Keresés

Részletes keresés

memoir Creative Commons License 2008.12.30 0 0 2440

Frappáns, nekem tetszik. Ki hogy értelmezi.

Én pl szétverném egyszer-kétszer az író pofáját, mert nem fejezi be rendesen a regényét...

Előzmény: Feinhold Kázmér (2433)
chhaya Creative Commons License 2008.12.24 0 0 2439
Lehet közrejátszott, hogy az Éjjeli menedékhely után írta. :D
Előzmény: rice (2437)
Kevin Creative Commons License 2008.12.23 0 0 2438
Ezt akar dr. Veres Pal is irhatta volna.
Előzmény: chhaya (2436)
rice Creative Commons License 2008.12.23 0 0 2437

jol mondta gorkij, a " férfias bátorságot", ami nagyon lenyeges a jo olvasashoz:)

 

 

 

rizsa

Előzmény: chhaya (2436)
chhaya Creative Commons License 2008.12.23 0 0 2436
"Az irodalom célja - segíteni az embernek, hogy megértse önmagát, jobban higgyen magában, és kifejlõdjék benne az igazságra való törekvés; harcolni kell az emberekben megbúvó aljasság ellen, meg kell találni bennük a jót, felkelteni lelkükben a szégyent, haragot, férfias bátorságot, mindent megtenni azért, hogy az emberek nemesen erõsek legyenek, és átszellemítsék életüket a szépség szent fuvallatával."

imígyen szóla Gorkij
Előzmény: Feinhold Kázmér (2433)
Csokis Creative Commons License 2008.02.28 0 0 2435
Szerencsére nálam a könyv sem olyan, meg az írója sem.
Előzmény: Feinhold Kázmér (2433)
Kevin Creative Commons License 2008.02.26 0 0 2434
Ez mar a szado-mazo.
Előzmény: Feinhold Kázmér (2433)
Feinhold Kázmér Creative Commons License 2008.02.26 0 0 2433

Mottó: A könyv nem arra való, hogy az olvasó elaludjon rajta, hanem úgy ahogy van, alsógatyában ugorjon ki az ágyból, és rohanjon szétverni az író úr pofáját. Bohumil Hrabal

Csokis Creative Commons License 2008.02.26 0 0 2432
Ó, van valami szégyenlős barátnő, aki magától nem mer, de ha valaki jó érzékkel kiválaszt, és a kezébe nyom egy könyvtári könyvet, akkor már lelkesen olvas? Ez elég érdekesen hangzik!
Előzmény: rice (2431)
rice Creative Commons License 2008.02.26 0 0 2431

igen, de nem sajat reszre:)

 

rizsa

Előzmény: Angi (2430)
Angi Creative Commons License 2008.02.25 0 0 2430
És néhány új könyvet is kölcsönöztél vele? :)

Angi
Előzmény: rice (2429)
rice Creative Commons License 2008.02.21 0 0 2429

tegnap konyvtarban voltam es meghosszabbitottam az olvasojegyemet:)

 

 

rizsa

neménvagyok Creative Commons License 2007.10.27 0 0 2428
hmmm.... egyelőre az önéletrajzi ihletésű regény kifejezést ízlelgetem...
Előzmény: orpheline (2425)
aknot Creative Commons License 2007.07.14 0 0 2427
Hát igen, a franciák mindig is nagyra értékelték az olvasást!
Bár Pierre-Yves Pétillon méltatása alapján kicsit nekrofilnak tűnik ez az opusz!
Előzmény: orpheline (2425)
pjseth Creative Commons License 2007.07.14 0 0 2426
Hello!

Csináltam egy blogot, amin megnézhető néhány jelenet számomra kedvenc ázsiai filmekből. Van egy kis kedvcsináló magyarul megjelent japán könyvekhez is.

Nézzétek meg, terjesszétek, köszi!

Seth

http://idiosyncratic.blogter.hu/
orpheline Creative Commons License 2007.07.13 0 0 2425
Mindíg jólesik 1 nemzetközi elismerés:



Szabó Magda francia elismerése
NOL • Népszabadság Online • 2007. július 13.
Szabó Magda kapta meg Katalin utca című művéért a legjobb európai regény jutalmazására alapított Cévennes-díjat, amelyet idén először ítéltek oda Franciaországban - adta hírül pénteki számában a Le Monde című párizsi napilap.

A dél-franciaországi Ales-Cévennes Kereskedelmi és Iparkamara elnöke, Francis Cabanat kezdeményezésére született díj nyertesét bonyolult döntési folyamat révén határozták meg. Az Európa Tanács 46 országában alkotó 86 szerző regényei közül tíz független franciaországi könyvesbolt terjesztette fel azt a 11 alkotást, amelyek közül a nemzetközileg elismert írókból és könyvkiadókból álló szakmai zsűri kiválasztotta Szabó Magda művét.

A zsűri elnöke Alberto Manguel, író-műfordító, tagjai Margot Dijkgraaf holland irodalomkritikus, René de Ceccatty, író-könyvkiadó, Takis Theodoropoulos görög szerző és Pierre-Yves Pétillon egyetemi tanár voltak.

Ez utóbbi méltatásában rámutatott: "A Katalin utca a múló időről szól és a múltról, amely nem múlik. Az élők és a holtak közti határvonal nem is annyira áthatolhatatlan, mint azt gondolnánk. A könyvesboltok által felterjesztett 11 regény közül ez fogott meg leginkább és örök nyomot hagyott bennem".

A párizsi Viviane Hamy gondozásban megjelent magyar regény szerzője 20 ezer eurós pénzjutalomban részesült, a mű francia fordításért Chantal Philippe ötezer eurót vehetett át.

