Hát én pont voltam a Levéltárban amikor ez a lehetőség megjelent és brutálisan meggyorsítja a keresést, azt meg kell hagyni. Én amatőr módon mikrofilmekkel órákat vesztegettem, a digitális verzióval 45 perc alatt 3 ősömet is kikerestem mert ugrálhattam a születési-házassági anyakönyvek között és akár falvak között is. Meg odahívtam egy profi családfakutatót, aki 15 másodperc alatt adta meg 4 ősöm nevét amivel én majd negyedórát fejtegettem szótárral hogy mi lehet xD Úgy elolvasta basszus még a kétes betűket is, hogy csak néztem! Meg se kottyant neki. Mondjuk ennyiből jobb a Levéltárban kutatni, mint itthon:)
Kérdeztem, hogy hogyan lehet másolni a digitális fotókat? Lefényképezhetem? Erre majd elájultak ijedtükben:) Szóval azt nem lehet:) De szerintem jpg másolás lesz 20 Ft/db-ja vagy valami ilyesmi, de az tuti ha lehet én kompletten megveszem a teljes mikrofilm anyagot és itthon a kényelmes fotelemben böngészem majd a dolgokat esténként xD
Szerintem ez csak az első, de igen fontos és örvendetes állomás.
Számomra a cikk azt jelenti, hogy belátható időn belül az összes mikrofilm feldolgozásra kerül. Talán a következő állomás az internetes elérhetőség lesz.
Ha gondolod, beszélgessünk emailben (küldtem egyet amúgy) vagy facen :)
Lehet, hogy ez a rész nem mindenkit érdekelne itt a fórumon :)
Egyébként a halált nem csak 1750 előtt horror kutatni, hanem még rátehetsz vagy 100 évet utána is - legalábbis ott, ahol eddig én kutattam, ez a helyzet
Ami az elakadásokat illeti, volt és most van is pár :)
pl. legrégebbre visszanyúló ágamon jelenleg legalább 1000 fő vár arra, hogy be tudom-e kötni valahogy a fába. De egyelőre hiányoznak a kapcsok, és a feltételezéseket csak akkor fogom majd feltüntetni, ha úgy érzem, hogy átnéztem mindenhol mindent, ami szóba jöhet és a hiányzó láncszem ellenére nem lehet más, csak "családtag"
Én pl. ezért is tettem ki a netre még a "hajnalok-hajnalán". Addigra már volt Google, és mindenki kíváncsi volt, hogy vajon valahol rajta van-e a neten. Így megtalált - és én is megtaláltam - számos oldalági rokont, akik tudtak segíteni egyrészt a saját családjuk adataival, másrészt olyan információmorzsákat is tudtak adni, ami továbbvitt az úton.
Őseim fészkét pl. az olyan elírásoknak is köszönhetően, mint ami Botchla esetében látható, 2 éven keresztül kerestem. Akkor még nem volt annyi anyag a neten, hogy pikk-pakk megtaláljam, de 2 év után sikerrel jártam. És a mai napig élnek ott rokonok, állnak az ősi fészkek - nagy élmény volt a találkozás!
Aki családfakutatásba kezd, annak több dolgot is nagyon kell tudnia :), de az egyik legfontosabb - a türelem.
"a cég/kutató arra ad ajánlatot neked, amire kérsz :)"
Tényleg elképzelni nem tudom, hogy a rákban lehet itt egy tisztességes árintervallumban megegyezni. :))))
Teszemazt megadom mind a 8 dédim adatait (születés/esküvő/halál) és az összes vérvonalon lévő apát/anyát ki kell kutatni, tehát generációnként duplázódik minden.
Innentől kezdve visszafelé az időben bármivel találkozhatsz, semmire nincs garancia. :))))
(szerintem)
Maximum tippelni tudsz, hogy (általában) mi az ami várható, de szerintem baromi nagy meglepetésekbe bele lehet szaladni.
"mondjuk ezt valahol megértem, egy bizonyos évkör előtt halálozást kutatni horror..."
Csak nem kb. 1750 előtt? :DDDDD
Láttam az anyagodat a weboldaladon, tényleg impresszív. Le a kalappal.
Azért érdekelne, hogy a "továbbjutás" érdekében hányszor kellett oldalágakon evickélned? :))))
Biztos sokszor.
Egyébként nagyon szeretném továbbhorgolni a sajátomat, de van, hogy hónapokig nem tudom folytatni, és ilyenkor már gondolom az ember örül 1-1 morzsácskának amit hozzá tudna tenni.
Az a baj, hogy most már a levéltárban kellene zsizsegni, hogy továbbhaladjak, de erre végképp nincs időm, ezt símán kiadnám valakinek megfelelő fizetségért.
a cég/kutató arra ad ajánlatot neked, amire kérsz :)
az ismert, vérprofinak tartott családfakutatók általában a direkt ősök felkutatását vállalják és nagy százalékban erre is szokták megkérni őket.
a korábban említett két példa tapasztalatai szerint ez esetben is csak a születést és az esküvőt adják meg (utóbbit akár ár függvényében), halálozást már nem, vagy csak kivételes esetben - esetleg újabb felárért (mondjuk ezt valahol megértem, egy bizonyos évkör előtt halálozást kutatni horror... én se nagyon szoktam másoknak ezt kergetni, mert itt tényleg el tud szaladni a ló... magamnak is utoljára hagyom általában - kétes eseteknél nyilván rögtön igyekszem kizárni a segítségével, akit lehet...)
plusz az eddig megismert "profi" anyagoknál van egy hatalmas körítés, amit nagyjából bárki le tud szedni a netről - de hát ugye ez fog adni egy látványosabb mennyiségű "anyagot", különösen, ha papíralapon kerül átadásra, amiért azt érezheti a kedves kuncsaft, hogy kapott is valamit a pénzéért.
az ország jelen határain túli kutatásért megint más, magasabb tarifát számolnak - bár most, az online elérhetőségek miatt nem kell kiutazni, így lehet, itt már esetleg felár nélküli kutatás is szóba jöhet...
hogy 100 óra mire elég, az jó kérdés :)
ha egy helyben volt a család, igen sokra - ha vándorcigány életet éltek, akkor már nem annyira... sőt...
azzal tökéletesen egyetértek, hogy a kutatás varázsa elvész, ha más csinálja neked...
de nyilván, van, akit ez nem köt le, csak az eredmény érdekli, vagy nincs ideje rá - ugyanakkor szeretné megismerni az őseit ilyen-olyan okból, és ezért inkább hajlandó (általában minél kevesebbet :S ) fizetni érte.
anyakönyvei nem indexelve, de lapozhatón megvannak az Actapublica-n. Akár 1602-ig vissza tudsz menni (az igen, ilyen korai anyakönyvet még én sem láttam...)
nem, sajnos a település ahol a morva kovács ősöm és további felmenői laktak már szerintem nincs a térképen.
A cseh anyakönyvek nagy fejtörést okoznak nekem, mert nem találok átfogó indexelésta neten, habár lehet csak béna vagyok (még nincs fél éve, hogy családfát kutatgatok:P)
Az a baj, hogy az ilyen jellegű munkához óriási elhivatottság kell. Nincs olyan cég/kutató aki annyi energiát bele fog őlni mint te magad. Vagy mégis de akkor a számlán fogsz kiakadni.
Nézzük reálisan.
Ez is egy masszív szellemi tevékenység, 2000 ft/óráért már talán van aki vállal ilyesmit.
tehát 100 óra=200e ruppó. ;)
őszintén: 100 óra mire elég? :))))
szerintem vannak olyan kutatók itt akik egy-egy szálon többet melóznak.
És akkor a kutatás élvezetéről még nem is beszéltünk.
Nekem is volt, hogy segítettem valakinek, de egy idő után azt láttam, hogy számomra izgalmasabb volt a dolog mint neki.
Szumma szummárum, hatszámjegyű összegek esetén itt csodát nem lehet várni.
(abban az esetben ha elölről kezdi valaki a kutatást)
Mondjuk részfeladatokat lehet én is kiadnék a sajátommal kapcsolatban, mert nincs időm levéltárazni, pedig most már kellene. ;)
Hát, igen kíváncsi leszek, milyen neveket kapsz... :)
Kettő talán benne lesz, aki nem olcsó, egyikük elég sokat szerepel a médiában ilyen témában meghívottként, de egy ismerősöm ismerőse elég csalódást keltő anyagot kapott tőle nem kevés pénzért. A másikét én láttam, azért se fizettem volna ki hatszámjegyű összeget, az biztos...
Üdv, a griff az gryps, gryphus. Folytatódik tovább is a leírás, de az már csak a szokásos heraldikai kiegészítőket veszi: a pajzs fölé sisak van helyezve, azon ékköves királyi diadém, oldalt különböző pántlikák (takaró). Köszi a segítséget, a pallini Inkey címer a képi megjelenés szempontjából nagy segítség, történetileg biztosan nincs közük egymáshoz. Amúgy igen, nem valószínű hogy szóba jöhet az összes címerállat, mert általában vagy oroszlán vagy griff tart a kezében kardot, esetleg medve, a többi általában csak ágaskodik. Habár láttam én már olyan történelmi családi címert, amiben pénisz volt, úgyhogy kardot és emberfejet tartó kacsát is el tudok képzelni:)
amit eddig leírtál, abból eddig az Inkey (pallini) családra hajaz leginkább, bár nem néztem át mindent idő hiányában... viszont a címer, amiről Kemplen ír + hasonlít e része az általad írtakra, 1875-ös bárói címer (volt rangemelés).
maga a család Kempelen szerint az inkei Loránth családból vált ki, melynek XVI. sz.-ig visszanyúló dokumentumos említése van. róluk viszont nem sikerült találnom semmit, így esetleges címerleírást sem :(
az átnézett címerleírásokban amúgy jellemzően vagy oroszlán, vagy griff van, ami állatszimbólumként levágott fejjel vagy karddal megjelenik. a griffet nem tudom latinul :)
Mivel korábban a fejedelem kancellárjára hivatkoztál, ezért gondolom erdélyi családról van szó, de azért hátha...
Itt (http://www.coresno.com/index.php/adelslexikon) ugyan elsősorban osztrák családok vannak (azért akad jónéhány magyar is), de mint tudjuk idővel Erdélyre is ráült a sasmadár. Ha netán találsz valamit, akkor a hivatkozás a bajor állami könyvtár jóvoltából elérhető címerkönyv valamelyik kötetére (Wappenbuch der Oesterreichisen Monarchie) mutat.
Így folytatódik: oreque hiante, gladium incurvum evaginatum gestare, quum dextro pede raptare (v. rupture), sinistro vero caput hominis a trunco abscissum capillotenus ferre, quasi victoriam de hosti reportati conspicitur.
Amit én úgy fordítottam, hogy: Nyitott szájjal, kivont, hajlított kardot visel, amit a jobb lábával megragad, a balban pedig a törzséről levágott emberi fejet hajánál fogva visz, mely mint az ellenség feletti győzelem szimbóluma látható.
A pajzs kék színű, további színek nincsenek közölve.
Mivel más tippem nincs, én elfogadnám a leonis-t, de a leonis dimidii-ben mind a kettő genitivus, ami akkor az oroszlánnak a felének, nem?
meglátszik, hogy nem vagyok járatos az elszakított országrészek területén végzett kutatásban :) Ma egy volt Moson megyei település után kutattam a FS-ön és és bár sajnos Moson vármegyéből rém kevés adat áll rendelkezésre, örömmel fedeztem fel Köpcsény anyakönyveit 1920-ig (1920 után Kittsee, Burgenland). És bár nekem egy 1922-es adatra lenne nagyon nagy szükségem, átlapozom ezeket az anyakönyveket is, hátha találok egyéb információkat.
Szóval, nem gondoltam abba bele, pedig tudtam és a város történelménél olvastam is, hogy ugye anno ez egy magyar (vagyis Mo-n fekvő) település volt :)
A szó végi betű nekem ugyanúgy néz ki mint a 'qualis' s betűje. (én is Leonis-nak olvasom). Esetleg egy heraldikai könyvben nézd meg, hogy milyen címerállatok jöhetnek szóba.
+ lehetőség van levéltárak közötti kölcsönzésre is (lásd: gyakori kérdések, kutatás, 7. pont, de valószínűleg ezért kell fizetni egy bizonyos összeget).
Bács megyeit az a Kalocsai levéltár gondozásában lévő honlapon: www.asztrik.hu kb. 3000 Ft/hó és ha jól tudom van hasonló szolgáltatás már a Győri egyházmegyénél is
Hogyne, még a fejedelem kancellárja, a tanúk, sőt a másoló írnok neve is ott van, de ez nem sokat segít, mivel az adományos teljesen előzmények nélküli a genealógiai irodalomban. Nagy Iván ugyan közöl egy családfát, de az egyrészt nyomdahibás, másrészt fiágon kihalt ágát vezeti le a családnak, tehát részben más családnév alatt. Címerleírás nincs, tehát ez az egyetlen forrás. Az egész szöveg elejétől a végéig megvan, kivétel a címerleírásnak ez az igen lényeges szava.
Üdv. Ismét egy kis segítségkéréssel fordulok a szakértőkhöz. Egyik rokon Sajó-Kaza (mai nevén Sajókaza)-n született, 1870-ben. Megnéztem a helységnévtárat ahol a köv bejegyzés van: Kaza (Sajó-)Borsod m. szendrei alsó j., rk, Galgóc, Edelény, Vadna. Kérdésem a következő lenne: Hol a legnagyobb esélyem megtalálni a szül. any. kivonatát? Sajókaza, Galgóc, Edelény vagy Vadna, esetleg Szendrő mikrofilmjei közt? Köszönöm előre is a tanácsokat!
Üdv, ha valaki tudna segíteni, megköszönném. A képen egy 1594-es, címeres nemeslevélről készült konventi átirat részlete, ami éppen a címerleírást veszi. Az ex qua és a dimidii közötti szóval akadt problémám, hogy mi is lehet az. A közvetlen szövegkörnyezet: „ (...) cuius ima pars coronam regiam pretiosis lapidibus ornatum sustinere visitur, ex qua (---) dimidii, qualis quantusque ab umbilico anterioribus omnibus suis partibus est (...)” Valamiféle állat képe, ami egy korona mögött növekvően látható. Állat lehet, mivel a továbbiakban úgy folytatódik, hogy mi van a bal, mi van a jobb lábában (mancsában). Íráskép alapján: első betű nagy A, tovább: e,o,n,i,s, esetleg elsőnek nagy L, és a végén az i talán e. De igazából talán a legbiztosabb a szóvégi s:) A Leonis-t tudtam kihozni, gondolom az nyelvtanilag nem jó. Tehát vajon milyen állatnak a fele látható a címerpajzson? Előre is köszönöm, ha bárki bármit tud ez ügyben is segíteni!
(A Google fordító nem tökéletes, nekem a "circulator" szóra "házalót" javasolt, holott a saját eszemmel is rájöhettem volna, hogy "erdőkerülő"-ről van szó [amit családi hagyományból amúgy is tudtam])
Németek voltak, az egyiknek nem tipikus neve van, viszonylag ritka. Csak átutazóban voltak Prágában, mert a fiúk aztán Baden-nem született, a következő gyerekük meg a Felvidéken.
Vajon melyik plébánia lehet? Rengeteg van, ráadásul nem találom külön a házasságkötési anyakönyveket, csak keresztelésit.
Ill. 1871-ban vagyunk és ahogy elnézem sok a cseh szó az anyakönyvekben, amit nem tudok elolvasni.
Ami tudok az a házasság napra pontos dátuma, hogy Prága és a felmenőim nevét pontosan.
Tkp. lényegtelen, hogy az ak.veztő ismerte őket vagy sem, sokkal több adatod nem lenne. Viszont az már nagy eredmény, ha a szülők nevét megtaláltad. akkor el tudsz indulni visszafelé tapogatózni... Miskolcon házasodtak? vagy a környéken? több gyerek volt? stb.
(persze ha Kiss v. Nagy a családnév, akkor nagyon nehéz)
Nem mondom, hogy egyszerű, de az ilyen keresgélés a legélvezetesebb, egy igazi sokismeretlenes egyenlet... :o)
Mit jelent az "olvashatatlanok számomra"? Nem tudod elolvasni a régi német folyóírást, vagy németül sem beszélsz?
Csak mert ha németül beszélsz, vannak német családkutató fórumok - pl. az ahnenforschung.net - ahol tudsz keresgéni szavakra, a megfelelő alfórumokban, így esetleg választ találsz a kérdésedre. Ha nem, még mindig tudsz kérdezni, és jó esetben választ is kapsz.
Prága - nem akarlak elkeseríteni, de ilyenkor végig kell nyálazni az összes plébániát, amíg találatra nem bukkansz... Ha van ismert éved, akkor azzal (a körül) kezdd el nézegetni. Ha tömegneved van (tömegneved van? :) ) akkor se állj meg egy találatnál, mert lehet, hogy nem ő az, és másik plébánián is kereszteltek ugyanazon évben ugyanolyan nevű gyereket, csak más szülőkkel... Hogy melyik lesz a megfelelő ilyen esetben, az megint jó kérdés :)
Nagy figyelemmel olvasom az itteni dolgokat évek óta és el is lesem a hasznos tippeket. Most azonban elakadtam. Sajnos elég korán. Édesanyám édesanyja nagyon korán, 1954.-ben meghalt. Miskolcon az un. Deszka temetőbe temették. Ez azóta már lakótelep. Kerestem a miskolci temetkezést, de az általam megadott adatokkal nem találtak elhunytat. A probléma az, hogy nagyapám nagyanyám halála után újra nősült és a korábbi házasságból fennmaradt iratokat jól eldugta. A mostoha nagyanyám nagyapám halála után pedig mindent el is égetett. Semmi nem maradt. Van valakinek egy jó tippje, hogyan mehetnék tovább? (A másik ágon 1813-nál tartok, tehát nem az első lépésnél akadtam el.) Köszönöm a segítséget!
Még egy olyan kérdésem lenne, hogy sok ősöm származása külföldre nyúlik vissza és elakadtam. Tirol-ban, Langtaufers-ben születtek és Württembergben, de egyik sincs fent a familysearch-ön se indexelve, se kép formájában. Ennyire "el van maradva" a német és osztrák területek anyakönyveinek feltöltése a magyarhoz képest vagy a tartományi jogszabályok nehezítik meg a feltöltést? Ezekről az ősökről semmit sem találok már az 1850-es évektől kezdve, holott magyar ősöket a legtöbb településen egyházi anyakönyvekben bőven tudok kutatni és indexelve is vannak a familysearch-ön. Kicsit érdekes, vagy én rontok el valamit?
Egy másik ősöm Prágában házasodott 1871-ben, tudom a konkrét idejét és a házasulók nevét is. A prágai anyakönyvek elvben fel vannak töltve mind képek formájában, de az a bökkenő, hogy számos plébánia volt és fogalmam sincs melyikben találhatóak meg, ráadásul maguk az anyakönyvek is olvashatatlanok számomra.
Ilyen esetekben mi a teendő? Valaki tapasztaltabb tud tanácsot adni?
sziasztok, egyik ősöm, Sidi Mária után kutatok. Született kb 1880-90 között, valószínűleg Heves megyében, esetleg Pásztón v környékén. Ha vki találkozott a keresett névvel, kérem, keressen meg privát. Köszönöm.
