Igaza lehet akiralknak, biztos sokuk halálát okozhatta az, hogy nem tudták elmagyarázni mi a problémájuk, hol, mijük fáj. De, legalábbis a lipótmezei elmegyógyintézetben, az 1910-es években már sokat javult a helyzet, nem csak nyugtatókkal kezelték őket és a kényszerzubbony sem volt állandó viselet, ha panaszkodtak.
A nehézkóros elmezavar (epilepszia) okozhatott halált, és a hüdéses elmezavar (sokszor a szifiliszeseknél alakult ki, mint például Semmelweisnél, bár ő más miatt halt meg). A veleszületett elmebetegség okozta halál már nehezebb kérdés. De a fizikai állapotuk sokkal hamarabb (értsd: fiatalabb korukban) kezd romlani, mint egy egészséges embernél, lehet, hogy ezért írták halál okaként a veleszületett elmebajt. És valószínűleg sok esetben nem is vizsgálták a haláluk konkrét okát, a balassagyarmati kórház elmeosztályán haltak meg, tehát a haláluk oka elmebetegség. (Érdekes az utolsó link első bejegyzésénél az anya neve: Todorika. Biztosan a Teodóra név magyarosítása volt).
Az OSZK-ban és Szegeden is vannak belőle példányok. A borsodinak nem volt névmutatója és elég vastag kötet volt. Borovszky Samu a három kötetes Borsod vármegye történetében a levéltárban található (azt hiszem közgyűlési) jegyzőkönyvekből kiírva, összeállította a XVII. századi borsodi nemesi levelek lajstromát (nemesi levelek kiállítási dátuma és a nemességet megszerző családtagok felsorolása). Ugyanis a vármegyei közgyűléseken hirdették ki az armálisokat. Úgy vettem észre, a Szabolcs megyei levéltárban is megvannak ezek a jegyzőkönyvek. Ha nagy szerencséd van, mint Kunszabó szerepelnek benne. Egy újabb szabolcsi Szabót zárhatunk ki, az 1629-ben nemességet kapottat. http://www.vfmk.hu/de/node/8848
Olvastam, hogy Heves megyében is laktak. Nem tudom szereztek-e ott birtokot, de itt az 1675-ös Heves és Külső Szolnok vármegyei portaösszeírás (448-458. old.). Nem látok köztük, Kun-Szabót, de a Familysearch indexelt adatai szerint sem kereszteltek ilyen néven gyerekeket Heves megyében. (Valószínű, hogy itt is Szabó vagy Kun néven szerepeltek.)
Van egy könyv, ami eléggé részletesen leírja a települések birtoktörténetét (Soós Imre: Heves vármegye községei 1867-ig. 1975.), de a névmutatója nem túl megbízható.
- az MNL OL-ban, hogy armalisgyűjteményükben (vagy a megyei levéltárakéban) esetleg felbukkan-e valahol. Online adatbázisukban nem kerestem, hogy mi lelhető fel, egyelőre én még leginkább csak az anyakönyveknél tartok :D
- a Nyitrai Levéltárban és
- a Besztercebányai Levéltárban
tekintve, hogy az egykori Bars vármegye területe ma e két szlovák kerület (nyitrai és besztercebányai) között oszlik meg.
A királyi könyvekben is szerepelhet esetleg, vagy a nemeseket feldolgozó forrásokban - Kempelen, Nagy Iván, Szluha.
Megnéztem, ott egy kórház volt. Az elmebaj szerintem sem halálos. Gondolom akkoriban egy ilyen elmeosztályon nem sokat törődtek az ott lévőkkel. Lehet, hogy el sem tudták mondani, ha fájt valamijük, így aztán hagyták őket meghalni.
Nem vezettem pontos statisztikát, de az a benyomásom, hogy a halott általában felnőtt, de nem öreg, és egyformán gyakori nőknél és férfiaknál. Majdnem mind a kórházban történt (Rákóczi fejedelem út 119), és a kórházi írásbeli bejelentés szerint lett bejegyezve.
Nagyon jó, amit írsz, most már elmondom, hogy igazából galád módon picit "átvertelek" :) én tudtam, hogy nem csak Kunszabónak hívták őket, hiszen a birtokomban van egy nemességvizsgálati jegyzőkönyv, amiben Szabó Gergely és György a felmenője Kunszabó Ferencnek... Csak szerettem volna még több bizonyítékot ;)
Nagyon köszönöm a segítséged, továbbra is minden segítséget szívesen fogadok a témával kapcsolatban Tőled; nagyon szeretném megtalálni a nemességszerzőt és a címeres levelet...
Az általad említett könyvet sehonnan sem tudom megszerezni.
Ha megvan nekik az engem érdeklő anyag, akkor 2 héten belül lehet, meg is ejteném.
Ha valakinek valami szükséges, és nem nagy általánosságú adat, költségeimhez történő hozzájárulás ellenében, amennyiben a tervezett időkeretbe belefér, kutathatok számomra nem releváns adatok után is - magyarul: másnak is.
Felhívom a figyelmet, hogy a román levéltárak anyagkiadása korlátos, így ha nem fér bele egy napba a kutatandó anyag, akkor (az esetleges saját kutatásom szükségletén felül további) szállás szükséges, melyet a tisztelt "megrendelő" fizet. A szállást nem sokcsillagos hotelekben szoktam megejteni, de ha valaki ilyet finanszíroz, természetesen elfogadom :D
Ha valakit érdekelne a dolog, kérem, lehetőség szerint legkésőbb vasárnap éjfélig jelezze emailben, "Temesvár kutatás" tárggyal, mit szeretne, hogy tudjak kalkulálni - időt, pénzt, és hogy egyáltalán be tudom-e vállalni.
Kedves Fórumozók. Az egyik ősöm ármalista nemes volt Bars vármegyében a 16. század végén. Az ármálist az apja vagy a nagyapja kaphatta a törökellenes "munkásságáért"...
A kérdésem az volna, hogy az oklevelet (ármálist) lehet-e kutatni valahol? Hogyan tudhatom meg a nemesi cimet kapott ősöm nevét, hiszen akkoriban még nem anyakönyveztek? Köszönöm.
Azt is nézted, hogy a mormonok által megadott dátum környékén mi van bejegyezve? Mert van elírás bőven, így lehet, hogy az adott nap valóban megvan, de más, vagy másé a gyerek...
Nem tudom, itt írtam-e vagy máshol, de néha olyan elírások vannak benne, hogy fogalmam sincs, honnan vették... Barbara helyett asszem Maria van indexelve az anyánál vhol, vagy fordítva....
