Keresés

Részletes keresés

sas1 Creative Commons License 2002.03.04 0 0 187
http://www.soros.hu/2002/valasztasOK/5plakat.htm
Előzmény: Micka (186)
Micka Creative Commons License 2002.03.02 0 0 186
Szkenneld be és tedd föl a képet ide, vagy valahova a netre!
Előzmény: sas1 (182)
Micka Creative Commons License 2002.03.02 0 0 185
Úgyhogy a nyelv ismeretének a hiánya nem zárja ki, hogy pl. Farkas F. "jó cigány" legyen...
Előzmény: Micka (184)
Micka Creative Commons License 2002.03.02 0 0 184
Liszt Ferenc se tudott magyarul, mégis magyarnak vallotta magát, jó magyar akart lenni, érzelmileg mindig magyarnak vallotta magát. Az egyik legnagyobb magyar zeneszerző volt.

Amúgy nem nézek Soros-plakátokat, a Horváth Aladártól meg annyira ideges leszek és egyben hányingerem is lesz tőle (jellemző, hogy a magyar nemzet árulójának, Soros Györgynek a plakátján egy H. Aladár-rokon, nem mondjuk egy F. Flóri-rokon szerepel...), úgyhogy nem tudok előítélet nélkül viszonyulni a hugához sem. Legalább ő szép? :)

Előzmény: sas1 (182)
Micka Creative Commons License 2002.03.02 0 0 183
Chi dikhlemla.
Előzmény: sas1 (182)
sas1 Creative Commons License 2002.03.01 0 0 182
Flóriék romungrók, nem beszélik a nyelvet...
Hogy tetszik Horváth Aladár húga a Soros-féle plakáton?
Előzmény: Micka (180)
ona Creative Commons License 2002.02.26 0 0 181
Helló,

nem jön valaki pénteken nyelvvizsgázni?

Micka Creative Commons License 2002.02.24 0 0 180
So phenen? Sas ekh megallapodasho mashkar le Lungone Dromenge thaj FIDESZ... So-j tumaro vileminyo?
Kiraly Creative Commons License 2002.02.05 0 0 179
Kaszmure kare
Dik ma te
sokpöttyök Creative Commons License 2002.02.05 0 0 178
Aha!Hogy jöttél rá? :-))
Előzmény: Micka (177)
Micka Creative Commons License 2002.02.02 0 0 177
Kitalálom a végét: felrúgták a tehenek, nem? :)
Előzmény: sokpöttyök (176)
sokpöttyök Creative Commons License 2002.02.02 0 0 176
Szász jékh tereko, Mehemed,
csi dikhlasz inke guruvnyán.
.csi ná zsánlász Mehemed
.szoszke szi le guruvnya.
Jokhár ápál Mehemed
dikhel bute guruvnyán.
. "Me szim o Mehemed"
. "Áme szám le guruvnyá!"

Kéritek a többi versszakot is??

Micka Creative Commons License 2002.02.01 0 0 175
Milyen dal? Csak nem te is megint azzal a filmzenével jössz...?!
Előzmény: gyuri48 (174)
gyuri48 Creative Commons License 2002.02.01 0 0 174
Csak azt tudom, hogy dikhel az neez...dar az feel...de hogy a dal toebbi reesze mit jelent nem tudom. gy
Marla Creative Commons License 2002.01.31 0 0 173
Pardon, a http:// nem kell az elején!
Marla Creative Commons License 2002.01.31 0 0 172
Na, nincs időm végignézni, hogy valaki már beírta-e, ha igen, akkor bocs. Különben meg itt ez a Cigány szójegyzék, csak be kell pötyögni a rubrikába ezt: http://gopher://gopher.mek.iif.hu/00/porta/szint/egyeb/szotar/ciganysz.hun
harm2 Creative Commons License 2002.01.05 0 0 171

Háde éz rásszizmus! Beperelem magaat, beperelek én mindenkit de úgy hogy a gatyaaja is lerohad. Megyek a naccsagos ombucnanhoz... vagy ombucmáához vágy mi a rossebbhez. Há májd ő rendet tesz itten. Há én itten ni meg vátyok különböztetve. Metyek is innel el a rossebbe, háde kivándorlok én a csalaadomma meg a Bodri kutyaamma meg a bóháimma Zaamolyra oszt fáji menedéket kérek.