Kérsz írásos engedélyt az Ukrán Állami Levéltártól.
Egyébként biztos vagy benne, hogy pont az a 4 db görög katolikus házassági szerződés, vagy valamelyike érdekes számodra, ami a címsor alapján digitalizálva van a mormonoknál?
Én ennél többet nem találtam Munkács vonatkozásban FS-ön.
(de ha privátban megírod, mit keresel, lehet, hogy tudok segíteni - minimum annyival, hogy létezik-e a keresett anyag, vagy nem)
Fönn vannak a FS-n ukrajnai adatok is, Munkácsról is van valami.
De ezt írja ki, akkor is, ha bejelentkezek:
All rights reserved. Neither this image nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, electronic or otherwise, without written permission of the Central State Historical Archives of Ukraine.
Van valakinek ötlete, hogyan is lehet hozzáférni mégis?
Köszönöm a segítséget, meg is találtam . Rengeteg érdekkességet olvastam belőle a nevekkel kapcsolatban. Sőt ebből tudtam meg azt is hogy a Kapos folyó hogyan kapta a nevét. Nagyon jó hogy hozzá lehet férni ilyen írásokhoz !
Köszönettel vettük érdeklődését a nálunk őrzött iratanyaggal és a kutatás feltételeivel kapcsolatban. Az Ön által keresett tárgyban a Személyzeti ügyek gyűjteményes iratai (rangsortáblázatok, szolgálati táblázatok), a MÁV igazgatóságok ügyiratai, valamint vasúti almanachok és a MÁV Hivatalos lap évfolyamai jönnek szóba.
Lehetőség van irattárunkban személyes kutatásra vagy kutatási megbízás adására a Központi Irattár részére díjazás ellenében.
Személyes kutatás esetén az irattárhasználat évi egyszeri díja 1600 Ft (diákoknak, nyugdíjasoknak 800 Ft).
Kutatási megbízás adása esetén előzetesen kalkulációt végzünk a szükséges időmennyiségről, ezt ajánlatban közöljük. Ha elfogadja az ajánlatot, 1500 Ft+ÁFA/munkaóra díjért tudjuk vállalni a kutatás elvégzését.
A kutatás végén egy listát küldünk a talált iratokról, amelyből kiválaszthatja, hogy melyikről kér másolatot. Az iratokról a szkennelt másolatok díja 1980 Ft+ÁFA/m2 (kb. 150 Ft/A4 oldal).
kerub: Igen érdekes, bár azt hiszem tipikus temetőtörténet. De Budatétény még mindig jobban járt mint Rákoskeresztúr, ahol nem csak a temető, de a település nagy része is szanálva lett. Furcsa, hogy eltünedeznek a régi temetői nyilvántartások, pedig nagyon sok értékes információhoz juthatnának belőle a családfakutatók és helytörténészek.
numismaticcollector: Az 1854. évre másodízben összeírt nagyszőllősi járásbeli hadkötelezettek listája szerint Kiskuppányban lakott egy bizonyos Pribus Péter, aki 1830-ban született, görög katolikus volt, gazdálkodó, az összeírás idején nőtlen és testi hibája nem volt.
Aranytomi: Nem vagyok jártas ebben a korszakban, de ha nemes család(ok)ról van szó, akkor van rá esély, hogy a korábbi időszakra is találj információkat a családról. Ha nem akkor maradnak az összeírások, urbáriumok stb.
DZA242: ASzázadunk névváltoztatásai: Helytartósági és miniszteri engedélylyel megváltoztatott nevek gyűjteménye 1800-1893. című könyvben nem szerepel az Andaróczki név. Nagyon ritka lehet, sehol sem találtam róla infót. Nem lehet, hogy az Andróczki név módosult valahogyan?
noir123: szerintem igen
A MyHeritage hírlevele szerint néhány DNS teszt fajta most olcsóbb lett.
Skoumihoz hasonlóan és is fourerii-nek olvastam, és itt említést tesznek "udvari fourér"-okról, illetve egy "udvari fő foruér"-ról is. Ha jól néztem meg, akkor a szállásmester németül Fourier. Csak tipp és igaz, hogy egy 'i' betűvel több van benne mint kellene, de mivel a hadseregben is van szállásmester, szerintem róla lesz szó.
2. sor vége és 3. sor eleje, elválasztott szó. én amúgy fourerii-nek olvasom, de túrót nem találtam rá (mondjuk túl nagy intenzitással nem kerestem, ez is az igazság része :D )
A Török, Német(h), Horvát(h) stb. vezetékneveket inkább egy ilyen származású ősre szokták visszavezetni
Nekem is van Török nevű ősöm (Kőteleken), vagyis az FS-en így szerepel, a lánya halálozási bejegyzésében pedig Törő-ként. De ilyen nevet nem találtam sehol, tovább nem jutottam, így valószínűleg marad egyenlőre a Török név...
De ajánlom, hogy keresőbe írd be, hogy családnevek jelentése, eredete, kiad egy rakás lehetőséget, és sok könyv fent van erről a témáról a neten. Az ilyen gyakori nevekről meg pláne sok mindent találni.
Tisztelt kutatók! szeretném megkérdezni, hogy valaki tud-e infót adni a pesti Máv Levéltárban történő kutatásról? Esetleg valaki nem megy mostanság oda kutatni?
Ha konkrét családnevek jelentésére, eredetére vagy kíváncsi, akkor itt az index fórumon a Nevek, családnevek magyarul topikot tudom neked ajánlani. Ott vannak, akik nagyon értenek ehhez a témához.
Kérdésedre pedig csak a véleményemet tudom leírni. Én úgy gondolom, hogy azt teljesen kizárhatjuk , hogy egy földbirtokos saját nevét adta volna az embereinek, még ha azok belsőbb szolgálattevői is voltak. Nekem is van Török a családomban, tőled
300 km-re. Nem ritka név. Inkább véletlen egybeesés lehet esetedben is.
A Pap, Püspök, Herceg, Király, Császár, Gróf, Báró, stb. típusú családnevek egy részének keletkezésére szokták azt a magyarázatot adni, hogy valamikor a nevet kapó ős ilyen személynek szolgált.
Persze, ezeknél a neveknél is lehetett más motivációja a névadásnak.
Természetesen ugy haladok ,máshogy nem is tudnék !
Lenne agy kérdésem ,de lehet hogy nagyon messze van a valóságtól, de nem szégyenlem ha még sok dologban tudatlan vagyok ,bízom benne van aki jártasabb a történelmben,család név eredetben.
Van annak realítása hogy az adott területen lévő tulajdonos,föld birtokos, gróf,báró, vagy még régebben élő vezér vagy bármilyen hatalommal bíró személy az őt körülvevő zselléreket,cselédeket, földműveseket ,szolgálokat stb.... a saját embereit az uraság családnevével látták el hogy ezáltal tudják melyikük az ő csapatuk ?
Azt vettem észre az általm keresett családokban hogy érdekes módon az a vezeték nevük mint a településen megfordult tulajdonosé . És sok családot hivnak így ,és nem rokonaik egymásnak,ilyen pl Hetesen voltak birtokai Török Ignácnak az én egyik mamám aki Hetesi lány volt szintén Török családnevet viselt . De nem ő az egyetlen ilyen az én esetenben.
Erről tudna valaki nekem bővebb felvilágosítást adni,hogy jól gondolom én ezt ,vagy butaság az egész felvetés?
Ha az 1700-as évek eleje-közepe az az idő, ami téged érdekel, akkor jelentős népmozgás volt az országban, nem csak a határokon túlról, hanem az országon belül is.
Én más tájegységek változásait ismerem részletesebben, a Dunántúlét kevésbé. De ott is hasonló lehetett a helyzet. Sok "puszta" , - elnéptelenedett falu volt az országban, amit ahogy gondoltad is, a bírtokosa - a földesura telepített újra. Hozott ide embereket vagy a saját máshol lévő birtokáról, vagy inkább különféle kedvezményekkel -bárhonnan- hívott letelepedőket. Erről tényleg a " hely történetéből" , -helytörténeti tanulmányokból tudhatsz meg többet. Ha szerencséd van, akkor már valaki feldolgozta a téged érdeklő település(ek) korabeli eseményeit, és konkrét adatokat- neveket találsz. Ha ilyen kész anyag nincs, akkor aprólékosabb a kutatás. Szerződések, névsorok stb. lehetnek a betelepülőkről. Elég jelentős szerepe lehetett a vallásnak is a letelepedésnél.
Azt viszont nem értem, hogy akarod így kiszűrni az ősödet? Hát nem visszafelé haladsz, az ismert adatokból kutatva, az időben távolabbiak felé?
Köszönöm a segítségedet, és a "velem együtt gondolkozást " Ahogy a másik segítőmnek is irtam kezd tisztulni a kép, legalábbis ugy gondolom. Tegnap beleolvastam egy Somogy vármegyét leíró könyvbe és ott Sántosról is van leírás ,ami azt mondja hogy ez egy puszta volt a kezdetekkor és ezért ugy gondolom hogy a "gazdájuk " miatt érkeztek ide az ott élők. És én arra gondoltam hogy előfordulhat e az a lehetőség ,mivel ismerem a földesúr nevét ,hogy az ő vonalát kéne megnézni hogy ő /ők/ honnét kerültek a településre.Mert elképzelhető hogy ő hozta magával a dolgozóit a Sántosra ? Vagy ez nem így ment abban az időben?
Ami az FS en Kaposvárt ír az szinte biztos hogy az Füred ami Kaposvár melletti falú jelenleg is. És tulajdonképpen az általam eddig felelt ősök ebben a vonalban mozogtak Hetes Füred Toponár Szentjakab Sántos. Ezeket az anykönyv másolatokat kell ezekszerint mind átnéznem az 1700 as évek elejétől hogy ki tudjam szűrni az én Bárány Ős apám vonalát.
Köszönöm így már értem, kezd tisztulni a kép, pláne azért is mivel a kérdéses település Szentbalázs nem az ő lakhejük csak "egyházi központ " mivel ők a szomszédos Sántoson éltek , ergo a pap nem biztos hogy nagy figyelmet fordított a szomszéd faluból érkező emberekre. Pláne úgy ha népes familia volt össze is keverhette őket,mint ahogy nekem se tiszta hogy melyik Bárány az én "Bárányom " Ki kell vizsgálnom a levéltárban az összes eshetőséget és akkor talán a rostán fenn akad az én párom. Köszönöm a magyarázatot !
Én most kezdem átnézni a FS mindszenti anyakönyveit. Az említett nevek alapján úgy látszik nincs közös felmenő, de ha bármiben segíthetek csak szóljatok... Sok sikert a kutatáshoz. Üdv: Adri
Kutatásnak még nem nevezném, de a párom érintettsége miatt keresgetünk
Mindszenten. Több népes család egy-egy ágát is megcsíptük, lesz még mit kibogozni.
Van köze némely Szabó, Tóth, Hasznos, Huszka, Tatár, Deák, Sebestyén, Szentei, Szakály, Varga családhoz. Egyenlőre itt tartunk. Túl a Tiszán neki még nincs feltárt érdekeltsége. Pontosabban van, de feljebb, 'Félegyházán.
Csak megpróbáltam veled gondolkodni, s lehet, hogy nem segít semmit amit leírok.
Én csak az FS. adataiba néztem bele, s ez vsz. kevesebb, mint ahol te kutatsz.
Szentbalázs r.kat. anyakönyve itt csak 1744-el kezdődik. Korai Pethő apa van 3, anyaként pedig kettő. Ez alapján én népes, helyieknek gondolom őket.
Ellenben a korai Bárány család férfi ágon az első 15 évben csak az általad hozott István az 1754. és 1760. évi születésekkel. Anyaként van egy Éva 1749-ből. Esetleg István nővére? /Szuli Georgio/ Van még egy Bárány Anna és Catherina. Mivel első gyerekük 1763 (itt) és 1768, ha István rokonai, akkor esetleg húgai.
Helena Petö: Az 1752-es kérdéses születés előtt szül helyben :1748, 1751, 1753.
A 3 szülés 3 eltérő nevű férfitól, és ha az adatok jók, ennek több magyarázata lehet.
Itt csatlakoznék a többiek véleményéhez, az 1752-es Helena elírás lehet, a Susanna
helyett. ( Vagy fordítva is lehet, de akkor min. két Helena van!)
1-2 gyermekesek pedig vannak, még ha nem is az a jellemző. Nekem volt rá példám, igaz egy ágon, hogy 150 évig mindig csak 1-2 gyerek volt, míg a többinél sok.
Ha nincs korábbi fennmaradt anyakönyv a fent írtnál, és ha helyi a szülőpárod, akkor
természetes, hogy nem találod őket, mert korábban születtek mint ahogy az anyakönyvezés indul. (megmaradt)
A FS. katholikusok között pedig országosan is csak néhány Barany Stephanus , és Petö Susanna (Helena?) van, aki nálad korban megfelelő. Attól is függ, hogy mindkét születést figyelembe veszed-e.
A 3 fentebb emlegetett Bárány anya közül Katalinnak helyben lesz négy gyermeke.
Évának 1749 helyben, 1757 Kaposvár, 1763 Mernye. Anna pedig már két gyerekkel jön ide 1759 és 62 Kaposvár, helyben 1768. ( Kujcsár Andreas)
Ha tényleg rokonok a helyi Bárányok, talán a migráció is lehet segítő adat.
Tudjátok, hogy hol találom meg Brosna-Brod anyakönyvi kivonatait. Horvátországi Bród-ban megtaláltam a házassági anyakönyvi kivonatot 1900. február 26-án (szülők), de anyakönyvi kivonatokat ebből az időből nem találok itt (1900-1906-is kellene).
ha a keresztszülők minden gyereknél ugyanazok, akkor tuti fix, hogy ugyanazon házaspár gyerekeiről van szó, pláne, ha az "időrendi sorrendbe" is beleesik, és a pap jegyezte le tévesen
ha négy gyereknél ugyanazon keresztszülők vannak, ennél meg más, akkor már erősen kétséges
ha minden gyereknél különböző keresztszülők vannak, akkor meg marad a feltételezés, hogy talán ugyanazon házaspár gyermeke a Zsuzsanna anyával jegyzett is - itt is az időrendi sorrend segíthet (tapasztalatom szerint a kölkek nagyjából szabályos időközönként követték egymást egy-egy pár esetében. pl. 1-1,5, vagy 1,5-2 év stb. ha pl. esetedben az Anna gyerekei között megvan ez a fajta "szabályosság", de van egy nagyobb lyuk, ahová a Susanna gyereke belepasszol, és az utána következő gyerek is kb. a "megszokott szünet után" érkezik, akkor nagy valószínűséggel szintén papi elírással találkozunk különböző keresztszülők esetén is.)
Annyit egészítenék ki, hogy a keresztanyának nincs megadva a vezetékneve, csak a keresztneve (Ursula). A végén az "Stephanova", ha megnézzük a többi bejegyzést, ott is ez szerepel, hogy "in Steffanova", "in Stephanova", vagyis Istvánkirályfalva a születés helye. (http://hu.wikipedia.org/wiki/Istv%C3%A1nkir%C3%A1lyfalva)
Hát úgy, hogy ugyanaebben a faluban Györgynek és Annának volt ha jól emlékszem 5 gyermeke és ezen bejegyzés szerint Györgynek és Zsuzsannának is volt egy. Nem túl gyakori vezetéknév és 1740-1760 közti időről beszélünk tehát vélhetően ugyanarról a házaspárról van szó - valószínűleg itt el lett írva az anya neve /pl. rosszul emlékezett a pap/ tehát hiába van Susanna írva vélhetően az anya neve Anna volt.
Ajánlom mindazok figyelmébe akik szeretnék megnézni őseik lakhelyét.
A kataszteri térképek geokódoltak, tehát földrajzi koordinátát is mutat az AAGISView megjelenítő. A Google Earth program segítségével meg lehet nézni, hogy manapság hová is esnek a régi helyek.
Oh, ezt el sem hiszem, nagyon köszönöm!!! Sajnos erről az ágról már nem élnek idősebb rokonaim, az élők pedig csak az említett településeket említették. Elkezdtem a környező helyek anyakönyveit átnézni az adott időszakra, de beismerem Algyőre nem igen gondoltam volna... Ment az email :)
http://indafoto.hu/bircu/image/20344401-faaba252/user Ez alapján ő ZSuzsanna lehet, a másik anyakönyv nincs meg illetve azt még nem láttam, de első ránézésre ezen sem ismertem fel egyértelműen hogy ez zsuzsa. Megprólom a Helena vonalat követni hátha elvezet valahová ! Köszönöm a hasznos tanácsot !
Végig kutattam már a lehetséges környező településeket,ahol lehetett 17..as évekig,keresve a lehetséges felmenőket,gyerekeket ,de mivel sehol nincs szülő írva a házasságoknál és abban az időben 1-1 év eltéréssel ugyan abban a városban ,ugyan azzal a névvel 4 gyerek született különböző szülőktől.Nem tudok mit kizárni.Eddig legalábbis nem sikerült. :(
egyébként mindent végig kell kutatni, hogy kizárj valakit a körből. Tekintve, hogy a házasságkötéskor abban az időben még leginkább bemondás alapján írtak életkor - akár 10 év eltérés is lehet a valós születéshez képest.
De ezt csak alapos, akár a környező településekre kiterjedő kutatómunkával lehet biztossá (biztosabbá) tenni, véve mindhárom fajta anyakönyv adatait...
én nem zárnám ki a Helena-Susanna azonosságot, különösen, ha nem láttad a bejegyzést az anyakönyben, csak az adatbázis által kiköpött adatokra alapozol...
Elég jól félre lehet olvasni régi kézírás esetén, elég hasonló tud lenni a két név leírva...
Az újszülöttnek (infans) nincs megadva a neve (nom.[ine]). Hogy miért, nem tudni. Valószínű, mire a pap bejegyezte a keresztelést, elfelejtette, milyen néven keresztelte a gyereket... (sajnos elég sokszor volt ilyenre példa máshol is :( )
Apa: Radvanszky György nagy valószínűséggel - Giorgius, Georgius
az anya: Zsuzsanna
Keresztszülők (Pat.[rini]): Urba/Urbán András a nejével, Stephanoris Orsolyával
Kérlek ajánljatok egyszerűen használható csf programot ANDROIDra. Szeretnék tabra is valamit, olyan progit keresek, ami nem tölti fel semmilyen oldalra az adatokat.
Megvannak a keresett nevek, csak nem ott ahol te kutattál. :-) Lehet, hogy ki kellene terjeszteni a keresést más településre is. :-) A feleségem negyed óra alatt megtalálta őket. Emlékezett a Herold vezetéknévre. Egyébként Algyőről van szó. Légyszíves írni egy egy üres levelet a nicknevemkisbetűvelfreemailponthura és átküldöm az anyakönyvi fájlt. A tárgy mezőbe légyszi írd bele az "algyő anyakönyv" szöveget, hogy a szűrés ellenére érkező rengeteg spam-ban nehogy elvesszen.
keresztség:Május 17/vagy 7 1760 Szentbalázs, Somogy, Magyarország apa: Stephanus Bárány anya:Susanna Pető
Egyit hoz ki az FM keresője, de egyik szülő nyomát sem találom és több gyerek születését sem mutat a keresés ,pedig biztosan voltak többen is.
