Keresés

Részletes keresés

scasc Creative Commons License 2007.10.17 0 0 5497
Én is így hiszem. :-)
Előzmény: Yogi (5494)
isangrim Creative Commons License 2007.10.17 0 0 5496
Köszönöm szépen!
Előzmény: rumci (5495)
rumci Creative Commons License 2007.10.17 0 0 5495
A Magyar értelmező kéziszótárnak mind ez ideig két kiadása jelent meg (a változatlan lenyomatoktól, utánnyomásoktól eltekintve): az első 1972-ben, a második 2003-ban. Ebből adódóan a 2000-es és a 2003-as kiadás között ugyanúgy 31 év van, mint az 1972-es és a 2003-as között. Ha az akadémiai-egyetemi szférán belülről csatlakozol a netre, az eisz.hu-n keresztül el tudod érni a második kiadás elektronikus változatát.
Előzmény: isangrim (5488)
Yogi Creative Commons License 2007.10.17 0 0 5494
Akkor valamivel konkrétabban: a magyar argó emlékeim szerint inkább idegen eredetű szavakból áll.
Előzmény: Taira (5493)
Taira Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5493
Én azt mondtam, ritkán, te azt, nem teljesen -- ez maga a relatívság :-) Vett át jiddisből, romából, innen-onnan, persze.
Előzmény: Yogi (5492)
Yogi Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5492
Az argó ritkán vesz át idegen szavakat...
Azért ez így nem teljesen igaz.
Előzmény: Taira (5491)
Taira Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5491
Az argó ritkán vesz át idegen szavakat, pláne ilyen messziről. A legújabb Értelmező szerint a hablatyol egyszerű hangutánzó szó.
Előzmény: Galgadio (5476)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5490
Az hablar meg < lat. fabulari. Vö. konfabulál.
Előzmény: Galgadio (5476)
scasc Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5489
Így igaz. És én nagyon tisztelem a szerzői jogokat (már csak azért is, mert egyes esetekben én is rá vagyok utalva), de az tény, hogy elég ügyetlen a szabályozása, ráadásul nagyon differenciálatlan.

Ugyebár, a halál utáni 70 év "érvelése", mármint, hogy mivel érvelték, amikor a Berni Egyezményt létrehozták (figyelem, ez "irodalmi és művészi művekről" szólt) az volt, hogy nem csak a szerzőnek van jogát kell védeni, hanem a közvetlen hozzátartozókat is meg kell óvni attól, nehogy meg kelljen érniük, hogy valaki a hozzátartozójuk művét megváltoztatva nem az ő szellemében ill. az ő szellemének megfelelő változatát dobja a piacra az engedélye/engedélyük nélkül.

Ez azt hiszem, most egy elég nehézkés, hogy ne mondjam, magyartalanra sikeredett bekezdés volt, remélem, azért érthető.

Érdekes azonban, hogy ezután a 70 évet átvitték egyéb szerzői jogok által védett/védhető termékekre. Helyesebb lett volna, az én szememben, ha differenciáltabban bánnak a különböző termékcsoportokkal.

Az meg egy közismert tény, hogy a szerzői és szabadalmi jogok mai módon való praktizálása nagyon hátrányos is tud lenni bizonyos területeken a fejlődésre nézve.

No, de hát ez már magas politika! Nem a mi kezünkben van.
Előzmény: rumci (5484)
isangrim Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5488
Az mi példányunk az 1972-es kiadás 2000-ben készült "változatlan lenyomata".
Előzmény: rumci (5483)
Taira Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5487

Az új, Tinta-féle Etimológiai szerint az elem az elementumból keletkezett, nyelvújítás kori szó.

 

Minő: a minemű mintájára biztosan.

Előzmény: scasc (5481)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5486
A képzőhöz meg ld. lefetyel.
Előzmény: Yogi (5482)
rumci Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5485
A mineműből.
Előzmény: scasc (5481)
rumci Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5484
Ráadásul a főszerkesztője ma is él, szóval a 70 év még el sem kezdett ketyegni.
Előzmény: scasc (5481)
rumci Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5483
Az új kéziszótárban már nem. Amúgy a TESz. ezt írja: „Nyelvújítási alkotás: a lat. elementum ’elem’ magyarításaként képezték a m. elő1-ből az -(e)m főnévképzővel, de közrejátszhatott a lat. elementum is.” Szóval vacakolnak vele, hezitálnak ők is. (Hasonló a helyzet a szörp szóval, de manapság a másik oldalra szokás billenni.)
Előzmény: isangrim (5480)
Yogi Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5482
Én inkább a hebeg, habog szavakat látom benne.
Előzmény: Galgadio (5476)
scasc Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5481
Jó lenne, ha elérhető lenne a TESz. pl. a MEK-en; sajna csak kb. 30-40 éves, így nem lehet :-(

A minő 'milyen' a "milyen nemű"-ből rövidült, vagy más az eredete?
isangrim Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5480
Azért kérdeztem, mert szerintem sem a finnugor tőből származhat. Pedig a Magyar éretlmező kéziszótárban finnugor eredetű szóként szerepel
Válaszodat köszönöm.
Előzmény: rumci (5474)
scasc Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5479
igen is meg nem is.

