az is furcsa lenne, hogy Halicka ploscsa (ekkor 1905-ös felkelés tere), lévén miért szerepelne a mai változat fonetikusan, de az akkori meg lefordítva. S akkor pl. a Oleszja Honcsara (Antonovics) utca szöveg részt is át kéne írni, de vajon pontosan mivé?
Halics város/Galícia tartomány: a tartományról van elnevezve, mert innen indul oda az út. Ez a tér első (?) hivatalos neve, úgy tűnik, ezt kapta vissza 2023-ban
Egyébként, örülök, h te is úgy gondolod, h ez a fordításosdi nem kéne. Sztem ha nem fordítod le, hanem az eredetit írod be, akkor több esély van rá, h normálisan, az eredeti utcanév kerül a képalába
sztem ez nem a a Vadvirág utca 26, mert ezen a képen áll a kerítés az építkezés alatt, a másikon nem. Az emberek is mások, ill a szomszédban nincs ilyen ház
Hát, olyan ez mint a kisnyuszi a sapkával, ha Galícia teret írok, biztos többen azért szólnak itt a fórumban, hogy az nem ugyanaz, mint a Галицька площа.
Mivel Galicia és Halics két különböző dolog magyarul, így ez egy nehéz ügy. Olyan mint, hogy a birtokos esetben lévő szláv közterületnevek esetén mi a teendő.
Mindezek miatt nem vagyok híve egy-két kivételtől eltekintve, mint Vörös tér a magyarító lefordításoknak (csak próbálom -több-kevesebb sikerrel- követni a fortepan standardot)
A dátum rossz, a kép viszont nagyon érdekes. Magyar katonák, csendőrök, (cseh)szlovák katonák (a sapkajelvény helyén szlovák nemzetiszínű szalag), illetve két Hlinka-gárdista (a karszalagos civil, illetve a csedőrtiszt mellett jobbra, jelvényes sapkában). Szerintem 1939. március 14. körül, a szlovák függetlenség kikiáltásakor készülhetett, valahol a határon.
Magyarország, Balaton, Balatonlelle Ady Endre utca ... 10. ? Hangulat Eszpresszó +++ (Az épületet lebontották, a Református Imaház mellett állt, később Omnia Eszpresszónak hívták)
Erre van valamilyen forrásod? Vagy saját emlék? Csak mert én elég sokat túrtam a netet ezirányban, teljesen eredménytelenül.
Galíciai tér / Halicka ploscsa > Halics tér (ha már van rá régi magyar szó, ami ráadásul uaz, mint az ukrán) de ha már Galíciai tér, akkor nekem a Galícia tér jobban hangzik
Ahogy megboldogult földrajztanárom mondta egykor: "de a diák szomorítására a helyzet nem ilyen egyszerü"...
Van egy Halics nevü városka is (Galícia/Halics tartomány névadó települése), azt csak a bennszülöttek tudják, hogy a tartományra vagy a városkára utal-e a tér neve, ezt elkerülendö én is inkább a Halics tér elnevezést mondanám, ha nem lennék azon az állásponton, hogy teljesen fölösleges ezeket a földrajzi neveket lefordítani magyarra, v.sz. tökéletesen megfelelö a Magyar Helyesírás Szabályai szerinti fonetikus átírás.
Galíciai tér / Halicka ploscsa > Halics tér (ha már van rá régi magyar szó, ami ráadásul uaz, mint az ukrán) de ha már Galíciai tér, akkor nekem a Galícia tér jobban hangzik
Szőlészeti és Borászati szervek. Központi Szőlészeti Állomás /kisérleti/ és Ampelológiai Intézet /mk./: Budapest; Allami szőlőtelepek: Budapest, Ópálos /Paulis-Baracka/;
egy helyen, Plaszkó István kerékpár-, varrógép- és írógépműszerész Budapest II., Rómer Flóris utca 2/a Margit körút (Mártírok útja) 19. sarkon lévő műhelyében készült.