1752 ből hoz még egy Bárány István- Pető szülő párost de ott az anya Helena,és valószínű hogy nincs is kapcsolat a keresett személyekhez mert Szentbalázson élt minimum 3 om Bárány család is de nem valószínü hogy egyenes ági rokonságban álltak egymással. A fent említett István és Zsuzsanna nyomát szeretném megtalálni és a többi gyerekük nevét . Bármilyen javaslat vagy segítség jól jönne. Köszönöm szépen.
Sajnos nem tudom,ki halt meg! Vagy 1825-ös ez a valószínűbb,mert 4 évesnek volt írva vagy a 26-os mert ugye semmi sem biztos! Nincs elég adat. Viszont most reggel megtaláltam a halálát és 67 évesen hunyt el 1895-ben vagyis itt is az 1828-as év jön ki. Bizonytalan vagyok,mert tudom mekkora év különbségek szoktak lenni bemondás alapján,ha nem fix évszámot írnak! Az a baj,hogy két apának ugyan az a neve,de más a feleség és csak az apa neve volt oda írva a halálozásnál és a 25-ös és a 26-os papa is Gabriel. :(( Vagyis ők nem lehetnek testvérek,max unoka testvérek,de ők valószínű nem ott születtek,vagy házasodtak,mert nem találom őket! Arra gondoltam végig megyek az összes családon,de ami szóba jöhet város,ott a születési év később kezdődik.Vagyis zsák utca! :(
Az 1826-osról biztosan tudod, hogy ő halt meg? Mert ez a legvalószínűbb.
Érdekesség ehhez a témához: múlt héten hoztam ki a könyvtárból Farkas Attila: Családfakutatás Matyóföldön c. könyvét (csak a módszereit tanulmányozom, nincsenek ott őseim - eddig), abban van, hogy ő talált olyan esetet is, hogy pl a házasságnál, halálnál beírt életkor alapján indult el, de 6 évvel! korábban találta meg a születését, mint ahogy ő számolta.
A te esetedben ez elég jelentős...
Nekem is van egy ilyen esetem, de akármelyik verzió is igaz, így is- úgyis rokon. Mert a két kérdéses apa testvér volt, és abban az időben (18. század vége) csak ez az egy család volt Halason :)
Én ezt úgy találtam meg, hogy nem a meglévő adatokból indultam ki, hanem megkerestem, hogy Halason ki volt az első Hajós nevű. Kiírtam a többi nevet is hozzá (szerencsére egy ősapától származik mind) és így lett maradt csak két házaspár a feltételezett szülőknek. De a két apuka jelölt testvér, csak anyukát kellene találni hozzá :)
Hú! Köszi szépen! :D Akkor valószínű a férj az,mert őt nem találom ott. És lenne még egy kérésem mindenkihez! Ötletek és tippek kellenének merre tovább?! Van nekem ez az ükanyám akiről annyit tudok,hogy 1857-ben mikor férjhez ment 29 évesnek van írva és özvegy. Megtaláltam a másik házasságát 1848-ban,ott már nincs évszám,de már ott is özvegy. Amit a másik kérdésemben kérdeztem előzőleg az TALÁN az ő előző házassága 1843-ban. Az egyetlen évszám alapján,(hogy 1857-ben 29 éves volt) találtam 4 születési évet. 1825,de ő valószínűleg elhunyt 4 évesen 1929 júniusban.(lásd lejjebb valahol a képet)
1826 ,vagy ő az aki elhunyt 4 évesen? Az apa neve mindkettőben ugyan az ,de az anya neve nincs feltüntetve,ezért nem tudom.Két külön család.
1829 jan.22, én erre tippeltem.
1830 .febr.21?
A halálát nem találtam meg,ezért van egy évszámom.
Az alapján ő 1828-ban született,de olyan nincs!! Viszont akkor,ha övé az 1843-as esküvő(bár a férj halálát nem találtam,lehet elköltöztek,vagy nem az ő házassága),akkor ő 14 éves lett volna az én 1829-es számításom alapján!
Ez 4 különböző család!
Remélem azért érthető mi a problémám! És most kérném a tippeket,ki melyik család után kutatna tovább? :D
Előre is köszi ,hogy elolvassa valaki,pláne,ha válaszol! :D
Valószínűleg negyedfokú rokonságban állt egymással a menyasszony és a vőlegény, a r.k. egyház eddig a szintig tiltotta (helyesebben egyházi felmentéshez kötötte) a házasságot a rokonok között. Az elbocsátás általában az illető személy(ek)nek egy másik, nem az adott egyházközség területén kötött házassághoz történő hozzájárulást jelentette - azaz A település papja elbocsátotta XY-t, hogy azt a B településen regnáló pap adja össze a párjával. Általában adott hozzá elbocsátólevelet is a pap.
Előfordulhatott az is, hogy mind a menyasszony, mind a vőlegény egy harmadik egyházközségben lépett frigyre, ilyenkor mindkettőt elbocsátotta a papja.
Sok helyen az elbocsátott személy házasságkötését is bejegyezték az "illetőségi területén" lévő anyakönyvbe. Nekem is van olyan házasságom, nem is egy, ami két anyakönyvben is megtalálható (pl. Budapesten belül is)
Helló! Segítség kellene! Van nekem egy olyan szövegem egy házasságnál,hogy: "az atyafiság 4. ágbani fölmentés és elbocsátással kihirdettenek." Valami ilyesmi ,elég nehezen olvasható. Ez mit jelent? Előre is köszi a választ!
A kerületnél vezetett anyakönyvekhez névmutató is tartozik. Egyszerübb, ha mind a két kerületnél megpróbálod a halotti anyakönyvi kivonatot kikérni. A halotti anyakönyvek 30 év után kutathatóak.
Segítséget szeretnék kérni! A Radvánszky családot kutatom Pozsony vm-ben. Jobb forrásom nem lévén a mormonoknál kezdtem a munkát. A kereső fel is dob egy sor Radvánszkyt 1687-től kezdődően, még akár a képet is megnézhetem, de nem tudok előre-hátra lapozni – tehát nem tudom megnézni, hogy van-e esetleg a kiadott találatokon túl olyan születés, ami érdekelhetne engem (az eddigi tapasztalatok alapján szinte biztos, hogy igen) vagy egyáltalán melyik felekezetról van szó - bár szinte biztos, hogy katolikus. És „természetesen” az egyes születésekből nem rajzolódik ki egyértelműen rokoni kapcsolat az egyes személyek közt.
Az engem leginkább érdeklő helység Istvánfalu (Istvánkirályfalva/Stefanova). Megnéztem Stefanováról azt írják, hogy 1670-1683-ig, 1686-1693, 1695-1719 és 1723-1896 közt elérhetőek a születési anyakönyvi kivonatok. Ellenben ha megnézem a nézegethető állományokat, akkor Stefanova esetében csak 1879 utáni anyakönyvek láthatóak. Vajon ezek a régebbi állományok valamiképpen elérhetőek?
Stefanován az első előforduló születési anyakönyvi kivonat, mely egy Radvánszkyról szól 1690-ből datálódik, Pezinokban 1687-ból. Mindkét helyen az anyakönyvek már sokkal korábban vezetve vannak (1670, illetve 1633). Helyes az a feltevésem, hogy ezek szerint a Radvánszkyak ide más falvakból vándoroltak be (pl. török csatározások miatt)?
Illetve a szomszédos Bazin/Pezinok esetében 1668-tól elérhetőek a házassági anyakönyvi kivonatok is. Jól gondolom, hogy ha Istvánkirályfalván vezettek születési anyakönyveket, akkor ott vezették a házassági anyakönyveket is? Kérdés ez vajon megsemmisült vagy csak nem tették közzé? Pedig ezek nagyon sokat tudnánka segíteni!
És végül az 1715-ös összeírásban ugyan szerepel Istvánkirályfalva, de Radvánszkyakat nem említ a felsorolás. Miként lehetséges ez, hiszen jelenlétük a születési anyakönyvi kivonatok szerint folyamatos a faluban.
Köszi ! Nem tudom mire gondolsz, de látom nem vagyok ezzel egyedül . Légyszives írd le pontosan hogyan lehet ezekhez a névmutatókhoz hozzá jutni ! Köszönöm a türelmedet és a segítséget !
Kedves Pompiere! Hát sajnos több esetben is elakadtam a kutatásban, most épp egy házasságot keresnék: Herold Lajos (1877) és Pataki Anna (1880). Valamikor 1903 előtt kellett, hogy legyen és az ismert adatok szerint Sövényházára tippelnék inkább, de nem találok ilyen bejegyzést...
Sziaztok! Szertnék megkérni valakit hogy ha "belbotlik" a Pestmegyei halotti anyakönyvben a következő személy halálhírébe ,az legyen kedves linkelje be nekem ! Budapesten VI. vagy VII kerületben halt meg 1968- 1982 közt. Váli Imre szül 1885 01 06 Somogysárd /Somogy m/ Apja neve Váli Károly Anyja neve Jáger Borbála . A felesége nevét nem tudom,de valószínű hogy már özvegyvolt mert a lányánál lakott már Pesten. Köszönöm szépen !
Kérlek ajánljatok egyszerűen használható csf programot ANDROIDra. Az otthoni gépemen az Agealong Tree -t használom (mert magyar nyelv is van benne). Szeretnék tabra is valamit, mert néha egyszerűbb magammal vinnem. Illetve olyan progit keresek, ami nem tölti fel semmilyen oldalra az adatokat.
Köszi. Fantasztikus. Dédapám szül.helye és a szülei neve megvan. De ahhoz, h haladjak kellene legalább a 2 dolog közül az egyik. Remélem a plébánián tudnak segíteni. Köszi mégegyszer.
Családfakutatás során egy kicsit elakadtam, hátha valaki tud segíteni:
a tárkányi születési anyakönyvek között a kérdéses évek körül nem találom felmenőm születését, holott a halotti anyakönyvben Tárkányt jelölték meg, mint születési helyet. A településen abban az időszakban elég sok Anda vezetéknévvel találkoztam, a felmenőm neve viszont a halotti anyakönyv alapján Andaróczki. A keresztnév stimmelne, a születési év is, csupán a vezetéknévvel vagyok gondban. Elképzelhető, hogy valahogy, valamiért megváltozott a vezetéknév?
Helló! Segítség kellene! Van nekem egy olyan szövegem egy házasságnál,hogy: "az atyafiság 4. ágbani fölmentés és elbocsátással kihirdettenek." Valami ilyesmi ,elég nehezen olvasható. Ez mit jelent? Előre is köszi a választ!
Köszönöm a választ! Ennél azért kicsit gyorsabbra számítottam, de akkor nem türelmetlenkedek. Mondjuk azért a honlapjukon vagy a kutatási kérést visszaigazoló levélben említhetnék, hogy akár egy éves várakozásra is fel kell készülni...
Ezt nem tudom, de vmilyen információja kell, hogy legyen a születését ill. szüleit illetően. Régen azért nem vártak sokat a gyerek keresztelésével, így kb pár nap vagy hét lehet az eltérés a két időpont között.
Nem muszáj odautazni, lehet, hogy telefonon is tudnak segíteni:
Anyakönyv szerint a vallás római katolikus:
Sajószentpéter, Kossuth u. 22.telefonszám:(48) 345-456Takács Alajos plébános
Köszönöm. Bár ez se nyert. Totál el vagyok veszve. Úgy látszik el kell utaznom Sajószentpéterre. Ha valakit ott kereszteltek (1886-ban), akkor a szül. a.kivonata ott lesz a plébánosnál?
Én 2012 szeptemberében írtam nekik, s 2013 októberében lett kész az anyag! Azt mondták, rengetegen kérnek kutatást s kevés az emberük, azért ilyen lassú!
Köszönöm a segítséged m_andi. Sajnos egyik sem rokon. Illetve egy lapot hibásan nyit meg, az EECRD végűt belinkelnéd mégegyszer, mert arra csak egy fehér lapot nyit meg. Mégegyszer köszi a segítséged.
Kedves m_andi. Ha megkérlek, egy családnévhez tartozó adatokat meg tudsz nézni a MACSE-n? A keresője szerint 3 házassági és 5 halálozási adat tartozik hozzá.
Arany családot kutatom Székesfehérváron. nagyapám még itt született, meg az összes felmenője. tegnap találtam Mártonra 1737-ben született. van valaki aki jártas ebben a korszakban? Márton fia István fia Ferenc fia Ferenc fia János fia János, fia János fia Tamás ez lennék én és az én fiam Ákos. nem találok kapcsot az abai Aranyokkal pedig csak 30 Km a távolság. a török idők betettek rendesen.
Véleményetek szerint van különbség a familysearch-ön, illetve a MACSE-n megosztott anyakönyvek között? Úgy értem, hogy vannak fen a MACSEN-n esetleg olyan anyakönyvek, amelyek a másikon nem? pl: születési anyakönyvek az 1921-es évek után?
7 névváltoztatási bejegyzés van. Mindegyik az Ujhelyi nevet vette fel. Mind Büssü-n született, kivéve az apuka, aki Zimányban, és ott is volt a lakhelye.
Apuka (gondolom) Mihály, foglalkozása földműves. És van hat kiskorú gyermek: Éva, István, József, Katalin, Mária és Mihály.
Azoktól kérdeznék főként, akiknek van premium előfizetése a Myheritage oldalon: kinek hogy vált be a premium ajánlat, illetve melyik fizetési módot ajánlanátok? Előre is köszi, Adri
Ez úgy néz ki, mint egy keresztelési anyakönyv kézzel másolt másodpéldánya, ennél több adatot szerintem nem találsz máshol sem az adott keresztelésről. Az eredei példányokat általában az adott plébánián őrzik, az ezekről készített másodpéldányok pedig az adott egyházmegye levéltárába és/vagy az adott megyei állami levéltárba kerülnek. Ezek kerültek mikrofilmre, ezek kutathatók a MOL-ban.
A kivonatot ezen anyakönyvek alaján, az ebben látható adatokból készítik és azt adják oda a családnak a kereszteléskor. Illetve lehet utólag is kérni, ha valaki szeretné. Így önmagában keresztlevelet (kivonatot) nincs értelme kérni, ha már úgyis a kezedben van az eredeti.
Belinkeltem a fotót. Levéltári mikrofilmen találtam. Ezt akkor minek nevezik? Gyakorlatilag egy gyermek, egy sor. Születés dátuma, helye, név, szülők, keresztszülők... Hol találhatom meg a konkrét keresztlevelet, amilyet te is mutattál? El kell mennem az adott falu plébániájára?
Érdeklődnék hogy névváltoztatásokkal kapcsolatban milyen könyvek léteznek.A Szentiványi Zoltán által szerkesztetett ismerem.Sajnos abban nem találtam a felmenőimhez kapcsolódó adatot.Tulajdonképpen engem későbbről érdekelnének adatok "1910 és 1950 között". Az anyakönyvekben ketőtt már találtam.Viszont a "MACSE" honlapján ha beütöm a nevet akkor több találatot mutat de az adatbázisba nem ad betekintést.Persze tisztában vagyok vele,hogy nem mindegyik kapcsolható hozzám.A név ritkaságára való tekintettel nem kizárt,hogy a többsége igen.
Azt írtad, keresztlevél, ez alatt én a kereszteltek anyakönyvéből készült kivonatot értettem, pl. ilyet, ezeknél fordul elő, hogy nem vezettek rá minden adatot. De persze ha a levéltárban az eredeti anyakönyvi bejegyzést vagy az arról készült mikrofilmet láttad, akkor sajnos ezen a téren nincs további lehetőség, csak a testvérek révén.
Az egygyermekes modell valóban ritka volt és ritkábban is költöztek az emberek. Bár nekem volt olyan rokonom, aki vasúti elöljáró volt és mindig áthelyezték, így a gyermekei a monarchiabeli magyarország különböző pontjain születtek, szóval mindig akadnak kivételek.
Most már jó esetben nem kell pénzt feldobnom a bő száz éves születéseknél, csak gyorsan át kell lépnem a már indexelt sok ezer házassághoz és halálozáshoz. Mivel egy kisebb városról van szó, szinte mindenkit meg lehet találni és valamikor csak olvashatóan írták le a nevüket. Ez egy órási előny a MACSE indexelésnél.
Sajnos magyar nyelvű leírásról nem tudok, ami segíthet az a magyar nyelvű help bekapcsolása az indexelő programnál. Ott az esetek 99.99%-ban megtalálod a választ.
Ha nem, írd meg a kérdést, biztos válaszolni fog valaki.
Illetve ne ide írd meg a kérdést, hanem létezik egy Familysearch fórum - gyere oda, várunk!
Most kezdtem el a familysearch-nek indexelni, és nem igazán tudom, hogy kb. mennyi pontot kell elérnem, hogy egy általam keresett személy dokumentumát megtekinthessem.
A másik kérdésem pedig, tudtok-e ajánlani nekem egy magyar nyelvű leírást a familysearch-höz, mivel elég gyenge az angolom, nagy segítség lenne.
Eredeti bejegyzés alatt mit kell értenem? A levéltárban csak egy sorban szerepel a szül gyermek neve, szülei, lakhely, keresztszülők. A "fullos" anyakönyvet hol találom, vagy hogy találom meg? Ez a testvéres dolog jó ötlet. Kipróbálom. (igaz nem tudom, hogy lettek volna testvérei, de gondolom 1886-ban nem volt elterjedt az egy gyerekes család).
Lehet, hogy az eredeti bejegyzésben van még plusz adat, csak nem írtak rá mindent a kivonatra, így próbáld megnézni magát az anyakönyvet. Illetve ha voltak testvérei dédapádnak, akkor az ő születési bejegyzésük is segíthet, van hogy az egyik testvérnél sokkal több dolgot feljegyeztek, mint a másiknál. Ha nem tudod, hogy voltak-e testvérek, akkor előre ill. visszafelé haladva az időben végig kell nézni az anyakönyvet pár évre, jó eséllyel találsz testvért. Persze csak ha nem költöztek el idő közben.
A következőkben kérném segítségeteket. Ráleltem dédapám keresztlevelére, mely szerint 1886-ban született. A keresztevél Sajószentpéteri (gondolom itt keresztelték). Megvan az apa és anya neve, illetve, hogy lakhelyük Varbó. (gondolom dédapám itt született mert Varbó-Sajószentpéter 10 km) Kérdésem, az lenne, hogyan tovább? Ugyanis más rokonaimmal ellentétben, itt nem szerepel se a szülők életkora, se a születési helyük. Csak a neveiket tudom.
Na igen, az a-u, a-o néha tényleg csak pénzfeldobással dönthető el. Néha sem a józan ész (már pedig ott annak kellene állni:-), sem a google (létezik ma, illetve egyáltalán olyan név) sem segít, mert bizonyos nevek mind a józanésznek, mind a létezőségnek ellentmondanak :-D
Különösen igaz ez, ha egy betűnek mindkét olvasatával értelmes nevet kaphatunk :-(
Ausztria, Burgenland, Kittsee településről keresek születési anyakönyvet 1922 környékéről, hol találom (ha találom) a mormonoknál? Én még nem találtam meg. Vagy máshol esetleg?