Szabó Magda 1969-ben írt regénye először 1974-ben jelent meg franciául a Seuil kiadó gondozásában. A Viviane Hamy kiadó tavaly ősszel új fordításban jelentette meg a magyar regényt. A Katalin utca gyermekkori nosztalgiák, a gyermekkorban alakult kapcsolatok továbbélésének és szétroncsolódásának regénye egy budai utcában élő három család történetén keresztül.

Szintén a Viviane Hamynál jelent meg 2003-ban Szabó Magda 1987-ben írt, önéletrajzi ihletésű regénye, Az ajtó, amely abban az évben megkapta az 1904-ben alapított, kizárólag női zsűritagok által odaítélt Femina nevű francia irodalmi díjnak az év legjobb külföldi regényét jutalmazó változatát.

Viviane Hamy 2005-ben adta ki a magyar írónő Pilátus című regényét, és jövő januárban tervezi megjelentetni az 1990-ben írt A pillanat (Creusais) című prózáját.
káef Creative Commons License 2007.06.30 0 0 2424
Szépjóestét!

http://vaddisznoret.blog.hu

Angi Creative Commons License 2007.06.26 0 0 2423
Igaz, hogy jó könyvnek nem kell cégér, de az ilyen és hasonló jellegű hirdetések elég figyelemfelkeltőek ahhoz, hogy a tanulatlan ifjúság is kedvet kapjon az olvasás művészetében való elmélyedéshez.
Előzmény: Csokis (2422)
Csokis Creative Commons License 2007.06.16 0 0 2422
Előzmény: Rettenet (2421)
Rettenet Creative Commons License 2007.06.16 0 0 2421
valóban néha nehéz dolog lehet betörni a piacra, ha az ember könyvkiadással akar foglalkozni. bár a kereslet szinte korlátlan, a konkurencia nem válogat az eszközökben, ha a monopolhelyzetét akarja fenntartani. persze apró olvasószobákat mindig lehet üzemeltetni viszonylag kis kockázattal is.
Előzmény: aknot (2415)
Kevin Creative Commons License 2007.06.13 0 0 2420
Kovacs Istvan
Előzmény: hajduszoboszlo (2419)
hajduszoboszlo Creative Commons License 2007.06.13 0 0 2419
Ki az a Kovi? Kifejtenéd bővebben!
Kevin Creative Commons License 2007.06.06 0 0 2418
Ilyen konyveket a Kovi szokott irni.
Előzmény: hajduszoboszlo (2417)
hajduszoboszlo Creative Commons License 2007.06.06 0 0 2417
Két könyvről kérnék segítséget. Az egyikben Andropov bérgyilkost küld a Pápa meggyilkolására, de ellene fordul. Kaland regény. A másik könyv ,Nyugat-Német tikosszolgálatról szól, négy területre osszák a világot  külön felelőse van mindnek. De az egyik szekció vezetője áruló ,izgalmas krirmi. A könyv címe és az író neve kellene.
hajduszoboszlo Creative Commons License 2007.06.06 0 0 2416
Segyítséget kérek!
aknot Creative Commons License 2007.06.05 0 0 2415
Kettővel.
Az egyiket a könyvtől, a másikat a konkurrens kiadótól kapnád!
Előzmény: Kevin (2413)
_321 Creative Commons License 2007.06.05 0 0 2414
Ismerős, nekem is voltak ilyen műveim. :)
Előzmény: Kevin (2413)
Kevin Creative Commons License 2007.06.03 0 0 2413
Hat ha en megprobalnam kiadni a sajat konyvemet, holnaptol biztos hatalmas monoklival setalgatnek a szemem alatt ...
_321 Creative Commons License 2007.06.02 0 0 2412
Sziasztok!

Azok segítségét szeretném kérni, akiknek van tapasztalatuk saját verseskötetük vagy könyvük kiadásában - kiadatásában. Arra lennék kíváncsi, hogy hogyan működik az, ha én meg szeretném jelentetni például saját verseskötetemet. Sajnos teljesen tájékozatlan vagyok ebben a témában, csak azt tudom, hogy ma egy amatőrnek/kezdőnek nehéz megélni versekből, könyvekből, hacsak nem valami extra tehetség vagy nincs extra szerencséje, de most (még) nem is ez a célom.

Először is, a magánkiadás hogy működik? Viszek egy kész anyagot egy nyomdába, fizetek nekik valamennyit, ők kinyomtatják, és ennyi? Nekem kell járkálnom kell könyvesboltokba, hogy vegyék át tőlem és adják el? Mennyi pénz kell ahhoz, ha például 100 példányban akarok megjelentetni egy könyvet?

Aztán ha egy kiadónál akarom kiadatni a könyvemet vagy verseskötetemet, és tegyük fel, hogy szerencsés vagyok és találok kiadót, aki hajlandó kiadni, akkor hogy működnek tovább a dolgok? Kié lesz a szerzői jog? A kiadóé, az enyém, fele-fele, vagy változó?

Egyáltalán hogy működik ez a szerzői jog, ha én kiadok valamit (akár magánúton, akár kiadó segítségével), hogy tudom "levédetni" a művemet?

Előre is köszönöm a válaszokat, és bocs, hogy ilyen sok, esetleg nagyon amatőrnek tűnő kérdést tettem fel! Ha esetleg kicsit OFFnak tűnik a hozzászólásom, akkor is bocs!
Angi Creative Commons License 2007.05.17 0 0 2411
Ez egy könyvbarát topic. Ne offoljuk szét, kérem szépen! :-)
Előzmény: Csokis (2410)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!