A műszerésznek az üzletportálon lévő családneve ugyan nem nagyon olvasható (a legjobban még a 102006 képen), de a műhelyben készült 281835 és 281836 fotón egy-egy biciklivázon olvasható a Plaszkó név.
A képek datálásához: Jelenleg mindegyik kép 1972-ra van dátumozva. A 281836 képen balra a falon látható egy 1970-es és egy 1971-es falinaptár.
A 281834 képen négy példányban is látható az idehaza 1970-ben bemutatott Spartacus film egyik plakátja, amely szintén 1970-ben készült: https://plakatfiu.com/hu/spartacus
Egy másik plakáton ugyanakkor Gádor István keramikus egyik kiállítását hirdetik. Neki 1970-ben az Ernst Múzeumban volt kiállítása, 1971 május végétől június végéig pedig a Műcsarnokban. Az utóbbi kiállítás katalógusának címoldalán az az alkotása szerepel, amelyik a Forepan-fotón látható plakáton is:
a sorozat egy része a Gyorshadtest 1941-es hadjáratához kapcsolódhat, ezek tipikusan kánikulában sík, füves tájon készülnek, valamint itt kellett a szomszédos szomszédos támadó román hadtesttel együttműködni
ez nem az. Nem tudom, hogy mondják ezt magyarul, de itt az elektromos és gázművek személyzetének "rekvirálásáról" van szó; azt kell tenniük, amire a hatóság utasítást ad
Talán a honvédelmi munkára kötelezés/igénybevétel a jó kifejezés:
1939. évi II. tc.
Üzemek alkalmazottainak visszatartása
90. § (1) Azok a honvédelmi munkára kötelezettek, akik a jelen törvény alapján igénybevett vagy előkészületi intézkedésekre kötelezett (108. §) szállítási vagy közlekedési eszköznek vagy intézménynek, üzemnek, ipartelepnek vagy egyéb vállalatnak személyzetéhez tartoznak, kötelezhetők arra, hogy az igénybevétel, illetőleg az előkészületi intézkedések tartamára eddigi szolgálati vagy munkaviszonyukban megmaradjanak.
Budapest IX., Kvassay Jenő út az azonos nevű hídtól a Közvágóhíd felé nézve.
Ehhez a képhez ma már elég erős képzelőerő kell mert mindent elpucoltak azóta. A két vasúti híd egy deltavágány volt a 151-es vasútvonal és a Dunaparti Teher pu. között, az út jobb oldalán futó vágány felsővezetékkel a (nemrég megszűnt) 22-es villamos (Boráros tér - Nagyvásártelep)
A felirat szerint: Obauer-Bannerfeld Alfréd, később ezredes, Csernyivci katonai parancsnoka.
A képen biztosan nem ő van. A fotó 1898 után készült (az ekkor kiadott Jubileumi Érmeket viseli), Obauer-Bannerfeld Alfréd 1898-ban már százados volt, a fotón ezzel szemben egy nem magyarországi kiegészítésű, közös hadseregbeli gyalogezred egyéves önkéntes gyalogosa van.
14 éve működünk kb ezekkel a keretekkel (vagy korlátokkal). Szerintem pont az a jó, hogy az ilyen nagyon alap adatok után (köszönhetően annak, hogy van fotó és van adat) a hozzátok hasonló közösségek, alkotóműhelyek, helytörténészek önálló gyűjteményeket, facebook csoportokat, vagy blogokat tudnak létrehozni és érdekes, fontos további információkkal megtölteni. Sőt, kiállításokat, könyveket tudnak publikálni a saját kutatásuk megismertetésére. Mi elsősorban fotókkal foglalkozunk és igyekszünk is ehhez ragaszkodni.
Értem. A lényeg, hogy a taxisok odataláljanak. Rendben.