én is igyekszem gyakorolni (egyelőre a magyart, de jön majd remélem a német is) és abba már beletörődtem, hogy az n, u, m, v, w stb. betűket ugyanúgy írta az akv. úr (a baj csak az, hogy voltak a környéken Paner-ek és Pauer-ek is. Bár lehet, hogy már akkor elírták őket...).
Sajnos ahogy haladok előre, észrevettem hogy elkezdte bőviteni a repertoárt, és fent felsorolt betűkhoz hozzácsapta az "a" és az "o" betűt is. Az "unalom" szót valószínűleg így írta volna: "uuuluuu" :o)
Hátha nem csak nekem teszik... Két új lelet az FS-ről:
1) gyerek neve: György Dironytalan, apja neve: Atyától Dironytalan (szép indexelése a "bizonytalan atyától"-nak)
2) gyerek neve: Georgius James, apja neve (tessék kapaszkodni): Stephanus Rex James (ezt nem tudom, hogy én honnan hozták össze, látni kéne az eredetit.)
Plusz egy adalék a polgári anyakönyvi adatok megbízhatóságához: 1898-ban Kőszegen bejelentette gyereke születését egy budapesti úr, aki "személyazonosságát névjegyével igazolta".... És ennyi elég volt! :o)
Félbejegyzésnek nem sok értelme van... :) akkor se, ha csak 2 szó kell - minél több szöveg van, annál könnyebb a kiolvasás is az íráskép jobb megismerése által.
Lucas Dietrich Zischmenmacher Geselle 20 Jahr...
20 Jahre alt, Tochter des verstorbenen Bürgers...
dreimaligem öffentlichem Aufgebote in Gegenw...
Briebrecher Schauhe öfentlich copuliert am 17 Feb...
egyébként igen, a verstorbenen az apósra utal.
a halál oka szerintem agy(hártya)gyulladás - Hirnentzündung
de elég gyenge a képminőség a 100%-os bizonyossághoz
Két kép, szép gót betűinek megoldását kérném szépen (kicsit kiestem már a gyakorlásból)
Az 1. képen Lucas Dietrich neve utáni két szó érdekelne, illetve a második sorában a Tochter után kettővel ha jól látom akkor a "gestorbenen" szó áll (ez az apósra utalna egyébként)?
A 2. képen pedig Lucas Dietrich halálának oka kellene a második oszlopból. Sajnos a film negatívban van.
Köszönöm, én is annak néztem de nem voltam benne biztos. De ezzéltal megakadtam mert ezzel egy időszakban van még egy Bárány István Pető páros de őt Helenának hívják.és így most nem tudom hogy melyikük az én ősöm. Pláne hogy elég olvashatatlanok ezek az iratok . Valami ötlet, hogy hogyan tovább ?
http://indafoto.hu/bircu/image/20344401-faaba252/user Segítséget szeretnék kérni ,a kép alján a vonal alatt szereplő keresztnévre lennék kiváncsi. Bárány István és Pető ..... ezt szeretném megtudni hogy milyen keresztnév lehet ez ?! A gyermek neve István ! Köszönöm !
A jelenlegi indexelési projekt névlegesen Zemplén megyei állami anyakönyveket dolgoz fel, tehát elvileg kéne legyen valami Mormonéknál, még ha hiányosan is, de például amit éppen letöltöttem köteget, az Bodókőváraljai születéseket tartalmaz, és tudtommal ez a helység sose tartozott Zemplén megyéhez... Azt hiszem, van egy kis félreértés és kavarodás a feldarabolt és újra-kombinált megyék körül.
Szeretnék érdeklődni, hogy valaki nem tud-e véletlenül valami információt nyújtani Zemplén megye anyakönyveiről online formában. Mert ugye minden megyének fel vannak töltve a mikrofilmjei csak Zemplént nem találtam még sehol sem. Levéltárba 200km-ről pedig nem nagyon tudok bejárni viszont az egyik ága a családnak meg odavezet :) . Elnézést ha sokdajára hallja valaki ezt a kérdést és esetleg "hülyeséget" kérdeztem de nem volt energiám végigpörgetni az előttem lévől majd 10 ezer hozzászólást :D Válaszokat előre is köszönöm.
Telgárt római katolikusait Vereskőn (Červená Skala) anyakönyvezték, de a vereskői anyakönyvet is csak 1839-től vezették. Nézd meg a telgárti görög katolikus anyakönyveket, azokat már 1818-tól vezették.
Tavaly rengeteg anyag került fel, szerintem idén Bécs full-on felkerül.
Állami, egyházi és uniós források finanszírozzák a projektet, így véleményem szerint van keret a munka folytatására.
Fontos tudni, hogy osztrák részről (egyelőre legalábbis) csak a 2 felső tartományhoz (Nieder- és Oberösterreich) és a bécsi r.k. egyházkerülethez tartozó anyakönyvek kerülnek be a projektbe. Niederösterreich esetében egyértelműen r.k. felekezet van, Oberösterreichban egyelőre nincs engem érdeklő település feltöltve, így nem tudom megmondani, milyen felekezet anyakönyvei érhetők el - de vsz. a r.k. igen.
Rég kérdeztem már, de mivel hosszú hónapok óta nem jutok tovább, ezért megpróbálom, hátha tudtok segíteni.
Van nekem egy Stugner (Stubner/Stukner) János Sztupka Mária nevű (romai katolikus) párosom az 1700-1800-as évek Felvidékéről. Megtaláltam az összes gyermekük születését több településen. Az egyik gyermeknél be van írva, hogy az apa Pohorelá az anya pedig Telgárt településről származik. Az apa rendben is lenne, de az anyát sehol nem találom. Azt tudni kell, hogy a két település elég közel van egymáshoz és ha jól sejtem, akkor Telgártot is Pohorelában anyakönyvezték (1780-1830 között kutatok). Mégsem találom a házasságukat, ami nélkül nem tudok tovább menni.
Mivel az apa sem Pohorelában született, hanem Breznóbányán, gondolom az anya is csak a születése után kerülhetett Telgártra.
A környező 5 egyházmegye (már ami fent van település a FamilySearch-ön) összes települését megnéztem, de sehol sincs az a fránya házasság.
Ami miatt mégsem adom fel az, hogy az egyik gyermeküknél az anya vezetéknevének a Telgárt-ot írták be (gondolom nem egy nyelvet beszéltek a pappal) egy másiknál pedig az szerepel, hogy ZSELINA Mária. Van esetleg valakinek tippje, hogy a Zselina mi lehet? Zsolnát már átnéztem.
Annyira bosszantó, hogy bár minden adat meg van adva, mégsem találom a megoldást.
Kis segítséget szeretnék kérni, hátha tudok megoldást.
A http://www.genteam.at oldalon a bécsi RK házasságok adatbázisban találtam két számomra érdekes rekordot is, de ott alig szerepel adat, viszont ahol fent vannak digitalizált anyakönyvek (http://www.matricula.findbuch.net), az a két kerület pont nincs meg, ami érdekelne. Tudtok még esetleg online lehetőséget, ahol meg lehetne találni a Bécs 2. ker. St. Johann Nepomuk 1810-es és a 7. ker. Schottenfeld 1856-os házassági anyakönyveit?
Sziasztok ! Vagy egy indexelt adatom ,és meg akartam nézni a levéltárban a mikrofilemen de nem találtam meg ,mintha nem is létezne az indexen szerplő adat. Találkozott már ilyennel valaki? mind két felekezetnél megnéztem ,először a Romai katolikusban ,ahol lenni e kellet volna ,aztán miután többször is átnéztem előtte is és utána is ,megnéztem a reformátust is ,de ott sem volt /nem is baj mert ez romai katolikus / . Tehát van egy indexelt adatom de nincs meg az amiből indexelték, ugy néz ki. Ilyenkor mi a helyzet ?
Esetleg azt még meg tudnád nekem mondani, hogy a házasságkötés melyik településen történt? Meg szeretném nézni neten, hátha össze tudom kötni a két családi ágat.
Köszönöm a válaszodat, de sajnos ez a család egy másik ága lehet, az én ágam nem Keléd és Csehimindszent környékén "tevékenykedett". De azért negyon köszönöm a fáradozásodat!
Nagyon köszi! Kicsit meglepő, de nem elképzelhetetlen ,mert nem ő lenne az első aki Zala-i ból lett Somogy-i a családban,amiket eddig megtaláltam. Az év szám mindenesetre alátámasztani látszik hogy ő t kerestem ! Elképzelhető akkor hogy a többi név amire nem tudtam rábukkanni,mind másik megyéből való lehet? Mert van néhány nevem még ami mellett nincs évszám mert nem találom! Köszönöm a segítséget !
Egy zalai G. Annát találtam (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/XK5Z-G8N), de ha ő lenne, akkor nagyon fiatalon, 17 és fél éves korában férjhez ment volna, ami azért korainak számított még akkoriban is. Földrajzilag a dolog elképzelhető.
Lehet, hogy te is úgy jársz, mint én a nagyapámmal és az ő mamájával. A születési anyakönyvi kivonataim ugyan megvannak, csak éppen nem találom őket az FS-en. Nyilván abba az állitólagosan mindössze 3 vagy 5%-ba tartoznak, akik még nincsenek feldolgozva a katolikus születéseknél... :o)
Az örökbefogadást én feltételezem, mivel Blankának volt egy öccse (vagy legalábbis egy szülőpár nevelte őket), de ő 1906-ban született Molnár X és Fojthy Mária gyermekeként Déván. Erről a leszármazottaknak megvannak a korabeli, hiteles papírjai.
A dédanyám pedig Komáromban, 1902-ben. Ezért gondoltam, hogy nem lehetnek édes- vagy féltestvérek.
Fojthy nevet csak egy-kettőt találtam, ill. Szlovákiában több Fóthy, Fojth nevű is volt.
Szia ! Szeretnék segítséget kérni ,mert már egyszerűen nincs tippen hogy milyen betűt irjak be a keresőbe hogy ráakadjak a pontos születési dátumára és helyére a Gellén Anna nevű nagymamának ! Házasságot kötött 1847. 01.10. én Toponáron /Somogy/ Horváth Mihályal . Ha igazat mondott akkor 20 éves volt,ezáltal a születési éve 1827 lehet. De ahogy ismeretes erre semmi biztosíték nincs ! 9 GYerekük született /legalábbis eddig egyiről tudok /az első 1848 04 17 Anna ,az utolsó 1869 09 19 Vendel . Az édesapját ha jól sejtem /mert ez sem 100% ék / Gellén Józsefnek hívták ,de róla sincsen több adatom jelnleg . Ha tud valaki segíteni nagyon örélnék neki ! Köszönöm szépen !
Találtam egy házasságot ami 1932 jan 19.-én köttetett.
Kis Imre mezőgazdasági cseléd született Keléd 1908 aug 20 feleségül vette Pribusz Anna született Csehimindszent 1911 jul 9.Az ő szülei pribusz István és mészáros Gizella.
Az eltérések főleg a 1900-as évektől kezdődően vannak a 30-as évekig. Orvos nem volt a faluban, boncolás elképzelhetetlen volt. Volt ugyan halottkém, de ő sem volt szakképzett, egyszerű parasztember volt. Én azt nem értem, ha elmegyek a paphoz bejelenteni a halálesetet, neki vízkórt, tüdőgyulladást jelentek be, a polgári anyakönyvvezetőnek meg végelgyengülést?
Az anyakönyvvezetőnek visszük a sok papírt, köztük a halotti bizonyítványt is, az orvos által megadott elhalálozási okkal. Az akv. ezeket elveszi és ebből írja be az adatokat az anyakönyvbe. Az egyházi anyakönyvezés bemondáson alapul - legalább is az utóbbi évtizedekben így működött a dolog. Felteszem 100 éve sem volt másként...
Már többször is találkoztam azzal, hogy a polgári és egyházi halotti anyakönyvekben nem egyeznek a halálokok. Ugyanannál a személynél az egyikben végelgyengülés van a polgáriban, az egyháziban hűlés. Vagy vízkór az egyikben, másikban tüdőgyulladás. Ugyanígy az 1918-as spanyolnátha járvány idején az egyházi szerint spnayolnátha a halál oka, a polgári szerint tüdőgömőkor vagy végelgyengülés. Miért voltak ezek az eltérések?
"Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve,"
Esküvői volt? Tippem szerint inkább halotti, ott szokás a születéskori nevet megjegyzésben feltüntetni - esküvőnél még nem sokszor találkozhattam ilyennel - ha egyáltalán...
- Én ezt házasságinál láttam.
Akkor lehet, megvan dédanyám eredeti neve. Csak van egy kis bibi, de lehet, egyszerűen csak félreírás.
Az "örökbefogadó anya" Fojthy Mária, a dédanyám 2. (vagy ki tudja hanyadik) házassági + halotti anyakönyvében anyja neve Fóthy Mária.
Talán egy olyan esettel találkoztam, hogy a házasságban született gyereket az apa (vélhetően) nem ismerte el. Kicsi a valószínűsége, hiszen a házasságban született gyerek ab ovo törvényes...
Mindenképp még utánajárok a dolognak, csak érdeklődtem, hátha tud valaki egyszerűbb/hihetőbb verziót. (de hát ez maga az élet;-)
Örökbefogadás (ezek mind házassáig anyakönyvi esetek):
1. Az örökbefogadók nevének felvétele törvény- de nem szükségszerű. Találkoztam olyannal, akit örökbefogadtak, mégis a születéskori nevén szerepelt (csak a megjegyzésben feltüntették, hogy X.Y. örökbefogadta). Illetve olyan is volt, hogy az örökbefogadott leány a saját és az örökbefogadó nevét is viselte kötőjellel. (sőt olyan is volt, hogy az örökbefogadást megszüntették, felmondták)
2. Ha ismert (eddig nem találkoztam ismeretlen szülejű lelenccel, gondolom az ilyeneknél az örökbefogadás után az örökbefogadók kerülnek a szülői rovatba - vagy költenek az anyjának nevet? - nem hinném) a természetes (és törvényes!) szülők neve, akkor a szülői rovatban azt mindig feltüntetik (ha csak az anya, akkor őt), és csak őket.
Az örökbefogadók a megjegyzésrovatba kerülnek.
"de pl. a nagymamámnál nincs apukához írva semmi, az anyja neve szerepel + az örökbefogadók (akik tudomásom szerint az apai nagyszülei, csak akkor nem értem, hogy apuka miért nem szerepel, mint néhai XY?)."
Születési nélkül: a nagymama nem házasságban született, és később sem törvényesíttetett a természetes szülők házasságával.
A születésiben benne lehet, hogy az atya magáénak elismerte, de ez nem jelent semmit, ez később sehol nem kerül feltüntetésre. Hivatalosan nincs atyja.
"Örökbefogadásnál még az érdekelne, hogy az anyuka nevét is minden esetben átírják?"
A természetes anyáét? Soha nem írják at, az mindig az eredeti, a születési kivonatból kerül átmásolásra.
Az örökbefogadó anyáét? Nem tudok szabályt felállítani, van amikor oda írják, van amikor csak a férfit. (viszont hogy ennek mi lehet a hátterében, azok a férfiak mind agglegények, vagy ez lényegében csak a házasságból való férrelépéskén előálló apaság elismerésének egy különleges formája, és azér nem szerepel a feleség... Passz. Nincs rálátásom.
"Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve,"
Esküvői volt? Tippem szerint inkább halotti, ott szokás a születéskori nevet megjegyzésben feltüntetni - esküvőnél még nem sokszor találkozhattam ilyennel - ha egyáltalán...
Sokadik verzió, bár ez már inkább szappanoperába illő: házasságban él a nő, de mással van kapcsolata. Régi férj nem hajlandó magáénak elismerni - elválnak - új férjjel megházasodik, aki elismeri magát a gyermek apjának.
Ehhez egy kérdésem lenne inkább, mert tényleg bármelyik variáció lehet: az örökbefogadás magával vonzza a névváltoztatást is? Vagy ezt külön feltüntetik?
Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve, de pl. a nagymamámnál nincs apukához írva semmi, az anyja neve szerepel + az örökbefogadók (akik tudomásom szerint az apai nagyszülei, csak akkor nem értem, hogy apuka miért nem szerepel, mint néhai XY?).
4. verzió: figyelmetlen volt az anyakönyvvezető :) Viccet félretéve: más adat nincs az illetőről? Mert tapasztalatom szerint az ilyen kényes ügyeknél minden fellelhető bejegyzést elő kell szedni, és azokból kibogozni vmit.
Örökbefogadásnál még az érdekelne, hogy az anyuka nevét is minden esetben átírják?
1. örökbefogadás - megkapja (vagy nem) az új apa nevét, a törvényes apa marad a szülők rovatban, megjegyzésbe kerül az örökbefogadás ténye, és az örökbefogadó(k).
2. a gyermek felveszi az új apa nevét (magyarosítás), a törvényes apa marad a szülők rovatban, megjegyzés nincs.
3. az (új) apa elismeri a gyermeket magáénak (természetes atya), és a gyermek a házassággal törvényesíttetik, megjegyzés nincs.
DE: még nem találkoztam olyannal, hogy ez házasságon belül született gyermeknél történt volna utólag másik apával, csak "anyás szüléseknél".
Más lehetőség?
Te melyiket (vagy egy 4.-et) gondolod a gyermek névrevételének? (én az utolsót)
Zerfer: a gyermek az új apa családnevével házasodott, a szülők rovatban az új apa és a természetes anya van feltüntetve - tehát (papíron) minden rendben van.
Ha nem akkor született volna, amikor még mindkét szülő más személlyel volt törvényes házasságban...
Csatlakozom m_andihoz, a gyereket adoptálta az új férj.
Illetve... egy - talán hülye - visszakérdezés: nem írtad, hogy a gyerek milyen vezetéknévvel házasodott? az igazi apáéval vagy az új apáéval?
(mert ha az igaziéval, akkor lehet, hogy anyakönyvvezető csinált egy szarvashibát: ismerte a mamát, mondjuk X.Y-né, akkor nyilván a férje X.Y. és nem tűnt fel neki, hogy a gyerek vezetékneve P és nem X. Ez megtörténhetett a másodpéldányba való átmásoláskor is.)
Feltevés: Adva van egy házasság, abból születik egy gyerek. Idáig minden rendben van, a házasságon belüli gyerek (elvileg) törvényes. (a születési bejegyzés nem megtekinthető)
A házasság felbomlik, az anya új házasságot köt.
A gyermek házassági bejegyzésében apaként az új férj szerepel (megjegyzés nincs mellékelve).
Kérdés: miként állhat elő ilyen eset (hogy nem a törvényes - és természetes - atya szerepel apaként)?
És a végére a jó hír: a Cseh Nemzeti Könyvtár viszont beszkennelte, feldolgozta, közzétette a náluk levő veszteséglista (Verlustliste) példányokat, így azok elérhetők itt:
Bár nehéz megtalálni valakit (a sok kézen amíg átment egy-egy magyar név, rendesen torsult), de hát ez a szép a "szakmánkban", hogy keresni, kutatni, próbálkozni kell. Sok sikert!
valószínűleg nem, különben már hallottál volna róla.
Nem írtad, de feltételezem, hogy magyar, de legalábbis k.u.k. katonáról van szó. Így próbáld meg a HM-HIM Hadtörténeti Levéltárát, de leginkább a bécsi kirendeltséget (ehhez mondjuk tudni kell az illető alapadatait, és az egységét is célszerű, ahol szolgált - ill. minden olyan infot, ami rendelezésre áll és segíthet az azonosításában)
Sajnos az I. vh. katonáinak személyi anyagai a II. vh. alatt, illetve 1956-ban megsemmisültek. Bécsben még akadnak ezredanyakönyvek, amikben megtalálhatók a halálesetek.