A levéltárban is természetesen és csak a Bárány István- Pető zsuzsanna (aki állítólag Anna (? ), itt az oldalon írta valaki ) párost találtam a György 1760 as születésével. A levéltáros szerint ,mert ott nem találtam meg a másik páros gyerekét az 1752 es Rasinamot, hogy a Mormonok egy másik forrásból álították össze az oldalon szereplő adatokat. Tehát a levéltárban másik filmet látok mint amiről itt megjelennek az adatok. Ezért vagyok meglőve hogy most merre induljak tovább. Az földesúri összeírások is eszembe jutottak hogy talán ott találok róluk valamit de még nem néztem azt meg, de ahogy a leváltáros mondta abból az időszakból nem sok adatot tartalmaznak azok a listák.
Abból feltételeztem, hogy az indexelt egyházi anyakönyvekben Szabolcs megyében, csak egy házaspár (Kunszabó – Ivánka) van Kunszabó, vagy Kun-Szabó néven. De van olyan ennél a családnál, amikor Szabó, máskor Kun néven szerepel az apa. Ugyanúgy a linkelt családfánál is, Kun-Szabó Sára Szabóként lett indexelve.
Sziasztok ! teljesen elakadtam, egy helyben topogok és csak abban bízok hogy valaki "megtaszajt " ad egy lökést vagy irányvonalat hogy merre tapogassak tovább. Még mindig a Bárány István - Pető Susanna nyomát keresem kinek 1 gyermekét találtam meg 1760 májusában született. Szentbalázson anyakönyvezték. Van még egy Bárány István- Pető Helena is ugyanott,akinek 1752 ben született Rasinam nevű gyermekük. Lehetséges hogy ez 1 és ugyanaz a család csak az anya nevét elírták? Nem tudom! Olyat találtam az FM en hogy
1, 1726.aug 19. Tördemici Zala m. apa: Bárány Márton. A családban volt később egy Márton,de ez igen vékony gondolat,mivel az összes leszármazott mind Somogy megyei, eddig legalábbis erről van tudomásom.
2,1729. május 10. Sümeg Zala m. apa: Bárány István anya Szizethé Éva
3, 1739. április. 26. Lovasberény Fejér m. Apa: Bárány György anya: Helena
Hogyan tudnám kiszűrni ezek közűl hogy melyik lehet az én ősöm? Mert valószínű hogy Sántosra úgy kerültek később mert az anykönyvek 1744 től indulnak Szentbalázson.
Remélem tud segíteni valaki mert már nincs ötletem se hogy, hogyan tovább ! Köszönöm !
Én több alkalommal fordultam a Hadtörténeti levéltárhoz , I és II VH résztvevő, elhunyt, hadifogoly ügyében.
A II. VH elesettek eltűntek fent vannak a neten szerintem 90 % feletti arányban.
ezeken felül adatokat tudnak szolgáltatni a katonai szolgálatokról is ! ( nekem nagyapám teljes anyagát megküldték.)
Bécs Hadtörténeti levéltár- magyar szekció. (ha jól tudom két magyar tiszt dolgozik kint és nagyon segítőkészek)
I. VH teljes adatbázissal . I VH -ban eltünt , somogy megyei kis falu főterén lévő oszlopról leolvasott adat alapján, teljes adatállományát , adatlapját hadifogoly lapját, és orosz halotti bizonyítványát is megküldték scannelve..
(Ahogy nézem, a családot, legalábbis Szabolcs megyében nem igazán írták Kunszabónak, inkább Szabónak, ritkábban Kunnak. Nagyon nem lesz egyszerű kideríteni, hogy melyik is a keresett család. Nem tudom találkoztál-e már ezzel a családfával, de van rajta egy Kun-Szabó: http://kerszoft.hu/szepesi/hbadat/bemutat/szepesi.htm)
vagyis morvaországi őseimről, aki egy része morva ősök leszármazottja volt. Az egyik érdekes ősöm Andreas Drescher / Trescher volt, aki a szövegek szerint Freirichter volt, sajnos nem sikerült az internetes adatok alapján pontosan rájönnöm, hogy Morvaországban mit jelentett ez a státusz, csak a Glatz grófságról volt pontos leírás. Valamiféle soltész / telepítő jelentése lehet, az a gond hogy Kleppel első említése 1594-ből van, az anyakönyv szerint viszont Andreas Drescher ősapám 1623-ban született, persze lehet hogy mondjuk azonos nevű nagyapja volt a telepítő.
Az őseim 4 közeli területen éltek Morvaországban. Az egyik Velke Losiny / Gross Ullersdorf és annak részei: Zárová / Neudorf, Bukovice / Buchelsdorf, Rapotin / Reitendorf, Rejhotice / Reutenhau, Pekarov / Beckengrund, Marsikov / Marschendorf. A második Klepacov / Kleppel, ma Sobotin / Zöptau része. A harmadik Dobrecov / Doberseik ami ma Horni Mesto / Bergstadt része. Azután ott van Libina / Deutsch Liebau.
Szeptember 21-én, a házasság három különböző ünnepnapon történő kihirdetését - elsőként szeptember 8-án Marschendorf-ban (Maršíkov), aztán ugyanezen hónap 12-én Ullersdorf-ban (Velké Losiny), majd ugyanezen hónap 21-én Zöptau-ban (Sobotín) - követően bármilyen jogos akadály kinyilvánítása nélkül én, S.A. (nem tudom, mit jelent) Georg Leopold, az ullersdorfi és zöptau plébániatemplom rektora (biztos van rá vmi egyházi szakkifejezés) Johann Haynisch egykori katonát a dicsőséges Caprari ezredből, Thomas Presser kapitány úr századából, a néhai Hannes (Johannes) Haynisch hátrahagyott fiát Deutsch Liebau-ból (Libina), aki elbocsátatott, s ki alávetettségéről lemondott és Dorothea-t, Istenben megboldogult Lorenz Jackwerth hátrahagyott leányát Neudorf-ból (ez, ha jól azonosítottam, ma Bludov része), az ullersdorfi Szt. János templomában megkérdeztem, és miután a szent egyetértést megkaptam, nyilvánosan azonnal a szent házasság kötelékével összekötöttem a jól ismert tanúk, név szerint Johannes Stubenwohl és Merten (Martin?) Kienel, mindketten ullersdorfiak, jelenlétében.
Jó nehéz, központosítatlan, régi nyelvezetű szöveg... szenvedés... :S :)
Közel vagy őseim fészkéhez ezzel a Neudorffal és Libina-val, nagyon :)
Gratulálok, profi vagy a területen, nagyon jól el tudtad olvasni, én elég sokat szenvedtem vele, amíg el bírtam olvasni egy részét. Nagy vonalakban értem, de ha lefordítanád megköszönném.