Azért szívesen megkérdeznék jó pár tényleges felhasználót, hogy nekik melyik "képalá" a szimpatikusabb:
- az, ahol lát egy dátumot és egy címet,
- vagy ahol azt is megtudja, hogy ki építtette, ki tervezte, minek épült, kik lakták/használták, mi volt később, a kép készültekor a rendeltetése, és egy sor emlék úszik be ennek hatására.
Számomra ékes példa erre a Gorkij fasor 38. és 40. szám.
Ha szigorúan a Te leiratodat követjük, akkor létrejön egy olyan csupasz képes adatbázis, ahol csak éppen az építmények, az épületek, az épített környezet sava-borsa marad le.
ez nem az. Nem tudom, hogy mondják ezt magyarul, de itt az elektromos és gázművek személyzetének "rekvirálásáról" van szó; azt kell tenniük, amire a hatóság utasítást ad
Duna korzó - Szende Pál (ma Wekerle Sándor) utca sarok, Budapest, V.ker.
A "Fecske"Merci (W111) áll a Dunakorzón, a lovas szobor Pátzay Pál Sportloval alkotása áll a Dunával szemben
(a szobor alapján azonosítható könyen a kép https://www.kozterkep.hu/1211/sportlovas, ebből kiderül, hogy maga a "tér" a háborúban megsemmisült Ritz szálloda helye, ahol aztán az akkori Forum szálló épült fel)
Csütörtökön néhány perccel egy óra előtt a fővárosi Vidám Parkban kigyulladt a Robogó épülete. A mintegy 400 négyzetméternyi alapterületű emeletes, fa-, furnérlemez- és jutavászon borítású építményen a tűz rohamos gyorsasággal terjedt. A budapesti tűzoltóság nagy erőkkel vonult ki a helyszínre és kilenc sugárral oltotta a tüzet. A gyúlékony anyagokból felépített, már égő belső labirintusok és diorámák megmentése különösen gyors beavatkozást követett a tűzoltóktól, akik csaknem egyórás megfeszített munka után eloltották a tüzet. Személyi sérülés nem történt. Az anyagi kár jelentős. A tűz keletkezési okának megállapítására a vizsgálat megindult.
Érdeklődnék, hogy a nemrég felkerült bűnügyi képek közül a 282356 képszámú. Levéltári jelzet: HU.BFLXV.19.c.10 fotón látható épület helyileg hol volt?
Azért lenne fontos, mert a magyar akvarisztika történetét kutatom.
Érdeklődnék, hogy a nemrég felkerült bűnügyi képek közül a 282356 képszámú. Levéltári jelzet: HU.BFLXV.19.c.10 fotón látható épület helyileg hol volt?
Azért lenne fontos, mert a magyar akvarisztika történetét kutatom.
Hahó! Szerintem ne álljunk bele egymásba. Te helytörténészként raktad össze a képalát, ami nagyon klassz és korrekt. A Fortepan azonban nem helytörténeti honlap, mi egyszerűen fotókat közlünk és (Veled együtt) megpróbáljuk azonosítani a képeken látható helyszíneket.
Budapest III., Laktanya utca (?) a Vöröskereszt utcánál.
1971-ben járunk, amikor még nincsen kiépítve a rakpart és a HÉV vágányok mellett van egy házsor, azóta ez a rész is nagyon átalakult. A távolban viszont összetéveszthetetlen az ecetgyár épülete és fehér silója.
Budapest II. A Margit körút (Mártírok útja) 1921. szám alatti általános iskola Rómer Flóris utca felőli udvara, a háttérben középen a Fekete Sas utca torkolata.
Budapest II. A Margit körút (Mártírok útja) 1921. szám alatti általános iskola Rómer Flóris utca felőli udvara, a háttérben a Margit körút (Mártírok útja) 24. és 26. számú ház
balra VI. kerület - Terézváros, Városligeti fasor 38. (jelenleg irodaház) Spitz-villa, később Rátkay Klub; funkció: bérvilla; építés éve: 1911.; építtető: Spitz Arnold fakereskedő; építész: Sebestyén Artúr.
jobbra VI. kerület - Terézváros, Városligeti fasor 40.