Ha viszont fogságba esett és úgy halt meg, az megint más tészta - ott inkább keress meg privátban....
Tudnátok nekem abban segíteni, hogy hol lehet adatokat keresni a Szovjetunióban, az I. Világháború alatt elhunyt személyekről? Ha jól tudom, 2009-ben terveztek egy ilyen jellengű adatbázist. Az megvalósult?
Ugyanakkor ha valaki - mint én sem - még nem tudná, a református egyház nem adott ki sematizmusokat, ne keressétek. Hivatalos: esperesi hivataltalt kérdeztem, tőlük jött az infó. Azt a választ kaptam, hogy csak az adott templomban kapom meg a választ a kérdéseimre.
"És ahogy láttam, vannak, akik kérdik, hogy valaki kutat-e itt vagy ott; hogy működik ez? Valaki megmondja, hogy mire lenne szüksége, és ha valaki más véletlenül talál valamit, akkor megadja?"
Nem jellemző, az utolsó eset, amire emlékszek, még 2011. októberében volt. A többiről a Familysearch fórumon:
Kedves Rkyra és Azima! Nagyon köszönöm mindkettőtöknek a választ. Igen, a Tihanyi téri filmkérésre gondoltam, ésmindenképp megpróbálom a rendelést, ha már ilyen pozitív a tapasztalat J
Üdvözlök mindenkit.Látom,hogy vannak itt a FamilzSearch-ben tapasztalt emberek,biztos tudja valaki,hogy ha ott nem találok adatokat,akkor vajon miért nem,és hol keressem akkor az adatokat.
Már egy ideje indexelek is,hogy hamarabb befejeződjön az átírás,de abban sem vagyok biztos,hogy egyáltalán hol tarthatunk.Hol kezdték.tudja valaki? Mert,ha keletről haladunk nyugat felé,akkor nagyon soká fog tartani,amíg eljutunk pl. a Dunakanyarhoz vagy Veszprémbe és Lenti-Szombathelyre meg talán sohasem.
És ahogy láttam,vannak,akik kérdik,hogy valaki kutat-e it vagy ott;hogy működik ez?Valaki megmondja,hogy mire lenne szüksége,és ha valaki más vélatlenül talál valamit,akkor megadja?
Szerintetek a "Georgii Kun-Szabó, et hujus ex Fratre Nepotis Michaelis Kun-Szabó..." mondatrész alapján milyen rokoni kapcsolatban volt egymással György és Mihály?
A másik válasszal is sokat segítettél, de nem találtam meg a Nyírségi Református Egyházmegye sematizmusát. Hátha segítenek majd az esperesi hivatalban.
Matirko1: Trsztena 1869. évi összeírásának anyaga nagyon valószínű, hogy nem maradt fenn, Gnézda-é fennmaradhatott, de tényleg nincs fenn (vagy egy másik település anyaga közé került) a Familysearch-ön.
iater: szerintem jól értelmezed. A címerhatározós közül a Szabó családét én is láttam már, de egyiknél sem stimmeltek dátumok.
numismaticcollector: Kerested már őket a szokásos adatbázisokban (Kramerius, budapesti fogolytörzskönyvi adatbázis, Digitalizált Törvényhozási Tudástár, Levéltárak Közös Keresője, Magyar Digitális Múzeumi Könyvtár, csendor.com)? Mert ezek mindegyikében vannak adatok róluk.
Csiszta1: Tipp: Néha előfordult, hogy az embernek volt egy hivatalos és egy a mindennapi életben használt neve. Matyi/Borisz Klára is ilyen személy lehetett, mert a nővérei és bátyjai keresztelési bejegyzéseiben hol Borisznak, hol pedig Matyinak írták a vezetéknevét.
A Family Search mikrofilm rendelő oldalán https://familysearch.org/films/ kell megrendelni a filmet. Ahány film, annyiszor a megadott összeget kell megfizetni. Kb. 1500 Ft/db. Az adatokat értelem szerűen kell kitölteni, nagyon egyszerű, az oldalon lehet kártyával fizetni, forintban.
A Tihany téren érdemes telefonon érdeklődni, hogy kinek jelezzük a film megrendelését, mert aki idáig volt hölgy, rejtélyes módon eltűnt az év végére. :)
Amint megérkezett a film, ezt ők jelzik, innentől pedig egy filmolvasóra kell bejelentkezni. Bár olyan sokszor még nem voltam, de nincs tömeg. Az épület szép, kultúrált, de érdemes a Mormonok etikettjét betartani. Elméletileg 4 gépük van, elég leharcoltak, és baromi kényelmetlen előttük ülni (rossz szögben vannak), de ugye az elszánt kutatót ez nem riasztja el. :)
A film 90 naptári napig van itt, utána automatikusan visszaküldik. Egy hónapban 1 alkalommal lehet menni a Tihany térre 4-4 órára. Szóval ezt érdemes belekalkulálni a rendelni kívánt filmek mennyiségébe. Nem tudom van-e maximum, én 2-2 db-okat rendeltem idáig.
Sajnos fényképezni már nem szabad (ha jól tudom régen lehetett), másképp pedig nem tudom lehet-e képet kinyerni a filmekről. Nekem nem ajánlottak fel ilyen lehetőséget.
Ja, egyébként nekem idáig mindig megérkezett kb. 3 héten belül a film. Nem mindig érkeznek viszont egyszerre!
Én sokáig vaciláltam rajta, hogy megrendeljem-e a filmeket, mert nagyon bonyolultnak tűnt. Aztán rájöttem, hogy teljesen egyszerű.
Kb. tudom értelmezni, de azért messze nem tökéletes, az egyik félmondat értelmezése pl. nem ment.
Szóval egy katonai pajzs (militaris scutum, ez nyilván heraldikailag beazonosítható, hogy melyik címerpajzs-forma), égszín (coelistinis coloris) alapon hármas (? triiugii, esetleg még hogy a pajzs harmadáig terjedő?) zöld halom. Ezen áll hátsó lábain egy vörhenyes sárga (fulvus) oroszlán, villaszerű (bifurcata) farka a háta fölé emelkedve, szája kitátva, melyből pirosló nyelvét kiölti. Mellső lábai közül a balt ragadozóan (ad rapiendum) nyújtja ki, jobbjában egy meztelen kétélű bárdot (bipennem nudum) tart markolatával, a fegyver emelkedő. (Itt van a félmondat, amit még kb. sem tudtam értelmezni: ac in dextrum scuti latus conversus per medium scuti assurgere cernitur, talán a pajzs jobb oldala felé fordulva emelkedik a pajzs közepén túlra nyúlva?)
A címerpajzsot egy koronás sisak díszíti, melyből az oroszlán derékból (? pubetenus) emelkedik ki, hasonlatosan díszítve mint a címerpajzsban. A sisaktól kiindulva (?) a címerpajzs két oldalát pedig arany és égszínű sisaktakaró díszíti.
Mindenképpen ellenőriztetni kell még jobb latinossal, heraldikussal!
Köszönöm a válaszodat! Én is onnan származom, Celldömölkön születtem és az egyik dédanyám Pribus. Csak további információk érdekelnének, például a név eredete, a család származása, egyéb ágak.
Csak gondoltam valaki esetleg találkozott már a névvel korábbi dokumentumokban.
Itt van egy gyönyörűséges anyakönyvi igazolás az oszlopi plébános sajátos stílusában:
"Üdvözlet az Urban!
alulirt ezzel hitelesen tanusitom, hogy a cseszneki vár kápolnájában – egyezer hétszáz negyvennegyedik évben – kereszteltek könyvében, melly a reám bizott oszlopi plebánia archivumában tartatik, szóról szóra a következők foglaltatnak: Anno Domini 1744 die 30-a Januarii baptisavi infantem nomine Franciscum a parentibus: Jacobo Csetényi–Komáromy et Juditha Takács. Patrini fuere: Georgius Kolosváry et Elisabetha Palkovics. Aláirva: Pater Thomas. – Mellynek nagyobb hitelére adom ezen tulajdon kezemmel irt s plebániám pecsétével megerősített bizonyitó oklevelet. Oszlopon febr. 3-án 1857. (P. H.) Pintér Antal m. k., oszlopi plebános.”
Szia Adri. Ha e-mailben írsz nekik, akkor 1-2 nap és mehetsz olvasni a mikrofilmeket. Érdemes előtte telefonon rákérdezni, hogy nem foglalta le másvalaki a filmeket, vagy nem egy másik városban vannak kölcsönadva. Nekem eddig a max. 8 film volt egyszerre kikérve, szóval 8-at biztos kérhetsz. 3 féle képpen másolhatsz: 1. Szkennelsz, ez ingyenes, de napokra, sőt hetekre előre be vannak írva emberek a szkennerhez, szóval türelem, ha ezt választod. 2. Fénymásolatot kérsz az adott oldalról, ez 150 vagy 200 ft/oldal, viszont itt is napokat-heteket kell várnod a fénymásolatra. 3. sürgősségi fénymásolást kérsz, ennek az ára 600ft/oldal volt októberben. Én 6 oldalt kértem fénymásolni, kb 20perc múlva kezemben voltak a másolatok. Bár a helyszíni szkennert nem használtam, de a fénymásoló hölgy szerint a fénymásolt lapok jobb minőségűek és jobban olvashatók mint a szkennelt file-ok.
Karancsijudit, firmin, köszönöm, így már menni fog.
Hasonló kérdés: (Fő)szolgabírót keresek Nyíregyházán, vagy Kemecsén, vagy Nyírbogdányban. Szalay/i. A kor: kb. 1925-30.
Ref. egyházi személyt Besenyődről. Prédikált, állítólag pap, de Besenyődöt már felhívtam, ott nem tudnak róla. Szalay/i. Biztos, hogy a besenyődi ref. templommal volt hivatalos kapcsolatban, de abból az időből (1927-30) nem tudnak róla. Milyen beosztásban lehetett, hogy nézhetnék utána?
Illetve róm.kat. püspököt keresek, akit Likinek hívtak, de sehol egy említést sem találok róla. A kor: kb. 1900-50.
Ugyanehhez csatlakozva kérdezem, hogy általában hol lehet az iparosoknak utána nézni?
Én egy cipészmester műhelyét keresem Nyírbogdányban vagy Nyíregyházán. És egy másikat Berettyóújfaluban vagy Füzesgyarmaton. Hol keressem? 1870-1900-as évek.
Egy rokonomról keresek adatokat, aki a múlt században az V.kerületben volt fodrász, üzletete a háború előtt a Belvárosban, a Régiposta utcában volt, abban a beugró udvarban, ahol most az üzlet helyén a kis "plázába" vezet az út. Úgy tudom, hogy az államosítás után ő is a Modern Fodrász Szövetkezet alapítói között volt, amely az V.kerületi fodrász szövetkezet volt a rendszerváltásig.
Hol tudnék az iparosoknak (1930-40-es évek) utánanézni?
Szeretném a segítségeteket kérni. Hallottam arról a lehetőségről, hogy mikrofilmeket lehet kérni a családkutató központokba. Tudnátok írni a tapasztalokról, aki ezt már megtette? Mennyi idő mire megérkeznek? Mennyit lehet kérni? Lehet-e másolatot készíteni?
Katonai pajzs, amit létre Celestine szín, triiugi zöld domb alján az ágy az egész természetes vörös hajú oroszlán, tátott szájjal, a nyelv kiálló piros és a farok a hátamon fel, osztott, két kisebb domb tetejét, nyomja meg a hátsó lába, ezért a bal láb, hogy megragadják (így van!) kiterjesztette a megfelelő ax meztelen capulotenus erősen benne magasság, és alakították át a jobb oldalon a pajzs látható, hogy emelkedik a közepén a pajzs. Zárt katonai sisak, pajzs előrehajolt, királyi diadém, az oroszlán pubetenus kialakuló eltérő megfelelő, termelő sorrendben. A tetején a kúp a sisak vagy a peremén vagy szalagok mind arany és Celestine pajzs szoknya folyik, és azt tisztességesen felszerelt.
Azért már ebből is sok minden kiderül, már kezdheted rajzolni a címert!
...és reméljük jön igazi latin + heraldikai tudós segítég is valakitől. Az az elfolyó tisztességesen felszerelt szoknya engem is érdekelne... :o)
És szerinted a szlovákiai 1869-es összeírásban (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28473-7307-36?cc=1986782&wc=MMRC-C9N:n109367255#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecords%2Fcollection%2F1986782%2Fwaypoints)
miért nem találom Trsztena-t (Árvanádasd, Trstená) ?
Maria Matirko (szül: 1867.06.02 Trstená, Tvrdošín, Slovakia) családját keresném, és nem találom ezt a települést. Ugyanez igaz, és szintén nem találom köztük Gnézda-t(Hniezdne, Gňazda). Szerinted miért?
Az e-mail címed már nincs meg, az enyém itt publikus. Írsz majd?
Címerleírás: Scutum videlicet militare erectum coelestini coloris, triiugi viridi monticulo in fundo stratum, in quo naturalis integer fulvus leo, ore hianti, lingua exserta rubicunda, cauda supra dorsum elevata, bifurcata, posterioribus pedibus duos depressiores collis vertices premendo, anteriorum vero pedum sinistro ad rapiendam (sic!) protenso, dextro bipennem nudum capulotenus fortiter comprehensum, elevate tenere, ac in dextrum scuti latus conversus per medium scuti assurgere cernitur. Scuto incumbentem galeam militarem clausam, regio diademate, leonem pubetenus emergentem, alioquin priori conformem, producente ornatam. A summitate vero sive cono galeae laciniis seu lemniscis utrisque aureis et coelestinis in scuti oram fluitantibus, illudque decenter exornantibus.
dédapám, Medve Mihály, 1865-ös buzitai római katolikus, születési bejegyzésében az alábbit találtam a szülei nevénél:
Clara Matyi (:Borisz:)
Mit jelenthet, a zárójelbe tett név?
Törvénytelen gyerek volt, 1898-ban megváltozotatta vezetéknevét a később született testvérei apjának (Medve Mihály) nevére. A nevelőapa édesanyját viszont szintén Borisz Clara-nak hívták...
Lehet, hogy az ő édesapja is Medve Mihály volt és az édesanyja a nagyanyja családjából származott volna???
Még egy kérdést szeretnék feltenni: Mödling (Ausztria), ami akkor még külön település volt Bécstől róm. kat. anyakönyveit 1850-es évekből hol tudok megnézni? Úgy tudom az osztrákok digitalizálták ezeket.
és most már biztos, hogy nem az 1714-ben nemességet szerzett Szabó család a Kunszabók őse, a Felső Tisza vidéki vármegyék hadfogó nemeseiről készült 1706-os lajstromban már szerepel az önkényesen távol maradó szatmári nemesek között Kun Szabó István. 323. (49.) old.
vadász2: „van ami ugyan fel van sorolva, de csak bejelentkezéssel (de akkor már szabadon)” már nem tudom hol olvastam, de azt írták valahol, hogy ezt a két levéltár (BAZ és SZSZB megyeiek kérték).
„és akkor volna olyan, ami bizonyos mennyiségű feldolgozás után érhető el - de ezek fel vannak tüntetve a listában, vagy honnan lehet tudni, melyek ezek?” Még MireQ írt róla, hogy azok a képek nézhetőek meg így, amelyekhez nem az van írva, hogy „No image available”, hanem hogy „Image not available”. A Familysearch honlapja szerint az „Image not available” azért van, mert a film tartalmaz olyan képet is, ami már védettnek számít (100 évnél korábbi). De van olyan is így védve, aminél a legkésőbbi adat is idősebb mint 150 év. MireQ még azt írta, hogy 50000 pont, ami a jelenlegi pontozás alapján 10000 indexelt bejegyzést jelent. Én ennél már többet indexeltem mégsem sikerül megnéznem a képeket, pedig úgy tűnik valahony tényleg meg lehet.
Daringer: Az biztos, hogy Felber Károly nem tótkeresztúri, és nem is találtam Sopron megyeiek közt sem, csak Veszprém megyében. Sopron vármegyében azért laktak Felberek a megadott időszakban, nézd meg, hogy ezeken a településeken születtek-e Károlyok Felberhez hasonló névvel.
klikkelj a Sociális és Ügyvezetési Főosztály-ra, a megnyíló pdf-ben van két leányka a lakosságnyilvántartásnál - próbáld meg a nevükből képezni az emailcímet a többihez hasonlóan. Ha szerencséd van, működik... ha nincs - akkor nem :))
"Nekem elméletileg meg van hozzá a kellő indexelt köteg, mégsem tudom megnézni."
Mennyi szükséges hozzá? Volt már erről szó, de elfelejtettem, meg nem is találtam :-(
Illetve nem teljesen értem hogy mi érhető el szabadon és mi nem...:
- van ami korlát nélkül kutatható
- van ami ugyan fel van sorolva, de csak bejelentkezéssel (de akkor már szabadon)
- és akkor volna olyan, ami bizonyos mennyiségű feldolgozás után érhető el - de ezek fel vannak tüntetve a listában, vagy honnan lehet tudni, melyek ezek?
Valaki tudna segíteni 1902-es komáromi születési adatokban? A magyar komáromi anyakönyvvezető válaszolt, de abban az időszakban csak az északi oldalon volt anyakönvezés, és a komarnoi anyakönyvvezető elérhetőségét nem találom.
Az fs-en csak az evangélikus református keresztelések vannak fent ebből a korból, de ott nincs dédanyám. A vallása a ház. ak. szerint r.kath., így talán ott találhatnám meg.
Van pontos születési dátumom, ill. mivel 12 és 16 éves kora között fogadták örökbe, talán a keresztnevét sem változtatták meg.
Nagyon hálás lennék, mert enélkül sajnos nem tudok továbbhaladni.
Köszönöm szépen, ezekből a dokumentumokból egyébként rengeteg plusz információhoz jutottam :)
Ez a Franciscus is egy "bolyongó" volt, úgy tűnik. Van pár szó amit nem tudok elolvasni, esetleg ha nem fárasztalak és van szabadidőd meg tudnál-e nézni pár ilyen szót-mondatot nekem, Te biztos "többet látsz", mint én. E-mailben vagy itt?
A lényeg: Lőrinczy alias Kunszabó Ferencnek, aki Pest vármegyében Szolnok-Abony városban lakik, az ő kérésére nemességének igazolására felvett hiteles tanúvallomásokat hasonlóan hiteles átiratban adják ki.
Igen, hát pont ez az. Én is végignéztem már és én sem találtam meg sem a házasságkötésüket sem a gnazda-i, sem a trestna-i, sem a plavnica-i anyakönyvekben (Hieronimus Matirko és Antonia Kovalszky-ét), sőt, Antonia/nina halálát sem (1908-ban már nem élt), és a gyermekektől sem találtam gyerekeket.
Ágnes születését keresve átnéztem a kassai anyakönyveket is. Semmi, de semmi.
Merre menjek tovább?? Mely településeket nézzem még át? K.A Bobowaban született, Lengyelországban, de azt sem lehet megnézni. Még arra gondoltam, hogy lehet, hogy ott kötöttek házasságot. Nem értem, hogy miért csak idexelt fomában vannak fent az anyakönyvek, és miért nem lehet megnézni őket....