Hannes Haynischens hintterlassener Sohn von der Deutschen Liebaw, welcher entlassen worden
sich all_hier in die Untterthänigkeith begeeben, unndt Dorothea deß in Gott ruhenden Lorentz
Jackwerths nach_gelassene Tochter auß Neydorff, inn den Kirchen S. Joannis
inn Ullerstorff befraget, unndt alß ich bey den im hölligen Consens bekommen offentlich mitt dem wortten Depraesenti in denn Höyl. ehstandt copuliert Unddt Verbundten Inn
der Gegen_warth wohl be_kandten Zeugen alß nembl(ichen) Johanneß Stubenwohl Unddt
Chr Merten Kienel beyde auß Ullerstorff.
Hochdeutsch-ul:
Den 21. September nach Verrichteten an dreien Unterschiedlichen Feiertagen auf Aufgeboten als Erstes den 8. September zu Marschendorf, dann 12. des gleichen im Ullersdorf , und dann 21. des gleichen zur Zöptau (Sobotín) ohne Offenbarung rechtmäßiger vor Hinderniß habe ich SA Georgius Leopoldus Rector der Pfarrkirche Ullersdorf und Zöptau Johannes Haynischen Gewesenen Soldaten vom Löblichen CaprarischenRegiment, Herrn Rittmeisters Thomas Pressers Compagnie des seeligen Hannes Haynischens hinterlassener Sohn von der Deutschen Liebau, welcher entlassen worden sich allhier in die Untertänigkeit begeben und Dorothea des in Gott ruhenden Lorenz Jackwerths nachgelassene Tochter aus Neudorf, in den Kirchen S.(ankt) Johannes in Ullersdorf befragt, und als ich bei den im heiligen Konsens bekommen offentlich mit dem Worten Depraesenti in den heiligen Ehestand copuliert und verbunden in der Gegenwart wohlbekannten Zeugen als nämlichen Johannes Stubenwohl Und Merten Kienel beide aus Ullersdorf.
Üdvözlet! A csatolt halotti anyakönyvi kivonat 13-as (Father's name) és 14-es (Mother's Maiden Name) bejegyzésének kibetűzéséhez kérnék segítséget. Az apa családneve Korcsmáros, az anya keresztneve pedig talán Mary(?), de a többivel nem boldogulok. Előre is köszönök bármilyen segítséget!
Egy elég nehéz morvaországi szöveghez kérnék segítséget. Johann Hainisch ősapámról van szó, ez a 1664.es házassága, a szöveg fentről negyedik sorában kezdődik róla a szöveg, ő leszerelt katona volt, sajnos nem tudom elolvasni az alakulat nevét és beosztását. Fentről a hatodik sorban van szó az apjáról, aki ha jól olvastam Hans Hainisch hinterlasser Deutsch Liebau-ból, tehát az alakulat neve, beosztása érdekelne és hogy jól olvastam e az apjáról szóló szöveget. Előre köszönöm a választ.
Kun Szabó IStvánnal kapcsolatban szeretném kérdezni Tőled, hogy mit gondolsz a lajstrom idejéből, a károlyi nemes Kun Szabó család szerepelhet még valamilyen összeírásban? Szívesen venném ötleteidet,
A FamilySearchön Aba (Fejér vm.) polgári születési anyakönyveiben kezdtem el kutatni, viszont egy olyan furcsaságot tapasztaltam, hogy a születési anyakönyvek csak 1898-tól vannak fent, a halotti/házassági rendesen 1895.10.01-től kezdve elérhetők. Van esetleg bárkinek bármilyen ötlete, hogy a születési anyakönyvek 1895-97 időszakról hol érhetők el, esetleg mikrofilmezésnél hozzácsapták valamelyik másik községhez, vagy hol érdemes utánanézni?
vörösvári: Sajnos igen, biztos, hogy sok hadifogoly nem került a nyilvántartásukba. De a kramerius-on is van egy, a Verlustliste-hez hasonló könyv, aminek az első négy kötete (1915-1916) a Przemysl-nél fogságba esett osztrák-magyar katonákat tartalmazza és az orosz Vöröskereszt névjegyzékei alapján készült. A többi kötet (6db, 1916-1918) pedig azokat a hadifoglyokat, „a kiknek csapatteste vagy illetősége az ellenséges államok vörös kereszt egyletei által küldött lajstromok hiányossága folytán” megállapítható nem volt. http://kramerius.nkp.cz/kramerius/PShowPeriodical.do?id=23843&it=1
Az adatok kétmillió hadifoglyot takarnak világszerte: az Intézet levéltára 14 ország adatlapjait őrzi -- amerikai, osztrák-magyar, brazil, angol, bolgár, francia-belga, német, görög, olasz, portugál, román, orosz, szerb, és török. Az adatlap-indexek a gyarmati személyzetről is tartalmaznak adatot (beleértve Szenegált és Indiát is), és a német, osztrák-magyar, és orosz birodalmak európai (különösen cseh és lengyel) tartományait is. A hadifoglyok széleskörű kategóriákba tartoznak, köztük katonai személyzet, orvosi személyzet, civilek, stb. Némely ország adatai hiányosak, például az orosz adatok, amit a dániai Vöröskereszt állított össze. Ugyanez a helyzet az olasz és osztrák-magyar adatokkal, mivel Olaszország és a Monarchia az Intézet bevonása nélkül osztották meg egymással a felsorolásaikat.
Ha jól értem az alábbi szöveget, lesznek osztrák-magyar katonák is, kivéve az olasz frontot.
„The data covers two million prisoners across the world: the Agency's archives contain 14 country card indexes – American, Austro-Hungarian, Brazilian, British, Bulgarian, Franco-Belgian, German, Greek, Italian, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian and Turkish. These card indexes also contain information on military personnel from colonies (including Senegal and India) and from the European provinces of the German, Austro-Hungarian and Russian empires (Czech and Polish in particular). The prisoners belong to a wide range of categories – military personnel, medical personnel, civilians etc."
„Some of the national files, such as the Russian file, which the Danish Red Cross was in charge of drawing up, are incomplete. This is also the case with the Italian and Austro-Hungarian files, since Italy and the Austro-Hungarian Empire exchanged their lists without going through the Agency."
hát, Glatz-vonalon meg kell találni a közös őst, ha sikerül :)
Glatz Oszkár a wiki szerint Budapesten született és halt meg. Mivel nem tudni ennél többet (se "kerület", se vallás), ezért a polgári anyakönyvekben kellene a halál helyét megtalálni. Ott elvileg a születés helye és ideje, valamint, ha a bejelentő ismerte, vagy dokumentumok igazolták, a szülők is szerepelnek.
A te vonaladon vissza kell menni legalább addig az ideig, ami Glatz testvérekén, illetve szóba jöhet. Ha ezen felmenőd és Glatz Oszkár szülei azonosak, bizonyított a rokonság. Ha különböznek, bizonyított, hogy nem vagytok rokonok.