Révész Sámuel és felesége, Stern Lili villája és műterme; építés éve: 1911.; építész: Révész Sámuel - Kollár József építészpáros.
A kép készültének időpontjában Gorkij fasor 38. (Országos Szórakoztatózenei Központ és a Művészeti Szakszervezetek Szövetsége) és Gorkij fasor 40. szám (OKISZ Labor, Offset Nyomda)
Akkor ne ragadd ki a kontextusából! Ebben az esetben amúgy meg az ingatlan/villa szikár címe II. kerület - Törökvész, Orsó utca 58. Amit "kijavítottál", az nem volt hiba, csak kiragadtad a kontextusából. A leírásom 1894-től indul. Ezért szerepel ott a 123-as szám. A posztom így szól: https://www.facebook.com/groups/2keruletanno/permalink/7540635059322771/ Amikor épült, meg még sokkal később is, az Orsó utcának a mai Sövény utcát követően nem volt páros oldali számozása, mert ezek két utca frontos telkek voltak; a Pasaréti úttól indultak, és nyúltak fel az Orsó utcáig. Ezért ennek a villának nagyon sokáig a (korabeli) címe Pasaréti út 123. szám volt.
Konkrétan, amikor a Fortepanon megjelenik ennek a villának a fotója, akkor ez is hozzátartozna a leíráshoz - szerintem -, mivel nem kizárólag taxisoknak készül - szerintem -, és a helytörténeti/épülettörténeti szempontból így válik teljessé. De felőlem azt írtok oda, amit akartok. A lényeg, hogy a taxisok tudják majd használni.
A "korabeli számozás" megnevezést ne javítsuk, nem elgépelés.
A jelenlegi számozás valóban Pasaréti út 133., de a villa keletkezését követően, kb. a '20-as évekig ez 123. volt.
A két címet akkor együtt kell szerepeltetni a leírásban, de önmagában a 133. az ábrázolt villa és keletkezésének kora kapcsán több sarokkal a Hűvösvölgy felé visz.
Miért kéne a villa keletkezését követő, 20-as évekbeli számozást használni?
1972-ben készült a felvétel, ekkor biztosan nem 123. volt a számozása.
A "korabeli számozás" megnevezést ne javítsuk, nem elgépelés.
A jelenlegi számozás valóban Pasaréti út 133., de a villa keletkezését követően, kb. a '20-as évekig ez 123. volt.
A két címet akkor együtt kell szerepeltetni a leírásban, de önmagában a 133. az ábrázolt villa és keletkezésének kora kapcsán több sarokkal a Hűvösvölgy felé visz.
a googli sok mindent ír... az a kérdés, milyen adatbázisból dolgoznak, mikor magyar településneveket írnak. Valami 120 éveset gondolom, mert szerintük Olomouc magyar neve Alamóc :
egyrészt a 40-es években kiadott magyar térképen Hukliva van, másrészt a berakott képernyőfotón ott a wikilink, miszerint "1939 és 1944 között Kárpátalja egészével együtt ismét Magyarországhoz tartozott, magyar neve Hukliva volt"
be kell valljam, nekem nagyon ellenszenvesek ezek a századforduló környékén magyarított településnevek. De nincs mit tenni, egy rövid ideig tényleg így hívták a falut. Viszont a kép készítésekor már rég nem. Utóbbi miatt nem hinném, hogy kell ez a Zúgó. Ráadásul ez messzire vezetne: akkor minden településnél legyen odaírva a régi neve is? És mennyire régi név számít?