Két pici gyerek mellett pedig tudom, hogy nem fogok eljutni kikérni a Bárcai anyakönyveket. :((( Csak a fs-re támaszkodhatok. :( Lehet, hogy abba kell hagynom... megrekedtem.... nem is tudom... mindenesetre köszönöm mégegyszer a segítséged.
Igen, jól értelmezed. Csak nem találtam fs-en 1902-es születési adatokat. Ill. a mamám említette, hogy a mai Komárno-ban született (de ez nem biztos), ill. így már a vallása sem (r.kath.) De szerintem kizárható, hogy akármelyik örökbefogadójához vérszerinti kötelék fűzné.
Tehát ha jól értem Fojthy Mária törvénytelen (vagy az előző férjétől származó) fiát, Györgyöt az új férje, Csáklány György örökbe fogadta. Blanka pedig György mostoha-, vagy féltestvére, de a második házasságkötésekor Blanka törvényes szüleiként tüntették fel Csáklány Györgyöt és Fojthy Máriát, akik csak 12 évvel a lány születése után esküdtek meg. Szerintem ne az árvaszéki iratokat nézd át, tényleg a komáromi anyakönyvek segíthetnek csak.
Igen ez az, de én itt néztem meg. És itt tényleg úgy szerepel, ahogy lentebb írtam, ráadásul ennél a kettőnél nem tüntették fel, hogy akár indexelve, akár képekkel fenn lenne.
„Már arra is gondoltam, hogy nem-e lehet, hogy Aloyzia és Ágnes nem-e ugyanaz a személy......”
Én ezt kizártnak tartom. Ha valóban így lenne, akkor nem stimmelne az apja és a lány utóneve, a születési helye és ideje.
„Ugyanis csak az tudja megnézni az ilyen oldalakat, aki már bizonyos számú oldalt indexelt, és ennek során több jogosultsága van még a regisztrált használótól is: ő már megnézheti a mások számára nem látható ilyen anyakönyveket is.” Nekem elméletileg meg van hozzá a kellő indexelt köteg, mégsem tudom megnézni.
„... mi van, ha egy lengyel anya és egy német vagy szlovák apa pl. Agnieszkának akarta nevezni a gyerekét? Akkor hogy írták be?” Elméletileg a római katolikus anyakönyvekben, amikor már magyarul írták azt, a nevek is magyarul lettek bejegyezve, a gyermek etnikai hovatartozásától függetlenül.
„H.M neve szinte minden gyerek születésénél kicsit másképp van írva” Ez gyakran elő szokott fordulni, például az Angel-Angelica keresztnevet írták Angélának, Angelikának, Angélnak, Angyélnak, Angyalkának stb.
„Találtam egy Kovalszki Antoninat, Bobowa-ból, és egy Hieronymus Matirkot Gnazda-ból” Gyorsan átlapoztam a gnazda-i és trestna-i (első gyermekük született itt) házassági anyakönyveket, de nem találtam meg egyikben sem Hieronimus Matirko és Antonia Kovalszky házasságát. Szerintem nézd át a gnezdai halotti anyakönyvet, nem-e halt meg még gyerek korában. Ha nincs benne, akkor valamikor elköltözhetett. Kovalszky Antoniához annyit, hogy a kassai halotti anyakönyvi indexben 1879-1894 között nem szerepel a neve. Ha jól néztem a keresőben a Matirko gyerekek közül egynek sem találtam (lehet, hogy elkerülték a figyelmemet) gyerekét a Familysearch indexelt adatai között. De lehet, hogy azért megházasodtak valamikor. Nem tudom, hogy hány százaléka lett indexelve a szlovákiai anyakönyveknek, és hány település anyakönyve hiányzik belőle.
A familysearch.org oldalán hogyan tudnék úgy keresni, hogy valakinek a nagyszüleit is be tudja azonosítani? Már az is nagy segítség lenne, ha az adott emberhez tartozó szülők születési ideje látható lenne. Mitovább, ha láthatnám az anyakönyvi kivonatot, az lenne az igazi. Egy pillanatra felvillan az anyakönyv, mikor rákattintok a névre, és utána kiírja, hogy nincs kép.
Készítem a férjem családfáját és megakadtam az egyik rokonánál. Nem találom...., ide leírom hátha valaki találkozott a nevével: Felber Károly
felesége Tóth Erzsébet (ő 1904.06.04.-ben halt meg:Tótkeresztúr Sopron m. ma Magyarkeresztúr) a házasságkötésük is Tótkeresztúron volt (számításaim szerint 1869 körül ebből kiindulva 1840 - 50-es években születhetett). A fia ( Felber Antal 1880.04.28. Tótkeresztúr) és a többi gyermek is Tótkeresztúron születt.
Magam sem jutottam sokkal többre, mert az egész bekezdés egyetlen bonyolultan strukturált mondat, és van néhány kulcsszó, amelyet nem tudok kiolvasni. Mindenesetre az adott napon a genealógiát nem a kérelmezőnek, hanem megbízott(ai)nak "kiadni elhatároztatott".
Majd kapsz gondolom profi választ is, addig egy gyenge fordítás, ismerek néhány latin szót. Itt egy kérelem van nemesség genealógiai vizsgálatra. A benyújtó: Lörinczy András Ferenc másik neve Kunszabó, lakóhelye Szolnok-Abony. Pest megye.
- római katolikus: Szőce, 1733- (ma Zalalövő látja el) - evangélikus: Őrimagyarósd (1840-től biztosan), a korábbiak esetleg Körmenden - református: Nagyrákos - izraelita: Körmend
Kedves Prelleg, Neked is köszönöm a korábbi és a mostani segítségedet is, de akkor nem értem, mi az, hogy nincs fent, hiszen itt látom:
https://familysearch.org/search/record/results#count=20&query=%2Brecord_country%3ASlovakia%20%2Bbirth_place%3A%22Barca%2C%20Kosice%22~ Akkor ez mi?
És segítenél kibogozni? Erről mi a véleményed? Ezeket tudom, plusz a 12500-ben leírtakat:
Materko/Matirko Ágnes házasságkötésijében (1908) anyja neve néhai Kovalszki Antonina, apjáé Materko Herman, született Kassán 1882.01.24-én. Ezt diktálta be.
Ugyanakkor, amikor a második - negyedik gyerekeit megszülte, mindig olyan számot diktáltak be az anya életkoraként (egyszer a bába, utána mindig a férje vagy tán az apósa) ami alapján 1882 és 1887 között születhetett.
Találtam egy Kovalszki Antoninat, Bobowa-ból, és egy Hieronymus Matirkot Gnazda-ból, továbbá azok gyerekeit, Ágnes kivételével. H.M neve szinte minden gyerek születésénél kicsit másképp van írva. Én csak egy Kovalszki Antoninát találtam, szerinted mennyi rá az esély, hogy az "enyémet" találtam meg????
Azért kapaszkodok belé ennyire, mert amikor M.Á férjhez ment, még csak tudta tán, hogy az anyját Antoninának vagy Antóniának hívják, és K.Antonina-ként csak ezt az egyet dobta ki a FS.
Már átnéztem Ágnes születése után kutatva Kassának minden felekezetét; Gnazda-t is, ahonnan H.M származik, és Plavnica-t is, ahol az utolsó gyermek született: Aloyzia Matirko, 1879-ben. Már arra is gondoltam, hogy nem-e lehet, hogy Aloyzia és Ágnes nem-e ugyanaz a személy......
Mi a véleményed?????
Továbbá, attól, hogy 1882-ben már magyarul vezették az anyakönyveket, mi van, ha egy lengyel anya és egy német vagy szlovák apa pl. Agnieszkának akarta nevezni a gyerekét? Akkor hogy írták be???
Néhány testvér: a familysearch-ről Kiindulásnak. Ezt köszönöm, én is megtaláltam, és én is úgy gondolom, hogy ezek valóban a testvérei. Csak bosszant, hogy pont őt nem találom.
"Látom, hogy már fent van a familysearch-on, de nem lapozható. Az okát tudom,"
Hol látod? Mi az oka? Ha fényképezőgép van a sor elején, mint pl. itt: https://familysearch.org/search/record/results#count=20&query=%2Brecord_country%3ASlovakia%20%2Bbirth_place%3A%22Barca%2C%20Kosice%22~ akkor az anyakönyv fent van a neten, de ha belemész, mégis azt írja ki, hogy Image not available. Ugyanis csak az tudja megnézni az ilyen oldalakat, aki már bizonyos számú oldalt indexelt, és ennek során több jogosultsága van még a regisztrált használótól is: ő már megnézheti a mások számára nem látható ilyen anyakönyveket is. Én is ehhez kérem valakinek a segítségét, hogy ezeket az anyakönyveket itthonról át tudjam lapozni, mert két pici gyermek mellett nem jutok el UNSZJKE központba.
Bárca (Barca) ma Kassa része. Igen, végig is néztem minden felekezetet Kassán, de még csak hasonló nevűt sem találtam 1882 és 1887 között. :(((( Ezen a ponton kértem a segítségeteket. Merre menjek tovább, hol keressem?
Polgári anyakönyv szlovák területről nincs fenn. Akkor ha a felekezetiek vannak fent, akkor a Bélát magyarul vagy latinul, Adalbertusként keressem? (A szülei: lengyel anya, és német vagy szlovák apa.)
Az 1754-es nemesi összeíráskor folytattak vizsgálatot egy bizonyos Lőrinczy alias Kúnszabó Ferenc ügyében Heves vármegyében, akinek az ügyében a tanúk bizonyítják, hogy nemes emberek voltak és hogy atyját Szabó Gergelynek, nagyatyját pedig Györgynek hívták és hogy Szabolcs vármegyéből származtak. A címert pedig már ismertettem (zöld hármas halmon görbe kardot mellső lábában tartó oroszlán); a fentiek alapján kellene valahogy megtalálnom őket!
Előre is köszönöm annak, aki foglalkozik a dologgal...
En 2013. januarban kuldtem egy e-mailt a Photoduplication@familysearch.org-nak, ekkor nem lehetett formanyomtatvanyon kerni, most talan mar lehet. Meg kellett adni az alabbi informaciokat:
Az datbazis nevet, ahol az keresett kep talalhato, pl. Hungary Catholic Church Records, 1636-1895
A keresett szemely nevet, a szulok nevet, a kereszteles helyet es idejet.
film number,
digital folder number,
image number,
Az e-mail cimet, amelyre a kepeket keri.
A valaszra sokaig kell varni, en aprilisban kaptam meg, e-mailben elkuldtek a kert oldalakat, max. 5 oldalt lehet kerni es tenyleg ingyenes. A valaszlevelukben javasoltak, hogy kerjem a mikrofilmek megkuldeset a legkozelebbi Csaladfakutato Kozpontba. Azota megrendeltem a mikrofilmeket es a Csaladfakutato Kozpontba jarok atnezni oket, szerencsere csak 20 perc utazast jelent.
Itt van a link, amin reszletes informacio van a masolat keresrol.
Korábban volt szó arról, hogy a familysearch-től lehet ingyenesen képet kérni arról a bejegyzésről, ami ugyan fel van dolgozva, de nincs mögötte az anyakönyvi oldal képe, és ezeket elküldik e-mailben.
Talán itt találsz valamit, szerintem a Vas megyeieknek hasznos honlap, így nekem is, csak így, hogy Hegyhátszentjakab, nem találtan meg a listában, de lehet, hogy csak figyelmelen voltam! :)
A nagymamám születési adatai megvannak, ő Komáromban született 1902-ben, de mivel ezek az iratok nincsenek fent fs-en, így nem tudtam utánanézni. Ez alapján zártam ki, hogy Csáklány Gy. és Fojthy M. lennének a vérszerinti szülők.
(az előbbi bejegyzésben a nagyapja helyett apja van).
Prelleg: találtam Pesten egy Csáklány György nevű embert, akinek az apját szintén Cs. György és Fojthy Mária fogadta örökbe (neki megvannak erről a nagyapja papírjai). Az ő elmondása szerint nagyapja Déván született, majd az említett házaspár 1914-ben házasodott meg, utána kerültek Pestre (a nagyapja anyja F. Mária volt, a házasság után a fiú megkapta az új férj nevét).
Tőlük tudok Blankáról,ill. így találtam meg a 2. (vagy nem tudom, hanyadik) házasságát ill. a halotti anyakönyvi bejegyzését.
A bp-i név és címjegyzékben Csáklány Györgyné 1916-ban szerepel először, ekkor már özvegyként.
m_andi: Nem hiszem, hogy a MACSE-n találnál róla valamit, de a fórumaikon biztosan fognak tudni valamit tanácsolni a témában. Nézd meg az illetékes levéltár fondjegyzékét, de azért ne várjál csodát, lehet hogy leselejtezték (az 50-es években az árvaszéki iratok egy része erre a sorsra jutott) a dédmamád papirjait. Miből sejted, hogy örökbefogadták?
mauratius: Tényleg ritka név. Ha a név eredetére vagy kiváncsi, ajánlom a Nevek, családnevek magyarul fórumot, ha a családéra, a Familysearch a Sporé névre csanádpalotai találatokat hozott ki.
Sajnos igaza van vadász2-nek Bárca/Barca nincs fenn a Familysearch-ön, bár tényleg mikrofilmre vitték a római katolikus anyakönyveit (érdekes, hogy kétszer is szerepel, egyszer mint Csehszlovákia egy települése, egyszer pedig mint még magyar település). Az én problémám ezzel az, hogy ahogy azt te is írtad egy korábbi hozzászólásodban, az általad megtalált Matirko család apjának neve Jeromos (vagy Hieronimus), nem pedig Herman, Ágnesnek valószínűleg elírták a születési helyét és pont Barca nincsen fenn. Azzal, hogy az apa nevét félreérthették vagy félreolvashatták, mivel hasonló hangzású (Herman-Hieronimus), számomra problémás, mert 1882-ben már magyarul vezették az anyakönyveket és a Hermant Jeromossal nehézkes lenne összetéveszteni. Több adat gyengíti, mint amennyi erősíti azt, hogy ebből a családból származott Ágnes. Én három féle módon keresném a megoldást. Elmennék a legközelebbi UNSZJKE központba és bekéretném a Barca-i anyakönyveket, a Familysearch-ön Kassán és környékén elkezdeném keresni a testvérek és szülők házassági és halotti bejegyzéseit. Ha ez sem vezetne eredményre, a Kassa környéki anyakönyveket végignézném Ágnes keresztelését keresve (esetleg még megnézhetnéd annak a településnek a környékét is, ahol az utolsó ismert gyerek született).
az alábbi adatot találtam a halotti anyakönyvben BF. 1831-es halála mellett: "nemes és vitézlő BF., Veszprém vármegyének tisztbeli esküdtje". A illető kb. 1780-85 között született. Pontosan mit takart ez a tisztbeli esküdt minőség, mit csinált ő?
Sponsus est miles e legione II tormentorum – A jegyes a II. tüzér- / utász-(?) hadosztályból való katona
Sponsus virtute altiorum ordinum ad matrimonium admissus, quamvis [?] sit miles e legione IIa pedestri a[d] torment[um] – A jegyes a felsőbb rendek jóvoltából házasodni [lett] elengedve, noha a II. gyalogos tüzér- / utász-(?) hadosztályból való katona lenne.
Nem ismerem a középkori magyar [katonai] latint, így azt nem tudom, hogy a legio hadosztály szintű katonai egység-e (mint az ókorban), illetve, hogy a tormentum ’csiga, csörlő; hajítógép, löveg; béklyó, bilincs; kínzópad’ milyen hadeszközt jelölt. Az elsőkét klasszikus jelentésnek mindenesetre a mai értelemben az utász vagy a tüzér hadrend felel meg.
Mi a véleményetek, hogy találjak meg valakiket, akikről csak annyit tudok, hogy
a neve Materko/Matirko Ágnes és a halottijában és házasságijában kassai születés van beírva: 1882.01.24-ből, de Kassán nem találtam meg 1882 és 1887 között. (elvileg róm.kat, de minden felekezetet végignéztem). Anyja: Kovalszki Antonina, apja Hier...Matirko/Materko Herman volt.
az anyja korán meghalt, így a Kassa melletti BárcánKusnyir Pálné nevelte fel, akiről annyit tudok, hogy Ágnes nénémnek szólította.
Ágnes szült egy kisfiút - az 1908-as házasságkötését megelőzően - Béla néven 1904.08.18-án, Bárcán. (A gyermeket Márton Bélaként tartották számon, mivel Ágnes Márton-hoz ment feleségül, de valószínűleg Márton a nevére vette, mint ahogy tette azt a következő gyermekkel is, 1908-ban.)
Ágnes alig, szinte nem is tudott magyarul. Hét nyelven beszélt, köztük tótul, németül, szlovákul, viszont magyarul alig. Így feltételezem, hogy az Agnes és a Béla nevek lengyel, szlovák, és német megfelelőinek egyikeként lettek anyakönyvezve.
Tudom, hogy az indexelésnél sok az elírás, de kifogytam az ötletekből, hogy hogy írjam be a neveket. Nincs valamilyen ötletetek?????? Hogy írjam be ezt a három nevet, mert egyiket sem találom.
Ha azért nem találom, mert valóban Bárcán lelhetném meg őket, segítenétek benne, hogy hozzáférjek a Bárcai anyakönyvekhez??????
Látom, hogy már fent van a familysearch-on, de nem lapozható. Az okát tudom, de abban kérem a segítségeteket, hogy valahogy mégis át tudjam lapozni a Bárca-i anyakönyveket!!!!! Légy szíves segítsetek..... nagyon fontos lenne.
Nagymamám születési bejegyzése még nincs meg, de a hivatalos irataiban az anyja neve: Csáklány Blanka. Gondolom, ezt nem írják át senkinél, ha apuka többször is megházasodik. Ill. Csonka Antal biztos, hogy csak egyszer házasodott, Cs.B. nem, de a 2. házasságija megvan, abban már nincs ott, hogy örökbefogadták volna...
1. Csonka Antalt nyilvánították halottnak nem a felségét - az csak adminisztrációs hiba lehetett.
2. 1938-ban megbolygatták a bejegyzést, észrevették a hibát, és kijavították (nem biztos, hogy megéri, de lehet, hogy érdemes lenne az eredeti példányban megnézni, ott is írák-e, hogy "néhai" - Jóskavárosi Önkormi)
3. A tűzharcosságot mindenkinél csak tkp. 20 év után, 1938-ban jegyezték be az anyakönyvbe utólag (házasságoknál találkoztam vele inkább)
Magában a bejegyzés nem jelent semmit, szoktak ilyen automatikus elírások lenni (én is találkoztam törölt "néhai" bejegyzéssel, vidéken!, ahol azért tudhatták, él-e még valaki)
A kérdés nagyobb kutatást érdemel, mert "mamám szerint 1921-ben meghalt".
Sajnos a házassági bejegyzést még nem találtam meg, igazából azt se tudom, melyik évben keressem. Mamám nem igen szeretett a családjáról beszélni, most meg sajnos nem is tud.
Árvaszéki iratokhoz hogyan lehet hozzájutni? Ill. most kértem a felvételemet a MACSE-hoz, szerinted ott találok erről valamit?