Nédó vonalon szintén anyakönyveket kell kutatni. Ha tudod, hol, mikor született, vagy halt meg, netán házasodott, milyen vallású volt, az adott település adott anyakönyveiben kell keresni a választ.
Bocsánat, de én nem tudom értelmezni, hogy az ükdédszülők hol helyezkednek el a sorban (pár poszttal ezelőtt volt ugyan a felsorolás, de leírom, én hogy tudom a vonalat :) )
- szülő
- nagyszülő
- dédszülő
- ükszülő
- szépszülő
- (1.) ős-szülő
- 2. ős-szülő
- 3. ős-szülő stb.
Egyébként ha jól sejtem, reformátusok voltak. A szóba jöhető Nédó Teréziáknak (amik jelenleg eléretők a mormonok által feldolgozott adatbázisban), magyar nevű anyjuk volt.
Üdvözlök mindenkit! :) Családfám után kutatok.. Glatz Oszkár rokona vagyok elvileg, de akitől erről pontosabb infót tudnék szerezni, sajnos már nincs közöttünk.. Többen úgy véljük, hogy fiútestvérének a leszármazottjai vagyunk, de nem tudjuk összekapcsolni a szálat az Ő családjával.. Erről hol tudnék keresni információkat?
Van még egy szál, ahol olasz az egyik felmenőm, de sajnos csak ennyit tudok róla... még a nevét sem tudom. Nédó Terézia anyukája volt. Nédó Terézia férje Koródi Sándor volt. Az ükdédszüleim. Esetleg erről hol tudnék több infót szerezni? :)
A familysearchön a legközelebbi ami lenne,az Szokola,de az nem Pest megye,és Szokolyát a saját weboldaluk szerint nem hívták soha Szokolának.
)A Bíró családot keresem,Mihályt,aki 60-70 között halt meg igen idősen;a gyerekeit -Lajos,Sándor,István;és Mihály aki a II.vh.-ban halt meg.És mindenki mást,akit találok.)
Lucas Dietrich illetve Johann Hayd (Zsuzsanna lánya születésénél) foglalkozását szeretném megtudni az alábbi képekből (legalábbis úgy sejtem, hogy a nevük után kettővel ez áll)
Word-be .pdf-be, gifbe, jpgbe összesen öt vagy hat fajta képformátumba is lehet menteni a családfát. A vezeték és keresztnevek elrendezése is választható.
Ezen kívül a .ged fájlt is háromféleképpen lehet menteni, hogy ékezetesek legyenek a betűk.
Próbáld ki az Agelong Tree-t, van benne png és vektoros kép export és nincs baja az ékezetekkel. Csili-vili díszes fákat nem, de előre meghatározható adattartalmú ábrákat tudsz vele készíteni.
Nem a családfaprogrammal kell ilyen esetben megoldani a problémát hanem a rendszert kell megetetni olyan fonttal amely még nem Unicode, ellenben benne vannak a magyar ékezetek.
Sajnos ezek a régebbi (ún. hekkelt) H-s vagy HU-s fontok.
2001 óta már mind a Microsoft, mind az Apple próbál ellene tenni, ezért a rendszereik unicode-s betükkel vannak feltöltve. Ami egyébként jó lenne...
De még 2014-ben is jelenik meg olyan családfakészítő szoftvter amely egyébként kiváló lenne... ha kezelné az unicode-os fontokat. Pl. Legacy Family Tree 7.5 vagy 8.0 is ilyen. (vagyis, hogy NEM KEZELI)
Valami ősrégi szarral írják ezt, mert nem tudja az unicode-t. :o (ami azt jelenti, hogy a hivatalos kelet-európai karakterekkel bíró fontokat nem eszi meg.
Egyébként tudtommal a legjobbnak mondott szoftverek ismerik az unicode-s fontokat.
Pl. Family Tree Maker vagy a Rootsmagic.
Csak ezekkel viszont más probléma van.
Sajnos mindegyikkel az a baj, hogy nem lehet megfelelően a saját ízlésre szabni magát a fát.
Sok a kompromisszum.
Nekem a LEGACY a király + a Charting Companion kiegészítő - de sajnos magát a programot nem lehet rávenni arra, hogy megfelelően kezelje a család és keresztneveket. Pl. nem tudok vegyes fát csinálni, ahol vannak olyan tagok, ahol a keresztnév van elől avagy fordítva.
Ez utóbbi igen közel van a mai ukrán-lengyel határoz, így szerintem 19marcsi77 érdeklődj a Rzeszów-i levéltárban.
A lengyeleknek célszerű a kérdést, angolul, németül és angolból fordított Google-lengyelül is feltenni, ha valaki nem beszéli a lengyel nyelvet. A tárgy is mindhárom nyelven legyen megadva (én egyszerűen csak a Kérdés, vagy Kérdések, vagy Érdeklődés tárgyat szoktam e nyelveken megadni tárgyként)
(Én ezt egyébként minden olyan nyelven alkalmazom, amit nem beszélek, de információra van szükségem)
Válaszra leginkább lengyelül számíts, még ha jelzed is, hogy nem beszéled a nyelvet. Nagyon ritkán előfordul, hogy angolul vagy németül is válaszolnak.
Tud valaki olyan családfa készítő szoftvert ami ismeri a magyar ékezetes karaktereket és valamilyen kép formátumban el lehet vele menteni a családfát? A MyHeritage nagyon jó csak ezt a kettőt sajnos nem tudja. Legalábbis utóbbi funkciót még nem találtam meg benne, csak a közvetlen nyomtatást. Nekem viszont nincs ilyen nagy nyomtatóm, úgyhogy olyan formátumban kellene amit el tudok vinni egy fénymásoló céghez kinyomtatni. Meg sajnos a neveket sem a magyar helyesírás szabályai szerint kezeli, de legfeljebb fordítva írja be az ember.
Viszont nem feltétlenül Horvátiban született, lehet, hogy csak a házasságkötéskor éppen ott lakott (a család a születése után oda költözött, vagy cselédként került oda).
Én Őket tudtam. és célirányosan kerestem. Viszont egyenlőre az általad megadott Erzsébetet nem találom.az FS-n..Nem tudom ő melyik Erzsébet lesz ? Mert az egyik Erzsébetem 1912- ben meghalt 21 napos korában....
Antal, József nem volt meg valahogy Ő kimaradt. Még találni fogsz: Anna: 1910.03.18. Ferencz:1911.01.15. Erzsébet:1912.08.30. meghalt 1912. szept. 18-án, Erzsébet…. Károly:1913.08.04. István: 1915.03.10.