Előzmény: Micka (170)
Micka Creative Commons License 2002.01.03 0 0 170
Sajnálom, csak cigányoknak jár... :))
Előzmény: harm2 (169)
harm2 Creative Commons License 2002.01.02 0 0 169

Segélyt, segélyt; háde ággyon má segélyt.

LvT Creative Commons License 2001.12.29 0 0 168
Thaj baxtálo Nyévo bersh!
Előzmény: Micka (167)
Micka Creative Commons License 2001.12.25 0 0 167
Baxtalo krechuno tumenge!
RUDIKA Creative Commons License 2001.12.13 0 0 166
Hello
Ha valakinek megvan véletlenűl a Bubamaro dalszövege akkor légyszives küldje el nekem.
Ide kéne: zerocool@freemail.hu
Előre is köszi

Sziasztok

Vajda Anett Creative Commons License 2001.11.21 0 0 165
Sziasztok!

A variso-t inkább a mondokra használjuk!Elnézést, hogyha a nem jól írom le a mondatot, de írni nem tudok helyesen. Szóval:Afkate pinav tuke variso!
Gyere ide mondok valamit!
A Devla pedig Istent jelent!Nem ördögöt!

harm2 Creative Commons License 2001.10.01 0 0 164

Úgy, mint ha be lenne dugulva az orrom. :-)

Előzmény: Micka (163)
Micka Creative Commons License 2001.09.27 0 0 163
Igen, és ezt hogy mondod cigányul??
Előzmény: harm2 (162)
harm2 Creative Commons License 2001.09.27 0 0 162

Én annyit tudok cigányul, hogy: "há a rák egye ki a mejjedet, tee!"

Micka Creative Commons License 2001.09.26 0 0 161
Khonyik naj ando topiko...? Kongodi sovel?
Micka Creative Commons License 2001.09.05 0 0 160
>>Ha az általad szabott nyelvi-stiláris feltételeknek bármelyik írástudó roma eleget tudna tenni...<<

A Choli igen próbálkozik, pl. cigányra fordítja a teljes Bibliát. Saját bevallása szerint kinlódik is vele eleget.

Amit most leírtál, ugye nem tudnád elmondani cigányul?

Legalább próbáld meg; írd le ezt vagy az előző hozzászólásodat, mintha a családod tagjainak, vagy roma baráti körödben mesélnéd el azt. Csak kíváncsi vagyok, hadd tanuljak én is... (Tudod, érdekel a téma, sőt a szakdolgozatomat is a c.-m. kétnyelvűségről szándékszom írni...)

Előzmény: mustaca (159)
mustaca Creative Commons License 2001.09.05 0 0 159
Ha az általad szabott nyelvi-stiláris feltételeknek bármelyik írástudó roma eleget tudna tenni, hát nekem bizony isten leesne az állam. (Az "írástudó"-t természetesen az "értelmiségi", "a nyelvet magas szinten művelő" szinonímájaként használtam...) De csodavárás helyett egyszerűbb egy kis számvetés.

Nem hiszem, hogy túlzás lenne: az irodalmi teljességű magyar nyelv legalább 20-szor annyi szót ismer, mint a cigány. Ha ezt megfelezzük, mert azt mondjuk, hogy az egyik fele lyan fogalmakat jelöl, amit cigányul meg sem szokás fogalmazni, ismeretlen, átvett kifejezésekkel pótolják stb., a másik feléből még mindig minden egyes cigány szóra tíz magyar jut, amelyeket szinonímákként, mintegy árnyalásképpen van lehetősége használni. És ha a nyelv általános bonyolultságát, ízét, "színképét" akarnánk meghatározni, akkor ugye ott a variációk száma, tehát a szorzatok az érvényesek. Tehát elég csak az előttem lévő monitorra gondolni, amelyik full colorban dolgozik most, és nem 256 színnel... Hogy a romanyi shib miért van éppen ebben az állapotában, arról is megvannak a nézeteim, de ezt most igazán nem akarom kifejteni.

Félreértés ne essék: nincs vita köztünk; én is azt mondom, hogy a cigány nyelvnek is használ, ha vannak újítói, ötletadói.

Előzmény: Micka (157)
Micka Creative Commons License 2001.09.05 0 0 158
Más.

Állítólag tegnap és tegnapelőtt volt Pesten egy "cigányügyi" konferencia, ahol Kovalcsik Katalin is tartott előadást valami ehhez hasonló címmel: "A kétnyelvűség szerepe a cigányság életében." Ott volt valaki?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!