Törökvész - Orsó utca 58. szám (hrsz. 11966/2 ; hrsz. 6919 még korábban 6039) A mai Orsó utca 58. szám alatti villa a hátsókert és az egykori Csemege felől fotózva (korabeli számozása Pasaréti út 123.). A villa özv. Gasperini Józsefné (Giuseppe Gasperini) szül. Bene Ilona földszintes lakóházaként épült meg 1894-ben (hrsz. 6039); építész Polanszky István (1893.).
A kép része a 283335 283336 és 293338 képsorozatnak
Törökvész - Orsó utca 58. szám (hrsz. 11966/2 ; hrsz. 6919 még korábban 6039) A mai Orsó utca 58. szám alatti villa a hátsókert és az egykori Csemege felől fotózva (korabeli számozása Pasaréti út 123.). A villa özv. Gasperini Józsefné (Giuseppe Gasperini) szül. Bene Ilona földszintes lakóházaként épült meg 1894-ben (hrsz. 6039); építész Polanszky István (1893.).
A kép része a 283335 283336 és 293338 képsorozatnak
3-as metro építés felvonulási területe a Károlyi-kert helyén Budapest Belváéros V.ker Magyar, - Henszlmann Imre, Ferenczy István utcák által határolt terület.
Bp. XII. Virányos, a Kútvölgyi út, Járőr utca találkozásánál.
A kép közepén az akkori Zirzen Janka u. 48 (50?), jobbra Dániel út-Gím utcai telepszerű lakóházak és a Zugligeti Szent Család templom a Szarvas Gábor úton látható.
1971. (!) augusztus 30-án gázrobbanás történt a Hollán Ernő utca 16. sz. ház III. emeletén, aminek következtében a ház falának egy része is kidőlt, és több korabeli beszámoló szerint megsérült több, a háznál parkoló autó is. A Fortepan-fotó előterében lévő autó ugyan kb. másfél háznyira van a Katona József utca sarkán lévő Hollán Ernő utca 16.-tól, de ettől függetlenül szerintetek nem lehetséges-e, hogy az említett robbanást követően készült a fotó? (esetleg arrébb vitték a sérült autót.)
A Katona József utca és a Hollán Ernő utca kereszteződésében mintha lenne egy még jobban összelapított autó, ehhez hasonló képet a korabeli sajtó is közölt.
Ezen a képen látható a 3 kiosk 253631, ezen kívül pedig még 2 jellegzetesség igazolhatja
(1) A kő támfal, ami ezeken a képeken is látszik a leplakátolt palánkokkal 208676208677 ... 208777
(2) A kép bal felső sarkában a kiosk teteje felett látható jellegzetes metro szellőző akna teteje, ezt egészen addig leheet látni, amíg az irodaház meg nem épült 1990-91-ben.
Rákóczi út a Blaha Lujza tér felől nézve. Balra az EMKE-ház, mellette az Erzsébet körút, szemben a 48-50 (Erzsébet körút 1-3.) számú ház, jobbra a Rákóczi út 39 és a József körút.
Budapest II. A Kis Rókus utca a Margit körút (Mártírok útja) felől nézve, balra a Ganz Villamossági Művek telepe, jobbra az Ezermester és Úttörő Bolt Vállalat Kis Rókus utca 1. szám alatti üzlete.
Mind a két oldalal - Kinizsi vagy a Hőgyes Endre u. felöli - lehet
Ha valaki még emlékszik arra, hogy a két utca közül valamelyik forgalmi iránya ellenköző volt-e a kép készítése idején, az meghatározhatja melyik lehetett a két utca közül. (ma mindkettő egy irányú és mindkettőben a menetirány szerinti bal oldalon van az épület homlokzata)
A Google képen a sarki épület földszinti homlokzatát már simára vakolták, de az első emelettől felfelé mág látszanak azok a függőleges homlokzati minták, amelyek régen egészen a talajig futotak le
Budapest I., a Déli pályaudvar tároló-rendező állomása. Jobbra a Déli Vaspályatársaság egykori igazgatósági épülete, háttérben a Győző utca és a Márvány utca háztömbjei.