Esetleg közületek kutatja-e valaki épp az MNL óbudai kutatójában Révkomárom református anyakönyveit (konkrétan az 52593-as filmet)? Ha igen, tisztelettel kérem, jelentkezzen nálam. Köszönöm előre is!
Kedves Prelleg, Skoumi! Köszönöm válaszotokat én is valami hasonlóra gondoltam a vidua kifejezésből csak nem voltam benne biztos. További jó kutakodást! Skori
A 3.-nál a Google-ba Жовква-t írva a körzetközpontot legalább megkapod.
A honlapom linkgyűjteményében van katonai felmérésre mutató link (remélem, még üzemel, régen néztem át őket) - próbáld meg a megadott körzetek térképein megtalálni a településeket, és így a hiányzó(ka)t is be tudod talán mai nevükön, Google Maps-ben azonosítani.
Persze ez igényel némi agytornát is - hogy hívhatják ma ukránul az egykori lengyel településeket...?
1799.06.09. Elhunyt Joannes Kuna fia, István, házas, 25 éves, szentségekkel ellátva
Prellegét annyiban korrigálnám, hogy:
Ugyanazon a napon (1799. december 29.) elhunyt Joannes Kuna újraházasodotthátrahagyott özvegye, közrendű, egerszegi (lakos), 62 évesen, szentségekkel ellátva.
Az egyikhez van ötletem (ha jól olvastam): Ugyanazon a napon (1799. december 29.) elhunyt Joannes Kuna újraházasodott özvegye, közrendű, egerszegi (lakos), 62 évesen, szentségekkel ellátva.
Az 1882-es helységnévtár szerint négy Horváti volt az országban, ebből egy Zala megyében (Alsó- és Felsőhorváti, később Nagyhorváti, ma Esztergályhorváti, Dióskál filiája), Hont megyében (Horváti, Gyerk filiája) és kettő Abaúj-Tornában ((Torna)Horváti, Hidvégardó filiája és Erdőhorváti (később Zemplén megyéhez kerül)).
Hont megyei Horvátiban nem találtam Kiss Zsuzsannát.
Összefoglalva az egészet, egy lehetséges Kis Zsuzsannát sem találtam, ami jelentheti azt, hogy tévesen indexelték a születését, rosszul jelentette be a születési helyét, vagy én nem vettem észre valahol. Ha választani kéne a Horváti-ak közül, Tornahorvátit (Chrováty) választanám, ami Hidvégardó filiája. Nagyon közel van a gyerekek születési helyéhez.
Köszönöm,megpróbálom.Elég nehéz egy már nemlétező országban kutakodni.Ráadásul II.József által betelepített németekről van szó,akik egy későbbi vándorlási hullámmal érkeztek Magyarországra.Családkönyvben már találtam némi információt Galíciával foglalkozó honlapon; lehet,hogy ott is megpróbálok még némi segítséget kérni.Előbb utóbb biztosan tovább tudok lépni. :D
Hát az a helyzet, hogy az általad megadott információ nem túl sok a hely azonnali megtalálásához - dolgozni kell vele, az biztos.
Google Maps-et tudom javasolni, írd be, nézd meg, ad-e ki megfelelő helyen ilyen néven (asszem nem nagyon, de nem teszteltem mind a 8 vagy 9 Olaszanka-t), ha nem, akkor lehet a verziókat csekkolni...
Galícia sajnos elég tág fogalom, elég nagy volt ahhoz, hogy beleférjen egy-két ugyanolyan nevű település, ami ott elég gyakori. Nem beszélve Lengyelország arrébbtolásáról, így akár ukrán vagy belorusz területen is lehet...
Ismerem a lengyel anyagot:)Csak azt nem tudom,mi a neve lengyelül,gondoltam hátha valaki tudja és nem kell végig néznem mindent.Meg ahol csak index van ott is jobb lenne, ha hely szerint meg tudnám nézni.Azért köszi.:D
Kedves Prelleg, köszönöm, köszönöm. Maradok Alsóbalognál, mivel a család a környékről származik, sőt a család másik fele pedig Uza-Panyiti születésű. Mégegyszer nagyon köszönöm a segítséget. Viszont, ha már ennyire kedves voltál, még egy kérdést feltennék: Ha a felesége Kis Zsuzsanna neve mellett ennyi szerepel: "Horvátiból" az melyik Horváti lesz? (a fiúk szül. bejegyzésénél csak ennyi szerepel, ill., hogy lakhely: Varbó)
PC-n AgelongTreet használok, de néha jobb és gyorsabb lenne Tab-on írni. Mindegy, egyelőre marad a PC.
Azt hiszem Balogfalvát, mint születési helyet teljes bizonyossággal kizárhatjuk, hiszen egyetlen Babust sem tartalmaznak a keresztelési anyakönyvei. Mivel ekkoriban még bejelentés alapján jegyezték be az anyakönyvekbe az adatokat, könnyen előfordulhat, hogy a bejelentő nem a pontos nevét adta meg a településnek. Tehát ha elfogadjuk, hogy Gömör vármegyében született Babus József, akkor a másik két még szóba jöhető település Alsó- és Felsőbalog. Mind a kettő anyakönyveit egy helyen vezették és az indexelt adatok alapján csak B. Imre és Hamkó Anna gyermeke jöhet szóba mint lehetséges ős. (A Familysearch-ön előfordul, hogy tévesen indexeltek. Átnéztem az 1840-1872 közötti időszakot, hibásan sem indexeltek más B. Józsefet.). Ha nem fogadjuk el azt, hogy Gömör vármegyében született, akkor a többi Balog anyakönyveit kell átnézni. A Vas megyei Balogfát és a Somogy megyei Balogdot kizárnám. Marad a Zólyom megyei (Fekete)balog, a Hont megyei Ipolybalog és még a gömöri Balogrussó (de őt csak később nevezték el így, korábban Hrussó volt). Ez utóbbi anyakönyvét ugyanott (Uza Panyit) vezették, mint Alsóbalogot, tehát ezt a települést is kizárhatjuk.
És ajánlanám Vaclavnak a linket abból a szempontból is, hogy mit várhat, ha eljut
"akár a törvény (rendelet?) alkotók irányába az, hogy _nagyon jó lenne_ ha valamilyen módon online is kutathatók lennének ezek a digitalizált anyakönyvek?"
Bár valószínű, akiben ilyen ötlet megfogalmazódik, ahhoz nem ez, hanem valami más jutott el...
Sajnos sokaknak már a nyomtatott gót betűk olvasása is gondot okoz, ezért is csappant meg jelentősen az elmúlt 30 évben az antikváriumokban a kereslet irántuk, irtóznak is tőlük a legtöbben. Pedig szerintem érdemes lenne megtanítani azoknak, akik németet tanulnak.