Pont a nőnél vannak gondok, ill. egy távoli rokon bácsi anno írt az életéről, ami nemrég kiadásra került, abban azt írja, hogy dédapám mikor hazajött az I. vh-ból, utána alapított családot. Mamám 1918 decemberében született. Ő "csak" tbc-t szedett össze a fronton, ez vitte a sírba is.
Itt inkább Csáklány Blanka a kérdés, mamám szerint 1921-ben meghalt, az anyakönyv szerint is meghalt, de később mégis módosították, hogy mégsem. Erről az ágról is sikerült rokonokat találni, így találtam meg a fs-en és Katymáron hunyt el 1957-ben.
Az MNL PML ankétot szervez 2014. január 6-ára a budapesti (Vágóhíd utca) részlegébe. Azt mondták, hogy családfakutatásról is lesz szó. (Állítólag a levéltár honlapján lehet regisztrálni, de én nem találtam a honlapon ilyen lehetőséget.) http://pest.archivportal.hu/id-312-meghivo.html
iater: A Szabó családok közül a Szabó al. Szolicz kizárható, mert annak a címere máshogy néz ki. A Hungary exchange-ben itt fel van sorolva, hogy melyik család mikor kapott nemességet, és hol laktak 1726-ban, talán segíthet valamit. Az Illésy-gyűjteményben pedig megtaláltam egy kivételével az összes családot, érdemes lenne a forrásoknak utánanézned.
m_andi: Ha örökbe fogadták, akkor a házassági anyakönyvben fel kellett, hogy tüntessék a vér szerinti szülőket, az örökbefogadók a megjegyzés rovatba kerültek. Az örökbefogadott gyerekekről lehetnek adatok az árvaszéki iratokban is.
fjssenorita, MCA-001: Próbáljátok meg lefordíttatni a Latinul beszélők ide!!! fórumon, ott biztosan hibátlan fordítást fogtok kapni.
II. Radamesz: Hogy a szerződések fenn maradtak-e azt nem tudom, de a telekkönyvekből, ingatlannyilvántartásokból és a birtokperek anyagaiból talán meg lehet tudni valamit.
-Tremmel-: Ezen már én is sokat gondolkoztam. Szerintem a gyerekeknél főként a fél évesnél fiatalabbak esetében, ha nem volt egyértelmű a halál oka, egyszerűen feltételezték, hogy a gyermek nem volt elég életképes, gyenge volt. Az idős embereknél hasonló volt a helyzet, az öreg, legyengült szervezet megadta magát. A „középkorúaknál” azért jóval konkrétabb halálokokkal találkoztam. Hogy ez azért volt mert a halottkém nem volt a településen? Nem hiszem. Ahogy utánanéztem, a halottkémnek mindig látni kellett a halottat, de nem mindig volt orvosi végzettsége, ráadásul részben a hozzátartózók vallomásaira kellett hagyatkozniuk. Persze, ha valaki kórházban halt meg, tapasztalatom szerint sokkal részletesebb volt az indoklás is, elég volt csak a kórlapokba belenézni.
Sokszor szűkszavúan jegyezték be a halál okát, de vannak kivételek is. Egyszer indexeltem, már a zempléni kötegekből, egy olyan kis település halotti anyakönyvi kötegeit, az XIX. század végéről, XX. század elejéről, ahol nagyon szakszerűen voltak meghatározva a halál okok, nem dagadozást, szárazságot, aggkort vagy ezekhez hasonló, nehezen beazonosítható tüneteket, vagy állapotokat írtak le. Hasonlóval találkoztam a szolnoki hal. akv.-ekben az 1940-es évek elején. Mindent pontosan meghatároztak, gyakran (szinte mindig) több tünetet is leírtak, a vonatgázolásoknál (elképesztően sok vasúti munkás halt meg Szolnokon akkoriban) az is bekerült az anyakönyvbe, hogy hol roncsolódott a test. Az egri hal. akv.-eknél viszont szűkszavúak voltak. Tapasztalatom szerint, bár Botchla felsorolása nem ezt bizonyítja, az 1940-es évek végétől azért egyre pontosabban határozták meg az okot.
theow: Remek hír, egy kicsit aggódtam, hogy a katonaállítási lajstromok az 1828-as összeírás sorsára jutnak, de ha csak utólagos javítgatásokról van szó akkor akár jövő év első felére is feltehetik az internetre.
Szerintetek, hogy találjak meg valakiket, akikről annyit tudok, hogy
a neve Materko/Matirko Ágnes és a halottijában és házasságijában kassai születés van beírva: 1882.01.24-ből, de Kassán nem találtam meg 1882 és 1887 között. (elvileg róm.kat, de minden felekezetet végignéztem). Anyja: Kovalszki Antonina, apja Hier...Matirko/Materko Herman volt.
az anyja korán meghalt, így a Kassa melletti BárcánKusnyir Pálné nevelte fel, akiről annyit tudok, hogy Ágnes nénémnek szólította.
Ágnes szült egy kisfiút - az 1908-as házasságkötését megelőzően - Béla néven 1904.08.18-án, Bárcán. (A gyermeket Márton Bélaként tartották számon, mivel Ágnes Márton-hoz ment feleségül, de valószínűleg Márton a nevére vette, mint ahogy tette azt a következő gyermekkel is, 1908-ban.)
Ágnes alig, szinte nem is tudott magyarul. Hét nyelven beszélt, köztük tótul, németül, szlovákul, viszont magyarul alig. Így feltételezem, hogy az Agnes és a Béla nevek lengyel, szlovák, és német megfelelőinek egyikeként lettek anyakönyvezve.
Tudom, hogy az indexelésnél sok az elírás, de kifogytam az ötletekből, hogy hogy írjam be a neveket. Nincs valamilyen ötletetek?????? Hogy írjam be ezt a három nevet, mert egyiket sem találom.
Ha azért nem találom, mert valóban Bárcán lelhetném meg őket, segítenétek benne, hogy hozzáférjek a Bárcai anyakönyvekhez??????
Látom, hogy már fent van a familysearch-on, de nem lapozható. Az okát tudom, de abban kérem a segítségeteket, hogy valahogy mégis át tudjam lapozni a Bárca-i anyakönyveket!!!!! Légy szíves segítsetek..... nagyon fontos lenne.
Jobb lenne, ha egy linket adnál a képhez, mert így olyan kicsisége miatt olvashatatlan.
Egyébként könnyen elképzelhető a szituáció. Ha az illető pl. az orosz fronton volt az I. világháborúban és hamar fogságba esett, előfordulhatott, hogy senki sem tudott róla, a levelei elkallódtak a hazafelé tartó úton stb. A háború után sokaknak évekbe tellett, mire valahogy hazavergődtek. Ne felejtsd el, ott éppen forradalom, miegyéb ment - szóval nem volt egyszerű csak úgy felülni mondjuk a transzszibériai expresszre!
Itthon meg közben elindultak a holttá nyilvánítások.
(hallottam olyan esetről is "első kézből", az illető unokájától, hogy családi veszekedés közben a férj felpattant, majd kiugrott az ablakon és eltűnt. Tizenvalahány év múlva került elő... :o)
Lenne egy másik problémám is, amelyhez hasonlóval bizonyára többetek is találkozott már...
A konkrét eset evangélikus felmenőimet érinti. Ők Hegyhátszentjakabon éltek, de az evangélikus anyakönyvezés csak a XIX. sz. közepén kezdődött, Őrimagyarósdon. Ezt megelőzően Körmenden volt az anyakönyvezés, néha a nem messze lévő nagyrákosi református lelkésznél. Mindennek ellenére nincs meg az összes gyerek keresztelése, házassága, pedig az érintett időszakokat többször is átnéztem.
Mivel evangélikusokról van szó, a Familysearch-öt nem tudom használni, így viszont problémás a nyomukra akadni. Esetleg valami jó tanács?
Valaki tudna segíteni kibogozni, hogyan tudnék utánanézni a megjegyzésben leírt adatnak? Illetve hogyan lehetséges, hogy valakit holttá nyilvánítanak, majd 12 év múlva odaírják, hogy mégsem az?
Csonka Antalnál még annyi kérésem lenne, ha valakinek van az említett gyalogezredről könyve/adata, utánatudna nézni, ill. a halála után mi jelentősége van a rá vonatkozó résznek?
Az én voltam :) amúgy kb. 50%-ig fel is vannak dolgozva, csak még egy idő, mire feltöltésre kerülnek illetve a filmek végére érek. Szólj, ha valami még kell. Laci
Először is áldott, békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánok Mindenkinek.
Aztán pedig a segítségeteket kérném.
A Borovszkyban ifj. Reiszig Ede által írt Szabolcs vármegye nemes családai c. műben az 1725. nemesi összeírás említettik. Ő szerinte 6 Szabó család szerepel, kiknek armálisai az alábbi években keltek:
"Szabó 1642, 1630, 1629, 1697 és 1659), Szabó al. Szolicz (1714)".
A kérdésem ezzel kapcsolatban az, hogy valaki tudja ezen családok címereit? Egy "kivont karddal hármas halmon álló oroszlános" címerrel rendelkező családot keresek.
Először is mindenki számára Kellemes Ünnepeket kívánok!
Egy családfakutatással közvetve kapcsolatos kérdést szeretnék feltenni: egy 1800-as ill. 1900-as évek közepén történt birtok adás-vétellel kapcsolatos papírokat (pl. szerződések) elő lehet valahol keresni, van azoknak másolata valahol?
Én is családfakutató vagyok, és mostanában egyre jobban belemélyültem az internet-adta lehetőségeknek köszönhetően.
Egyik dédanyámnál azonban rendesen elakadtam. Csáklány Blankának hívták (Csonka Antalné), de nagy valószínűséggel örökbefogadták. Erről vhol találok neten adatot? Ill. a komáromi/komárnoi születéseknél kellene az 1902-es év, mert akkor született.
Édesanyám ága, ill. apukámnál egy ág kiskunhalasi református, ebben szívesen segítek keresni.
(a legelső bejegyzés a lap tetején, férje Stiebecker János)
Ha Scheer-eket is kell keresni, az egyszerűbb, mert sok volt. Lassan álmomból felrázva is elmondom a leggyakoribb kőszegi családneveket, oda-vissza... :o)
Amennyiben valakinek vannak izraelita felekezetű ősei, vagy rokonai: felkerült a familysearch oldalra egy frissítés, amely 11ezer recordot tartalmaz az 1800-1945 közötti Magyarországról.
A szabolcsi anyakönyvek is lassan felkerülnek, hisz már 98%-nál tart az ellenőrzés. Sajnos nem teljes a (vár)megye lefedettsége, nagy bánatomra két számomra fontos település is kimaradt.
Hát nagyon nagy nincs, csak az utóbbi 15-20 év személyes tapasztalata. Sok felmenő, ill. gyerektelenül meghalt nagybácsi, nagynéni végső ügyeinek intézése. Rákérdeztem több ismerősömnél is, szinte mindenhol keringési gond volt megadva a halál okaként. Holott volt köztük más is, talán nem részletezném...
Azért ma sincs túl nagy választék a halál okára az anyakönyvekben. Most a keringési elégtelenség szerepel túlnyomó többségben. Persze, az orvosi papírokban ott szerepel még egy hosszú lista, egy kis ez, egy kis az, de azt nem anyakönyvezik.
A múltban ha volt is orvos (kis helyeken csak körorvos), az általában utólag már nem sokat tudott mondani (akkor még nem jártak körzeti orvoshoz az emberek). Ha valaki meghalt, azt másnap eltemették - boncolásról szó sem volt/lehetett (kivéve egyes bűntényeket). A tüdőbajt pedig sajnos morbus hungaricus néven tartotta számon az orvostudomány ebben az időben....
Aminek olvastam: "spon su accepit facultatem matrimonium ineundi a jurisdictionae comitatensi competenti". (latinul tudók, ne tessék nevetni, vagy legalább ne hangosan... :o)
Elővéve (nem létező) latinos műveltségem (meg az angolt, plusz Jókai regényeit), szerintem arról van szó, hogy a házassági engedélyt az illetékes megyei bíróság adta meg.
Lehet, hogy nem a mésalliance volt a gond, hanem az eltérő vallás. Egy távoli felmenőmnek még ezernyolcszáznegyvenakárhányban V. Ferdinánd (gyakorlatban a kancellária) adott engedélyt a házasságához (katolikus és evangélikus).
Sziasztok! Tudna valaki segíteni az alábbi latin szöveg megfejtésében? Egy 1868-s házassági kivonat megjegyzés rovatában található (vőlegény polgár, menyasszony nemes).Előre is köszönöm!
Van egy könyvem a Dunántúl településtörténetéről, ebben a Fejér megyei telepítésekkel kapcsolatban annyit írnak csak hogy a telepítés Pusztavámra 1741-ben történt. Nagy Lajos tanulmányára hivatkoznak forrásként: Adatok a Fejér megyei jobbágyság történetéhez 1543-1768. 1960.
Ha már az előző hozzászólásokban a móriakról volt szó: A szomszédos pusztavámi (régen Ondód) betelepítésekről tud valaki valamit? Klujber/Kluiber/Gluiber őseim származási helyét keresem. Állítólag Vas megyéből jöttek, és vend származásúak voltak.
Gondolom Ti is találkoztatok olyan esetekkel az állami anyakönyvekkel, hogy évtizedeken keresztül aki 60 év fölötti halott volt, az aggkori végkimerülésben halt meg, aki 60 alatti, az meg mind tüdőgümőkorban, a gyerekek meg gyengeségben. A kirívó eseteket (öngyilkosság, gyilkosság, járvány stb.) leszámítva mindig ez volt beírva haláloknak. Ez annak volt betudható, hogy nem volt orvos a faluban, de még csak egy halottkém sem?
nem, en bloc a feldolgozottsági adat, nem bontják szét településekre. Vannak települések, amik fullra hiányoznak még. Vannak (voltak) olyanok, ahol "csak" egy-egy időszak nem lett indexelve.
De már ez is marha nagy előrelépés a 10 évvel ezelőtthöz képest, amikor az ember ilyesmiről még csak nem is álmodott, csak tekergette a filmeket ezerrel előre-hátra :D és vakarta a fejét, hogy hogyan s merre tovább, amikor nem volt elég adat egy ősről...?
Csak helyeslőleg tudok bólogatni és maximálisan egyetérteni Veled! :)
A feldolgozottság, amit említettél a településekre lebontva szerepel? Ez egyáltalán nem mindegy.
Különben nekem is irányt adott egy bizonyos irány kutatásában, ez a fajta keresés-lehetőség amit a FS nyújt, óriásit tud lendíteni a dolgon, ha megtaláálsz valakit a szóbajöhető 40 település valamelyikén, amik a "környéken" vannak, szerintem aki konyít valamit a dolgokhoz, az tudja miről beszélek :)
A levéltárakban ugyanaz van meg, mint ami a mormonoknál - tekintve, hogy ők vették mikrofilmre anno az egészet.
Az indexelés minőségéről nincs mit mondanom, azon kívül, hogy egy kalap kaki sok esetben - de így legalább fejleszti a családfakutatók keresési kreativitását, ami, valljuk meg őszintén, nem olyan rossz dolog...
Nyilván én is sokkal jobban örülnék, ha nem kéne mindenféle elírási lehetőségen töprengeni egy adott név, vagy személy keresésekor, meg ilyen-olyan segédszűrőket aktiválni, de úgy unalmas lenne nagyon a dolog :D
Amúgy azért sem teljes, mert nincs minden feltöltve. Ha a projekt nyitóoldalára mész, ott le van írva, hogy hány százalékos a feldolgozottság - vagy feltöltöttség. Se a r.k., se a ref. egyháznál nem látsz ott 100%-ot
És milyen szép is lesz, amikor már az összes EU-ország és a környező államok ingyenesen elérhetővé tették online, mi még azon fogunk filózni, hogy feltegyük-e pénzért?! :DDDD
Itt a kép, bár tömörítenem, és kisebbítenem kellett. Disznóshorvát, mai nevén Izsófalva. (közben találtam még 2 kaszteri térképet más falvakról, amik fontosak nekem, de kezdetnek ez a legjobb.
Kellene ide mutatóba egy darab, hogy miként is néz ki. Ha jónak itélhető, akkor e-mailben küldök egy progit azzal be tudod kalibrálni. Ha neked így megfelel.
De a levéltárakban is megvannak a mikrofilmek, azokat is fel lehetne tölteni nem? Csak azért akadékoskodok, mert elárulom a FS nagyon hiányos... Nem tudom, hogy az indexelők feltöltésekor történtek hibák és ezért nem adja a keresésre be az összes találatot vagy egyszerűen nem mindent töltöttek fel, de én amit eddig kutattam, összehasonlítottam a találatokkal és hát sajnos köszönőviszonyban sincs a valósággal, amit a levéltárban a mikrofilmekről kiírtam.
A mikrofilmek digitalizálásánál a 19. sz. eleji katonaállítási lajstromokkal kezdték, nem az anyakönyvekkel az MNL OL-ban, ez volt tulajdonképpen a "tesztanyag", pontosabban a "tanulópénz". Ekkor találták meg azokat az optimális szkennelési, informatikai beállításokat, amelyek miatt az anyakönyvek szkennelése, processzálása már gyorsabban zajlott, zajlik. Viszont mivel a katonaállítási lajstromoknál még tulajdonképpen csak "kísérleteztek", így elég sok hibával készült el annak a szkennelése, amit folyamatosan javítanak, ám mivel ez manuális folyamat, nem automatizált javítás, így lassan haladnak csak vele.
Szereztem kaszteri térképet! :-) Vannak rajta számok. Ezek telek, vagy házszámok? A számok mellett nevek. Vannak nevek, ami több szám mellett is szerepel, ezért gondolom ezek a földesúrak nevei akikhez a telkek tartoztak. Már csak azért is erre gondolok, mert nem a dédapám neve szerepel a szám mellett. Kérdésem a következő: Hogyan tudhatom meg, hogy most mi van ott, azon a helyen. Koordináták nincsenek a képen, csak É-D irány
Sziasztok! Tudna valaki segíteni az alábbi latin szöveg megfejtésében? Egy 1868-s házassági kivonat megjegyzés rovatában található (vőlegény polgár, menyasszony nemes).Előre is köszönöm!
- Érdeklődj a Fejér megyei levéltárnál, van-e a móri betelepítésről anyaguk (ha weboldalukon nem találsz erre utaló linket). Ha szerencséd van: igen.
- Keress móri helytörténeti kiadványt, vagy helytörténészt
- Van egy ún. Johann Stader sorozat - Sammelwerk Donauschwäbischer Kolonisten. Itt is meg lehet nézni a neveket - kevés esetben van sajnos odaírva, hogy mely településre kerültek. Az AKUFF-nak megvan.
- Meg kéne találnod a nyomokat az anyakönyvekben visszafelé, a betelepítésekig - sok esetben odaírták, honnan jött, mondjuk a házasságoknál. De kereszteléseknél is elő szokott fordulni
Mór/Moor, Fejér megye/Komitat Weißenburg, Nach Mitteilung von Peter Schindele (Prien, 2004) sind 1776 folgende schwäbische Familien in Moor angesiedelt worden: Abele, Hagele, Nagele, Riemele, Schindele, Weckerle und Wundele. Wer weiß, woher sie gekommen sind?; Neues Buch über Moor in Ungarisch: Schwartz Alajos: A móri németség története és élete, 324 S., 1. Auflage 2002, 2. Auflage 2004, Preis: 1900,00 Ft + Versand, zu kaufen beim Autor: H–8060 Mór, Zrinyi u. 41
Egy olyan kérdésem lenne, hogy nekem az egyik ágon nagyon sok német ősöm van, vagy 10-15 családnév. Ezek az ősök Móron születtek és egészen az 1830-as évekig visszavittem a családfát. Itt azonban elakadtam.