A példád aláhúzza [;-)], hogy valóban létezett egy "ideális" agglutinált alak, de
a HBK. vogymuk-ja már "ugyanolyan messze" van az ideális agglutinált alaktól, mint a várunk.

Magánhangzókieséssel:
*várumuk > várunk (plussz képzés helye szerinti hasonulással)
*vagyumuk > vogymuk
Előzmény: e_laca (5475)
rumci Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5478
Reméltem, hogy felötlik majd az olvasóban ez az asszociáció, csak példaként egy abszolút szabályos egyalakú tövet akartam hozni. Márpedig a létige minden nyelvben az ellenkező véglet.
Előzmény: e_laca (5475)
scasc Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5477
vesd még össze:
ném. Voltaisches Element, Galvanisches Element, Daniellsches Element, szerb galvanski element stb. 'galvanikus cella'.

Ezt a primitív áramforrást kétféleképpen hívják európaszerte: vagy a lat. elementum szó helyi alakjával, vagy a cella szó megfelelőjével.

Valószínűleg elem[entum], mert alapvető egység, de több összekapcsolásával egy nagyobb, erősebb energiaforrást alkot.
Előzmény: rumci (5474)
Galgadio Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5476

Jól sejtem, hogy a magyar argó hablatyol (össze-vissza beszél, dumál, fecseg) a spanyol hablar - beszélni igéből származik?

Vagy nagyon mellényúltam?

e_laca Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5475
váromok
vö. vogymuk.
Előzmény: rumci (5470)
rumci Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5474
Inkább az azonos jelentésű latin elementumból rövidült, rövidíttetett, ezt mutatja az is, hogy az első adata 1803-ból van, ami egy alapnyelvi eredetű szótól igen meghökkentő lenne.
Előzmény: isangrim (5473)
isangrim Creative Commons License 2007.10.16 0 0 5473
Szeretném, ha valaki megmagyarázáná az "elem" szó eredetét. Tudomásom szerint a finnugor "elő" szóból származik.
hive Creative Commons License 2007.10.13 0 0 5472
köszönöm :)
Előzmény: rumci (5470)
Szakadás Creative Commons License 2007.10.13 0 0 5471
Példa magyarból: az "utu reá"-ból néhány száz év alatt "útra" lett.
Előzmény: hive (5468)
rumci Creative Commons License 2007.10.12 0 0 5470
Magyarul volt, de ha az izoláló, flektáló és agglutináló szavak definícióját kéred, parancsolj:
A nyelvek három fő (és ezen felül egy-két speciális, most elhallgatható) típusba sorolhatók aszerint, hogy a viszonyjelölést tipikusan milyen módon oldják meg (tiszta típusok nincsenek, így minden típusra lehet magyar példát is hozni):
Az izolálás során a viszonyjelölő elemek önálló szóként jelennek meg, a fogalomszókkal semmilyen formában nem lépnek szorosabb kölcsönhatásba. Ilyen nyelv volt a klasszikus kínai, erősen ilyen fele halad a mai angol, és ilyenek a magyarban például a névutók.
Az agglutináló nyelvek (a magyar alapvetően ilyen) esetében ezek a viszonyjelölő elemek már hozzáforrnak a fogalomszavakhoz, azaz itt tövekhez, de világosan szétválaszthatók az egyes elemek határai, és minden egyes elem egyetlen funkciót hordoz. A magyar mellett a finnt, a törököt, a japánt szokták példaként említeni. Jellemzőjük például ez igen sok (tíznél több) eset.
A flektáló nyelvek (latin, orosz, német; nagyon másképp: héber, arab) esetében ez az összeforrás még tovább ment: a tő és toldalék határa nem válik el világosan, a toldalékok nem pusztán egyetlen funkciót hordoznak. Jellemzője a néhány (rendszerint 3-6) eset a névszóragozásban. Példák a magyarból: megy : mégy (a személyt tőváltakozás jelöli); nem ennyire látványos, de sokkal szélesebb körű jelenség az, hogy az igeragozásban a szám és a személy (tehát két külön funkció) jelölése egyetlen összerforrt morfémával történik. A szabályos agglutináló megoldás ugyanis ez lenne: várom, várod, várja, váromok, várodok, várják. (De a magyar igeragozás más jelenségeiben is kimutatható a flektálás, hiszen nem egymást követik a módot, időt, számot, személyt, tárgyhatározottságot jelentő morfémák, hanem kisebb-nagyobb hatással vannak egymásra.)
Előzmény: hive (5468)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.10.12 0 0 5469
Mit?
Előzmény: hive (5468)
hive Creative Commons License 2007.10.12 0 0 5468
Nem lehetne ezt a gyengébbek kedvéért csak nagyvonalakban lefordítani magyarra? Lécci :))
Előzmény: rumci (5464)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!