És nyilván nem véletlen, hogy gőzerővel folyik ott is az indexelés, biztos ami biztos, mert a mormonok többnyire jogkövetőek...
(csak még sok-sok lelkes önkéntes kéne, akik felvállalnak például egy falut)
Az anyagok hozzáférhetőségével kapcsolatban azért annyit megjegyeznék, hogy ami egyszer már kint volt a neten, azt nagyon nehéz végleg eltűntetni. És most szimplán csak arra gondolok, hogy hány film, hány adat, hány indexelés található meg a mi, a ti és mások merevlemezein... :o)
Teljesen értelmetlen ezeket a dolgokat korlátozni.
A 90-60-30 egy értelmes dolog, bárkinek a családját úgysem lehet - így sem - kiutatni csakis bizalmas (családból jövő) információkkal hiszen az induláshoz kellenek az élők adatai is.
Közszereplőkről pedig szinte minden szirszar kintvan a neten, lásd wikipédia.
Ha pedig valakiről meg akarnak tudni valamit, úgy is megtehetik - az illető nem sok mindent fog tudni tenni. Ez csakis pénz kérdése.
Ez a korlátozás egy idő után úgyis értelmét veszti majd, a haláleseteknél 2011 óta már felesleges is, mivel az 1980 után időszak amúgy sem kutatható. Mondjuk a 100-150 évvel utánunk következő generációt fogom sajnálni, mert egyrészt ugye az ügyintézőnéni feltételezhetőleg nem fog betekintést adni a digitális anyakönyvbe az adatbázisban, az 1980 előtti időszakhoz meg már nem lesz kapcsolatuk a legtöbbeknek, akik 2100 körül születnek, úgyhogy még ez a lehetőség is a mi generációnk kiváltsága. Pár évtizeddel ezelőtt még nem volt ennyi minden digitalizálva és on-line elérhető, pár évtized múlva pedig ha nem változnak a törvények, megint macerásabb lesz az egész. Szóval örülés ezerrel.
A teljes korlátozás érdeke azzal lehet összefüggésben, hogy bizonyos kényes információk ne derüljenek egyes közszereplők felmenőiről, vallás, halál oka, stb. Bár mivel a leszármazott nem tehet arról, hogy ki volt és mit csinált a felmenője, ezért a legtöbb esetben ez a zsarolás is legtöbbször értelmetlen, bár a Szegedi Csanád-féle ügy elég egyedi eset volt. Szóval esélyes, hogy befolyásos emberek érdekei ütköznek a kutatók érdekeivel és ugye ilyenkor mi vagyunk a gyengébbek, létszámtól függetlenül. (lásd még: évtizedekre titkosított iratok, melyek politikusok tevékenységeivel kapcsolatosak)
Egyetértek, azoknak, akik eddig is tudtak kutatni járni a MOL-ba, nagy segítség a digitalizálás, akik eddig se, azoknak olyan, mintha nem is lenne.
Lehet hogy butaságot kérdezek, de egyáltalán nincs rálátásom ezekre a dolgokra: Van valamilyen fórum, amelyen eljuthat akár a MOL, akár az egyházak, akár a törvény (rendelet?) alkotók irányába az, hogy _nagyon jó lenne_ ha valamilyen módon online is kutathatók lennének ezek a digitalizált anyakönyvek? Esetleg a Családfakutató Egyesület tudna/akarna valamilyen lobbitevékenységet kifejteni ebben az ügyben? Vagy ők inkább a saját projektjeikre koncentrálnak? Mert az egy dolog, hogy mi itt siránkozunk, de lehet, hogy ha egy megfelelő felkészültséggel és kapcsolatokkal rendelkező személy/szervezet lobbizna az ügy érdekében, és a másik oldalon is egyértelművé válna, hogy erre a dologra van igény (esetleg fizetőképes kereslet), akkor idővel eredmény lenne elérhető.
Bocsi! Szóval bal oldalt 1799. márc. 5, ő a 75 éves, valamint ugyanezen az oldalon a legutolsó bejegyzésben is szerepel. Valamint az 1800-as szám fölött. Köszi
Tegnap a bölcsiben hoztak egy A4-es papírt, hogy alá kéne írni mert holnap jönnek a tévések és egy műsorhoz gyűjtenek snitteket az intézményben.
Azért kellett aláírnom a papírt, természetesen az ADATVÉDELEM-re hivatkozva, mert ha nem nem teszem meg akkor a gondozónénik átviszik egy másik terembe a gyereket a forgatás idejére. :))))
Na ez aztán az ADATVÉDELEM. :))))))
(miközben xy anyukája a harapottalmás telefonjával videózza a gyerekét az udvaron és lövi fel a jutúbra)
Familysearch azért elég komolyan halad, már amit kitűztek maguk elé célként.
Ne csak azt nézd mi van a magyar civillel, azon kivül nemkevés anyaguk van még amit digitalizálni kell.
A fel nem tett anyagok szerintem nincsenek még szkennelve náluk sem.
Definiáljuk már mi az a "nagy nyilvánosság". :)
Bátorkodom kijelenteni, hogy a levéltárban bárki számára kutatható anyag nagyjából ugyanazzal egyenlő, mintha teszemazt cseh mintára fellövöd online az egészet egy szerverre.
Vizsgáljuk meg egy kicsit reálisabban ezt a kérdést.
Ki az aki el tudja olvasni a régi latin vagy magyar egyházi anyakönyveket? (naugyehogyugye?)
Az aki nagyon-nagyon sokat foglalkozik ezzel, és azért valljuk be az anyakönyvek többsége nagyon nehezen olvasható laikus vagy gyakorlatlan tag számára.
Számotokra könnyedén olvasható 300 éves latin írás az egy átlagembernek olvashatatlan. Elolvasni sem tudja, nemhogy értelmezni mi van oda leírva.
Sok olyan taggal találkoztam már aki mások komoly eredményeit látva belelkesült, de amikor el kellett olvasni egy régi iratot, akkor már nem volt annyira nagy a lelkesség. A többség teljesen felörlődik pár hét alatt.
Az emberek többsége kényelmes, nem fog ilyesmivel foglalkozni.
Ha már adatvédelem, akkor a Family indexált cuccai sokkal aggályosabb (kéne legyen) mint a FEL NEM RAKOTT hozzá tartozó, átlagember számára olvashatatlan anyakönyv szkennelve.
Ami az adatvédelmet illeti, abból a szempontból érthető, hogy ezek a feljegyzések nem a nagy nyilvánosság számára készültek. Azonban az tényleg nonszensz, hogyha már digitalizálva van, amire már évek óta várunk és már örülne a vidéki ember is, hogy nem kell felutaznia a fővárosba, akkor kiderül, hogy nem lehet otthonról kutatni őket, tehát lényegében marad minden a régiben. Ez mondjuk az FSZEK fotótáránál érthető, hogy a nagyfelbontású képeket nem engedik megjelenteni a szerzői jogok miatt, de itt....
