"Debrecenben és Fehérváron nem akarják felfogni, hogy semmi különös nem történt/történik, csak egyszerűen végére értünk a Gyűrűk Urának, az orkok, hobbitok, buzitündék meg a vidéki lakógödrök egyéb torzonborz népeinek az ideje lejárt, és a Király visszatért. " /Nem fog lefeküdni, James/
Nagyon durva példa: New York (Nyújork). Elismerjük, hogy másképp írjuk, másképp ejtjük. Itt azon megy a vita, hogy legyen-e átírás, akár helytelenül is. Olyasmit követünk el, mint ami Kertész Tóni szüleivel történt Staten Island-on: a bevándorlási alkalmazott nemes egyszerűséggel Curtis-t írt a papírokra. Ez kiejtésileg egyezik, de egyébként...
>miért kellene nekünk fonetikusan írni a külföldi tulajdonneveket?
Ez a lényeg. Fonetikusan (vagy ahhoz legközelebb álló módon, a magyar ábécé betűinek felhasználásával) kell leírni azokat a külföldi tulajdonneveket, amelyeket eredetileg nem latin betűkkel írtak, tehát pl. orosz, bolgár, kínai, japán neveket, de a pinyin bevezetése óta a kínai is necces már. Ellenben az eredetileg is latin betűkkel írt neveket nem írjuk át fonetikusan akkor sem, ha szerepelnek benne olyan ékezetes betűk, amelyeket a magyar nyelv nem ismer, nem használ. Ezeket lehetőség szerint nagy az ékezet nélküli párjukkal, vagy, ha van rá mód, az eredeti írásmód szerint kell leírni.
Épp a napokban, egészen máshonnét indulva, társalogtam erről szerb és horvát srácokkal. Abban egyetértettek, hogy Horvátországban a "č" és a "ć" kiejtése közt gyakorlatilag nincs különbség, mindkettő leginkább a magyar "cs"-nek felel meg, ugyanakkor Szerbiában a "ć" sokkal inkább a magyar "ty"-nek felel meg.
>onnan is a ty jött vissza, mint a szerb kalapos c magyar átirata
Abban, véleményem szerint, nem lehet vita, hogy a "ć" betű kiejtése a magyar hangok közül a "ty"-hez áll leközelebb, ezért egy esetleges fonetikus átírásnál a "ty" használandó, és nem pedig a "cs".
Viszont, mi a túróért kellene átírni fonetikusan, sőt, egyáltalán, mi a túróért kellene bármire is átírni? Latin betűkkel van írva, jó, akad benne ékezetes betű is, de spanyol, olasz, német ékezetes neveket sem szokás magyarítani, akkor miért pont a szerbeknél kezdenénk el?
Úgyhogy én a magam részéről ki merem kijelenteni, hogy az "-ics" írásmód biztosan helytelen, az "-ić" pedig biztosan helyes. Az "-ic" és az "-ity" pedig határeset.
Nézdd... van nálunk egy halom délszláv játékos. Tessék mindegyiket külön-külön meghallgatni, hogy mondanak ki egy olyan szót, amelyikben ez a karakter szerepel. Utána ejtsétek ki úgy, ahogy azt a szobában üldögélő akadémikus vagy nyelvtanár mondja, vagy ahogy ti elképzelitek. Utána a legközelebbi változatnál kell maradni.
A munkahelyemen (szövetségi minisztérium) számos szerb és horvát dolgozik. Egyöntetű volt a vélemény: a szóbanforgó hang egy lágy cs. Valahogy úgy formálódik, magyarázták, hogy a nyelvet a szájpadláshoz szorítva ejted ki a cs-t...
Szóval számunkra az egyszerűség kedvéért maradjon cs. Megértik...
Ellenben itt van kedves kollegánk, Tylan of Saints... na vele igazán nem tudom mit csináljak... :-)
Elhamarkodott kérdés volt, közben jóbarátom gugli is megválaszolta, köszi. Nem mintha neki különösebben örültem volna de ismét sikerül majd egy tipikus tucat spílert venni? Ráadásul középpályára? Minek?
Vitába szálltam üllőivel, mert marhára idegesít a ty-zés. Az esettel kapcsolatban felhívtam egy közös, nyelvész ismerősünket. A közös ismerősünk határozottan állította, hogy a ty a helyes. Az MTA-nak is írtunk levelet, onnan is a ty jött vissza, mint a szerb kalapos c magyar átirata. A dolog ott fog eldőlni, amikor szeptemberben bemegyünk az ELTE-re az illetékes professzorhoz, de jelenleg három különböző helyről is az az információ, hogy a ty a helyes, tetszik ez valakinek, vagy nem. Mert nekem nem, de nem kérhetem meg arra a másikat, hogy direkt írjon helytelenül azért, mert mindenki más így teszi.
A listán szereplő mérkőzések döntő többsége sokgólos győzelem volt. A lista a konkrét meccsek nélkül is sokkoló: a mostani NB I.-es mezőnyből mindössze öt csapat nevét nem láttuk: Ferencváros, Kaposvár, Kecskemét, Szolnok, Videoton. z azt jelenti, hogy a jelenlegi NB I.-es klubok közül gyanús az előző három szezonból a BFC Siófok, a Bp. Honvéd, a Haladás, a Győri ETO, a Lombard Pápa, az MTK, a Paks, az Újpest, a Vasas és a ZTE legalább egy-egy meccse. A jelenleg másodosztályú együttesek közül a Bőcs, a Diósgyőr, a Tatabánya és Vecsés lehet érintett
Szerintem csak abban az esetben ha év végén nem lejárt szerződésű, ingyen igazolható játékos lesz, X nb1-es góllal és aránylag sok kérővel, akik közül mi tudjuk majd a legkevesebb pénzt ajánlani neki és ezzel felkerül az elkótyavetyélt (eredetileg: kócsavecsélt) fiatal tehetségek sorába.