A német betelepítések már nincsenek messze csak pár évtized választana el!
Nem tudna valaki segíteni vagy tippet adni, hogy hogyan tudnám kideríteni honnan érdekztek az őseim, melyik német tartományból?
https://familysearch.org/search/collection/list itt ki tudod választani az országot és onnan tovább jutsz vagy https://familysearch.org/search/image/index#uri=https://familysearch.org/records/collection/1452460/waypoints ez a mgyarországi anyakönyvek listája. Erre gondoltál?
Nagyon szépen köszönöm!! Tudtam,hogy számíthatok rád! :D Nagyon elakadtam a Hlavka familiával,azért tértem vissza ide,hátha van valami infó még,mert nem akarom még feladni azt a szálat.
Ezen a linken található,jobb kéz felőli,legalsó sor (Hlavka,Banko) az utolsó oszlopban levő szöveg kellene magyarul. Előre is köszönök minden segítséget!
Most olvastam, hogy a tegnapi konferencia online nézhező volt a Petőfi Irodalmi Múzeum oldalán. Ezeket a felvételeket felteszi valahová a PIM? Esetleg tud valaki valamit arról, hogy miről volt ott szó?
Valaki nem tudná számomra digitális formátumban vagy fénymásolva rendelkezésre bocsájtani "Soós Imre: Heves megye benépesülése a török hódoltság után" c. művet?
Családfakutatás szempontjából a különböző uradalmi összeírások a leghasznosabbak, sajnos az engem érdeklő térségben a Pilisben nem sok ilyen akad, egyedül a Zichy uradalomban maradt meg néhány.
Egy érdekes problémába ütköztem: Őseim az 1700-as években a Somogy Megyei Kercseligeten éltek.Az anyakönyvekben megtaláltam őket.Viszont az 1767-es Mária Terézia féle úrbéri összeírásban nem!Kíváncsiságból a kb.30 kilométeres sugarú körben lévő településeket is átvizsgáltam.De szintén semmi!
Mi lehet ennek az oka? Talán valamiféle adómentességet élvezhettek?
Úgy tűnik a bonbonos megoldás lesz a következő lépés.Szerencsére elég adatom van,így az anyakönyv vezető többnyire gyorsan ,meg tudja találni amire szükségem van.Viszont a listám nem éppen rövid...Az első látogatásomkor a hivatalban ,tulajdonképpen kedves volt a hölgy, felajánlotta,hogy megkeresi amit szeretnék,persze valószinűleg néhány felmenőre gondolt,nekem viszont egy alapos kutatásra lenne szükségem.Remélem nem retten meg nagyon a lista láttán....Asszem jelölöm a priorításokat,így nem lesz annyira ijesztő.
Isaszegen a XVII. században betelepített családok,nagy számban megtalálhatóak a mai napig. Az én családom is ilyen.Mivel a rendelkezésre állő adatokból úgy tűnik néhány tíz családot telepítettek be,jó esély van rá,hogy az azonos családnevűek mind rokonai egymásnak.Ennek az elméletnek szeretnék utána járni .
Anno a Királyi Járásbiróság Telekkönyvi irodája intézte a telekkönyvi bejegyzéseket. Elvileg az iratai a levéltárba kerültek. Egy emailt megér a tudakozodás
Ha jól tudom, akkor közvetlen hozzátartozók kaphatnak adatot a "zárolt" anyakönyvekből is. Persze kicsit macerás, ráadásul ha jól értem te oldalágakat keresnél. De mondjuk a nagypapa gyerekeiról szerezhetsz adatokat.
goolge, iwiw, telefonkönyv, facebook (tömegnév esetén lófing), amit még ajánlani tudok. persze keresni is tudni kell :))
anyakönyvvezető személyes felkeresése bonbonnal és vmi konkrétabb adatattal, nem csak annyival, hogy Kovácsékat keresem :) - ha mindent nem is, de esetleg néhány dolgot kikeres, elárul, stb., ha kedves vagy vele.
Mondjuk ez inkább falun működőképes, városban (bár Isaszeg nem olyan bazi nagy), már kevésbé...
Tudna valaki segíteni ebben is: A Pest megyei levéltárban van egy térkép (Tárgy:Üllő részletes belterületi térképe Dátum:1857), amely az egykori belterületi telkeket mutatja, mindegyik telekrészen egy-egy szám szerepel. Azt szeretném megtudni, hogy a számozások kiket takarnak (azaz, kik a földtulajdonosok).
Sajnos a térképhez nincs utalás/hivatkozás, hogy hol érdemes tovább keresni
Egészen kezdő kutatóként ,a családban fellelhető adatok begyüjtése után,máris beleütköztem egy komoly problémába.Ha jól értem az 1895 utáni állami nyilvántartásban momentán 1922 ig ( 90 év)lehet kutatni ( ha egyáltalán..),azt is csak a levéltárban,mert az önkormányzaton ez nem lehetséges,legfeljebb segítenek kicsit.A ma élő rokonaim felkutatásához viszont elengedhetetlen ezen adatbázis kutatása.A neten fentlévő ,általam ismert 1895 utáni adatbázisokban nem szerepel a keresett helyiség ,Isaszeg.Van valamilyen lehetőség hozzáférni ezekhez az adatokhoz? Köszi!
Sziasztok, Köszönöm szépen az ötleteket. Igazából csak azért szeretném ezt az ágat különösen felderíteni, mert az ez apai ágam, innen származik a vezetéknevem.
A kataszteri térképek tényleg sokat segítenek, ezeket összevetve a mai térképekkel nagyjából meg lehet mondani, mi van most a régi házak helyén. A szülőfalummal szerencsém volt, jó pár éve egy akkor 90 éves ismerősömet megkértem diktálja le, hogy melyik házban kik laktak a 20-as, 30-as években. Akkoriban nem volt nagyon divat a költözködés, 3-4-5 generáció is leélte az életét ugyanazon a telken. Az idősek sokat tudnak segíteni.
Gőzerővel kezdtem dolgozni a kőszegi adatok feldolgozásán - most az 1910-1920 közötti halotti ak-ön, itt találtam meg Erzsikét. Szerintem hamarosan többet is fogok tudni, majd jelentkezem (egy-két hónap... nem idő... :o)
Akkor kell még egy Erzsébetet találnom, akit még én is ismertem ( később született)
Mihály nevezetú egyenlőre nem került még a látószögbe, de a dédszülőknek 14 gyermeke volt- nem találtam közöttük. De az biztos, hogy valamiért (vki-ért) Kőszegre mentek....
Kőszegiek voltak és a nevük Felber ,de nem ott születtek:
Felber Antal Születéshelye 1880.04.28/Tótkeresztúr/ Sopron m. felesége: Körös(i) Anna Születéshelye: 1886.01.21. /Tótkeresztúr/Sopron m. A gyerekeik születtek Kőszegen névszerint
Antal/.../Anna: 1910.03.18./Ferencz:1911.01.15./Erzsike meghalt (nem tudom mikor)/Erzsébet:1912.08.30. Károly:1913.08.04./István: 1915.03.10.
Csatlakozom a hozzászólókhoz mert én is ebben a cipőben járok mint te .És így eltudom mondani a személyes tapasztalatimat . 1, A halotti Anyakönyv megtekintése nem sok biztos infót tartalmaz ,a születési évet azért sac per kb kilehet saccolni belőle . 2, A házassági az már légyegesen pontosabb segítség lehet mert ha pontosan megmondták az éveik számát akkor már sínen vagy,de az én esetemben is bebizonyosodott hogy lódítottak az ősök ....de akkor már egy plusz minusz év tartományt be lehet lőni ,nem ritkán 2,4,de lehet 5 év eltérés is az első tudott dátumhoz képest !
3, Ha ez megvan érdemes figyelni a tanuk illetve a születendő gyermekeket is . És ha mázlid van a lakhelynél még van házszám is ,az is sokat segít a dologban . 4, De még igy is lehet három négy olyan család akihez semmi közöd,nézd meg azokat is ,mert sokszor kidobja az eltéréseket ,mert már ismered a neveket helyszíneket ...stb ! Remélem tudtam kicsit segíteni !?
Inkább a házassági nayakönyvben szereplő adatot venném pontosabbnak, mert azt fiatalon, saját maguk mondták. A halottinál a bejelentő szerinti életkort írták fel. Ezt én kevésbé venném figyelembe.
De hogy tovább bonyolítsam, én találtam olyat, hogy az esküvőnél öregítették (vőlegény), vagy fiatalították (mennyasszony) magukat, ahogy érdekük kívánta.
Esetleg még a gyermekeik keresztszüleinek vizsgálatából is következtethetsz, ha tudod, hogy milyen szokások voltak az adott településen a keresztszülő választásánál.
Ha a házassági és halotti anyakönyvek alapján "kapott" éveket átnézted és nem tudsz dönteni, akkor érdemes lehet az esküvői tanúkat is figyelni és kapcsolatokat keresni. Azok általában a szűkebb-tágabb családból kerültek ki.
Ez persze azt igényli, hogy egy kicsit bővíteni kell a kutatottak körét.
És ez még nem is a legrosszabb kézírás, azok közül, amit eddig láttam. Most dolgozom fel a kőszegi halálozásokat 1910-20 között, ott ráadásul azzal is meg kell küzdeni, hogy az ottani katonai kórházban sok orosz, szerb, román, olasz hadifogoly halt meg és itt anyakönyvezték őket.
El lehet képzelni: valaki a kórházban felveszi az adatokat, megpróbálja átírni a ciril betűket latin karakterekre. Oroszul, szerbül nyilván nem tud. Aztán az anyag felkerült a belügyminisztériumhoz, ott meg összesítették, átmásolták, stb. majd visszaküldték a kőszegi anyakönyvvezetőnek, aki megpróbálta kiolvasni a neveket, aztán beírt valamit, amire tippelt... Néha emlékeztet valamilyen orosz névre, de főleg nagyon nem (azért az Iván, az ment nekik!). Ehhez persze hozzájönek a finoman szólva sem gyöngybetűk.
Újabb segítség kéréshez jutottam. Megtaláltam (az egyik) szépanyámat. Kiderült, hogy a fia (ükapám), nem törvényes gyermeke volt. Ükapám, az édesanyja családnevét kapta. Az anyakönyvi kivonatban csak az anyja szerepel. Kérdésem a következő: honnan tudhatom meg ki volt az apja? Illetve az anyja születési dátuma (életkora) sincs feltüntetve. Igazából csak annyit tudok szépanyámról, hogy szolgálóleány volt, illetve, hogy mely községben lakott. Innen van ötlete valkinek, hogy hogyan tovább?
(Ilyen gyatra kézírású embert hogyan engedhettek az anyakönyv közelébe?)
elhunyt születéshelye: Marczaltő Veszprém megye atyja: néhai Toth József molnár Vásárosfalu anyja: néhai Toth Józsefné Horváth Teréz háztartás Salamon Veszprém megye
...de mindez csak saccolt -- ezt a macskakaparást csak akkor lehet elolvasni, ha előre tudod, hogy mi van odaírva.
Sziasztok, Levéltári egyházi anyakönyvekben kutatom a felmenőimet és elég sok gyakori nevű van közöttük, ami lényegében akadályoz a szüleik megtalálásában. Tehát egy adott ősömnek megvan a halotti bejegyzése, benne a házastársa neve és életkora, szülei nevét nem tüntetik fel, azt csak a polgári anyakönyvekben szokták. Megvan a házassági bejegyzése is a szülőfalujával, ugyanazzal házastárssal és az akkori életkorával, szülei nevét itt sem tüntetik fel. A két életkor persze már nem konzisztens, tehát mondjuk elhunyt 34 évvel a házassága után, de a bejegyzés szerint 37 évvel idősebben, így a születési időpontja is bizonytalan. Meg szeretném találni a születési bejegyzést, tehát a szülei nevét, de a fentiek alapján jópár év bizonytalanság merül fel. Abban a jópár évben pedig a szülőfalujában 3-4 ugyanolyan nevű is született különböző családokban, mert gyakori a név, így nem tudom eldönteni, melyik az övé és kik a szülei. Szerintetek van valami esély, hogy eldönthessem, melyik a helyes? Pár trükk persze van, pl. megnézem a halottiakban, hogy a 3-4 lehetséges közül valaki meghalt-e csecsemőkorában, akkoriban sok ilyen volt, azt ki lehet zárni, de gyakran ez sem segít. Szerintetek van erre valami jó módszer? A házassági vagy a halotti bejegyzés életkora a helyes nagyobb valószínűséggel vagy ezt esélytelen eldönteni? Előre is köszi a tippeket.
Sziasztok ! Szertnék választ kapni arra a kérdésre hogy az 1855- 1880 években milyen változás illetve nagy léptékű esemény történhetett a Balaton mentén /Sümeg ,BALATONCSICSÓ, Tapolca / térségben ami miatt Csicsó ból elindultak Somogy vármegyébe az ott születettek ? Ez a kérdés azért merült fel bennem mert immár 2ő olyan ösöm is van akik a Zala vármegyei Csicsóban /jelenleg Balatoncsicsó Veszprém megye / születtek ,és akkor még nem áltak rokonságban egymással ,csak a jóval későbbi leszármazottaik lettünk "egy család " ! És ezidáig fogalam sem volt hogy nekem több ősöm is onnét került ide Somogy megyébe . Remélem érthetően fogalmaztam meg a kérdésemet ,mert ez már tulajdonképpen történelmi kérdés !
Megújították (ésszerűsítették) az MNL OL adatbázisát, és ahogy a budapesti fogolyadatbázisnál itt sem lehet elérni a képeket (még az 1715-ös és 1720-as összeírások képeit sem).
A Forgách levéltárban talán lehet valamilyen utalás a Galambos családra, amiből ki lehetne indulni, végül is Gimes és Néver elég közel van egymáshoz, vagy a Lüley család származási helyéből, Nagylüléből, hátha Renáta nyomára akadsz. Megnéztem az 1869-es népszámlálás néveri adatait, mert oda is beírták az emberek születési helyét és idejét, de az egyetlen ott élő Galambos család közt nem találtam őket, gondolom korábban meghaltak.
Hát ez nem egyszerű, hacsak nincs egy kataszteri áttekintő térképed abból az időből. Próbálj utána nézni, múzeumban levéltárban, földhivatalban. Egyébként szerintem még a legidősebb ottlakók sem tudják, hogy minek mi volt régen a száma.
Nekem viszont ilyen tekintetben óriási szerencsém volt. A helyi múzeumban az egyik helytörténeti kiállításon volt egy 1919-es óriásira nagyított kataszteri áttekintő térkép, amelyeken rajta voltak a parcellahatárok, tanyaszámok és sok helyen a nevek is. Ezek a tanyaszámok a mi vidékünkön 1887-ben lettek kiosztva és majd csak 1950-ben változtak. Ezt a térképet megszereztem egy majdnem egy gigabájtos .jpg fájlban. Ezután képszerkesztővel szétszabdaltam, majd egy térképprogi segítségével a ma is pontosan felismerhető pontokhoz GPS koordinátákat rendeltem és bekalibráltam. Ettől kezdve a régi térkép bármely pontjáról volt koordinátám. Ezután már csak a Google Earth programban kellett megnéznem, hogy egy adott koordináta hová is esik manapság. Így gyönyörűen fel lehetett "térképezni", hogy ki honnan is jött. Nagyon sok dologban megvilágosodik az ember, miután beazonosítja a címek helyét.
A régi térképhez még segítséget nyújtott egy 1887-es lakcímjegyzék amelyben a tanyaszámok mellett ott volt a régi szám és a tulajdonos neve is.
Valahogy így néz ki:
a bal felső sarkokban a kataszteri térképlapok számai látszanak
Következő dologban kérném a segítségetek. Szeretném megnézni, hogy egy régi címen most mi található, vagy egyáltalán van -e ott még valami. Ezen címeknek hol lehetne utánanézni, vagy megkérdezni? 1886-ban Szuhakálló 30. szám. 1897-ben Disznóshorvát 96.szám. 1867-ben Uzapanyit 91. szám.
Köszönöm ! Kaptam egy olyat is hogy ez a név Szanszkrit eredetű Indiai női név ,de az O betű behelyezésével a Rózsa név reálisabbnak tűnik nekem . Mivel hogy indexelt oldalon láttam ezt a nevet !
Másnak a budapesti fogolyadatbázisban megjelennek normálisan a képek, vagy csak nekem nem engedi behozni? http://home.arcanum.hu/fogoly/
Bircu: Ha latin nyelvű anyakönyvben láttad és a gyerek neveként, akkor Rasinam = Rosina, azaz Rózsa. Az első „a” betű el lett nézve és „o”-nak kell olvasni, szerintem.
Számomra az 1828-as összeírás csalódás volt. Azt hittem, hogy sok minden ki fog derülni, de nem, csak a család anyagi helyzetére tudtam belőle következtetni.
MCA-001: Igen, itt és a Kálniczky könyvben fel is vannak sorolva, de az 1809-es nincsen közte, gondolom a megyei levéltárak őrzik. A tanulmány nagyon jó és részletes, de sajnos abban sincs.
hor-vathy: Megnéztem a béládi (Veľké Chrašťany filiája) római katolikus keresztelési anyakönyv indexét és csak egy Galambost találtam a XVIII-XIX. század fordulóján, 1811-ben, Istvánt, de ő sem nemes volt, az édesanyja servilis-ként van bejegyezve, szóval, persze ha római katolikus a család, a beládi származás kizárható. Ráadásul Legenye és Bélád nagyon messze van egymástól.
Az 1809-es összeírásról nem tudom, hogy a helyi levéltárakban hol őrizhetik, de a Levéltárak Közös Keresőjébe ha beírod a nevet sok találat jön ki, és ha az utolsótól kezdve nézed át, találsz infókat a felvidéki Galambosokról is. (Nem lehet, hogy több Galambos nevű nemes család is élt Felvidéken?)
A Familysearch-ön is megtaláltad a dédapád keresztelési bejegyzését? Ő is balogfalvi születésű? A testvéreiét megkerested, vagy a szülei házasságát? Abban a bizonyos anyakönyvi kivonatban, amiről írtál az apának a születési, vagy lakhelyeként volt megjelölve Balog község? Mikor állítottak ki a kivonatot, mert több települést is átneveztek a XIX.-XX. sz. fordulóján az un. törzskönyvezéskor. Így felvette a Balog szót a nevébe Balogiványi (ma Ivanice), Balogpádár (ma Padarovce), Balogtamási (ma Tomášovce), Balogújfalu (ma Vieska nad Blhom). Ha viszont még a XIX. sz.-ban készült, akkor Balogfalván/Balogfalán kívül egyedül Alsó- és Felső-Balog (mára egybeolvadtak, Vámosbalognak vagy Veľký Blh-nak hívják) nevében szerepelt a Balog szó.