Hogy már több mint 1000 film anyaga elérhető és havonta mintegy 500 új filmet töltenek fel, azt jelenti, hogy az év végére nagyjából digitálisan kutatható lesz a teljes magyarországi anyakönyvi mikrofilmanyag.
A familysearchöt amúgy mi tartja vissza, hogy egyben közzétegye a még hiányzó magyar települések anyakönyveit? Mért csak apránként töltik fel? Így kb. még pár évszázad, mire a teljes anyag felkerül. Elméletileg le van filmezve és digitalizálva is van már az egész, nem?
Más: volt valakinek olyan felmenője, rokona, aki mondjuk még a származásigazolások előtt, az 1910-es, '20-as években (vagy még korábban) kutatott családfát? Ha igen, mit mesélt róla, mennyire volt bonyolult számára annak idején, milyen volt a plébániák, levéltárak hozzáállása akkoriban? stb.
Sziasztok, illetve szép jó estét kívánok ! Érdeklődnék hogy van e itt az oldalt látogatók között Somogy megyei esetleg, vagy ami még jobb lenne Kaposvári ? Ha van az kérem keressen meg a bircu@freemail.hu címemen. Köszönöm !
Azért haladok előre a kőszegi feldolgozással is, így aztán ráleltem egy bizonyos Felber Erzsébet születésére (1909-08-06, 91/1909 bejegyzés). Mivel a papa (Felber Antal) villamosgyári gépész volt, talán a jó kis állás miatt költöztek oda...
Egyszerű ez mint az egyszer egy, abból a néhány ezerből kettő, és azok katasztrófa előtti elődei. Kicsit macerás a kutatásuk de csak bíztatni tudlak, hátha sikerül eljutni Ádámig és Éváig. Nekem ők az őseim ugyanis :-)
Én arra volnék kíváncsi, hogy ki lehetett az ősöm 70 valahány ezer évvel ezelőtt, amikor a nagy jamaicai vulkánkitörés után alig pár ezer ember élte túl a katasztrófát!
Köszönöm szépen a válaszokat!Tényleg segít,amikor már nincs több ötlete az embernek,hogy még hogy kereshetne valamit.És néha a legegyszerűbb szó nem jut at ember eszébe,hogy mit írjon be....
Szerintem használták az ómamát a magyarok is, csak hogy tovább kötöződjünk... :o)
A többi sem általános, az ük-öt pl. tudomásom szerint sokfelé nem ismerik, ott a nagy után a szép jön.
Az angol egyébként egy esetben nem is olyan rossz, ők ismerik a grand-aunt és grand-uncle összetételt, amit magyarul némileg körülményesebben lehet visszaadni: a nagyszülő nő- vagy fiútestvére (ill. annak a párja). Mert azt csak nem mondhatom, hogy nagynagynéni meg nagynagybácsi.
A Monarchia hadserege alapvetően két részből állt: volt a "közös" osztrák-magyar hadsereg (vezénylési nyelv német, sorozás a monarchia teljes területéről) és a honvédség (vezénylési nyelv magyar, sorozás Magyarországról). Ez utóbbi a kiegyezés eredményeképpen jött létre.
A háború kitörésekor elsősorban ezekre számíthatott a KuK hadvezetés (a háborút elvben a ellenséges országok hadseregeinek kellett volna megvívni a korábbi szokások szerint), de természetesen elindult a mozgósítás is. A hivatalos hadesereg feltöltésén túl létrehozták a népfelkelő alakulatokat is. A népfelkelők tehát - tévedések elkerülése végett - nem maguktól keltek fel, ugyanúgy sorozták őket, mint az "igazi" katonákat. Hasonlóan a honvédséghez, a népfelkelő alakulatokba is magyarországi lakosok kerültek.
a másikban nincs különbség, ugyanaz - viszont ó-tudtommal nincs, a szép- után az ős- jön, sorszámokkal (1. ősanya/ősapa, az ő szülei a 2. ősszülők, az ő szüleik a 3. ősszülők stb.)
Az rendben van, hogy mormonéknál elérem a polgári anyakönyvek egy részét, de szerintem ez alapvetően a hazai társulat feladata lenne - legalább a hatalmas hiányokat és lukakat próbálnák befoltozni!
Nem félek a plébánosoktól, inkább a nyelvi gondok aggasztanak... Tanultam valamikor németül, ennek eredményeképpen ha leírják amit akarnak, akkor nagyjából megértem. Ha meg kell szólalni, akkor azért maradnék az angolnál, de azzal kapcsolatban rosszak a tapasztalataim a szomszédságban. Nagyon riadtan tudnak nézni :o)
Ausztriában tapasztalataim szerint nem probléma a plébánián való kutatás. Igaz, nem Burgenlandban, hanem Bécsben és Alsó-Ausztriában vannak jelen ismereteim szerint érdekeltségeim.
Előtte leleveleztem, hogy mit és hogyan lehet - potyára nem szeretek menni :) -, de mindenhol fogadtak, mindenhol tudtam kutatni az anyakönyveket.
Volt, ahol fix díjat kértek, volt, ahol "adományként, amennyit gondol" volt a válasz a mivel tartozom kérdésre. Természetesen mindig adtam valamennyit. A fényképezést engedélyezték - illetve mikor először voltam Bécsben, még nem volt (elterjedt) a digitális gép, így ott kifénymásolták az engem érdeklő bejegyzéseket. Sőt, akkor még elolvasni se tudtam a régi német folyóírást, ebben is segítettek.
Jujj... és ezek a csúnya egyházak a POLGÁRI anyakönyvek közzétételét is ellenzik? Mert azokra is hmmm... pottyant a levelestár. :o)
Az már csak személyes morgolódás, hogy rajtam az online elérhetőség sem segítene... A ma Ausztriához ill. Szlovéniához tartozó helységek/plébániák anyakönyvei csak 1828-tól (akkortól készítettek másodpéldányt és küldték el a levéltárba) vannak mikrofilmezve. Nekem Vízlendva a vágyaim netovábbja (plusz Rábaszentmárton) :o)
(Valószínűleg el kell mennem és személyes varázsommal meggyőzni a plébánosokat egy betekintés engedélyezésére. Nem hiszem, hogy akár Ausztriában, akár Szlovéniában ez a terület nagy prioritást kapna, ha feldolgozzák egyáltalán...)
"Ezt miféle helyi számítógépes teremmel váltanád ki? :D"
Én semmilyennel :)
Rossz helyre címezte a kérdést, kedves uram :D
Amúgy még ha belső hálózaton keresztül a megyei levéltárakkal is megosztják a szkennelt anyagot, és mondjuk ott is 5 gép/levéltárral számolunk (Óbudán meg felhúzzák húszra), akkor is csak 120 ember fog tudni egyszerre - és nem kényelmesen, az otthoni karosszékből kutatni, akár ugyanazt a "filmet"...
Mondjuk a semminél talán több, mivel így nem kell majd várni arra, hogy egy adott film 30 vagy 60 nap után kis szerencsével a tied lehessen - ami jelenleg K(kutatónál) vagy A(akta - megyei levéltárnak kikölcsönözve kutató részére) jelet kap a kérőlapon pipa helyett...
De igen, a megoldás az a csehek és osztrákok megoldása lenne (egyébként mindkettő egy valag Uniós forrást kapott a projektre): online, ingyen az lapozgat, aki akar, a saját karosszékéből.
(vmelyik cseh projekttel nem vagyok egyébként kibékülve, elég tré minőségű képekre cserélték a korábban jó minőségű képeiket... )
Ha már szóba kerültek a csf készítő programok, gondoltam megismétlem egy régi kérdésemet: tudnátok olyan programot ajánlani, ami androidos rendszeren fut, de nem tölti fel semmilyen honlapra, vagy rendszerbe az adatokat, vagyis csak én látom őket a saját táblagépemen?
Egy másik kérdésem is volna: van egy ősöm, akinek a születési helyéről annyit tudok, hogy: "Balog község Gömör megye". A FS fórumon, egy segítőkész kolléga azt írta, ez a Balog valószínűleg Alsóbalog, és valóban ott találtam is a keresett családnévvel személyeket. Én Balogfala (vagy Balogfalva)-ra gondoltam. Nah, ott senkit nem találtam. A kérdésem, hogy Balog = Alsóbalog-gal?
Köszönöm mindkettő kérdésemre a válaszokat, előre!
Nekem sajna csak a Legacy Family Tree van, de ezzel is megszívtam mert sajnos nem tudja az unicode betűtipusokat kezelni, tehát a kelet-európai ékezetek mint olyan sajnos kuka.
Elképesztő, hogy most jött ki a 8-as verzió és MOST 2014-ben sem tudja ezt a program.
A Windows XP 2001 óta lehetőséged ad erre. (ami nem most volt) :D
Aztán vannak charting-kiegészítők... ezekkel lehet szép fát rajzoltatni. (az adatokból)
Nekem a Charting Companion jön be a legjobban (Legacy-hoz például létezik), legalábbis ez az egyetlen amely képest testvéreket is megjeleníteni.
Ha valaki tud még ilyen kiegészítőt, az ne tartsa magában. :))))))))
Ha ősfát akarsz ábrázol(tat)ni, nézelődj a neten a családfaprogramok között. Párat találsz a weboldalamon is a linkgyűjteményben (ráférne egy aktualizálás, de majd máskor :) ).
Leszármazási fát lehet Wordben is vezetni, elég sokáig.
Grafikai programokkal is lehet ősfát előállítani, mint erre már láttam példát ( :) ), de ezekhez nem értek
Olyan kérdésem lenne, hogy eddig Word-ben vezettem a családfámat, ami kicsit átláthatatlan már. A Word-ben minden adatot kiírtam amit találtam az ősökről, tehát szöveg és nem ábra.
De most ábrázolni szeretném őket a megszokott módon (ősfa). Milyen programot javasoltok ennek megalkotására?
Olyan kéne amit korlátlanul szerkeszthetek (szóval nem myheritage és társai, amik fizetősek is és fogalmam sincs ki kezeli az adatokat).
Köszi mindkettőtöknek! Én úgy értettem,hogy a neten nem találom, a győri egyházmegyei levéltár online kutatható anyagában nincsenek fent.Hédervár nincs a listában és Zámoly is csak 1777-től kutatható online-n.
- Halászi (A 1773-A 1776)
- Mosonmagyaróvár-Moson (A 1839-A 1844) ezek meg már későiek nekem.
És azt hiszem,hogy sajnos nem igen fogok tudni elmenni a Lángliliom utcába.Nekem az lenne jó,ha on-line meglennének ezek a könyvek,de hát úgy látom nincs szerencsém.Köszi!
Ásványrárónak van egy anyakönyvi időszaka, ami rettentő rosszul olvasható, ez nincs is indexelve. Sajnos már nem emlékszem, hogy az 1700-as évek közepe ebbe esik-e.
Hédervár anyakönyvei A 330-332-es számokon elérhetők a Lángliliom utcában 1673-tól kezdődően. Sőt, mivel az első 500 anyakönyv már digitálisan is elérhető, így gondolom ez is benne van.
Köszi! Mivel úgy olvastam,hogy a Bély család 1755-ben jött át Ásványra én is abban reménykedtem,hogy rokonok. Az indexben találtam egy Francisus Bélyt aki Héderváron született 1757-ben vagy Zámolyon 1756-ban.Tehát belefér az időbe és a térbe. Csak az a gond,hogy Hédervárat nem találom anyakönyvileg,Zámolyon meg nincs meg ez a korai anyakönyv és a házasságok is hiányoznak! Nem tudom,hogy előtte éltek-e itt Bélik és merre?
Az egyik fő kutatási területem a linkben is említett Ásványráró. Valóban sok Bély élt ott nemesi címmel. De nehéz lesz ezzel összekötni az ősödet, ha még a házassága sincs meg.
Ásványráró nagy része indexelve van (elég rémes elírásokkal), de érdemes böngészni, hátha... Illetve még Hédervárt is ajánlom.
Tökéletesen egyetértek a véleményeddel. Akár ügyfélkapus, akár az egyszeri személyes regisztrációs lehetőség biztosítása után miért is ne lehetne otthonról/bárhonnan használni a rendszert?
Ahelyett, hogy pénzt kérnének az otthoni (kényelmi) szolgáltatásárt, (szívesen kifizetném), inkább számítógépeket vesznek és helyiséget tartanak fenn hozzá, ami pénzbe kerül. Egyszerűen nem értem.
Kértetek már ki tulajdoni lapot vagy helyszínrajzot az utóbbi időkben? Felmegy az ember a földhivatal honlapjára, bejelentkezik ügyfélkapuval, beklikkeli, hogy mit szeretne, fizet bankkártyával, letölti az eredményt. Valahogy így kellene itt is.
Az én ősöm Francisus Bély. A kiírás szerint NOBILI.
Az ősömet nem tudom,hol született,de Győrzámolyon élt és halt meg. Az 17..évek végén élt ott (az első gyerek 1780-ban született) és az 18..as év elején halt meg.
Ha igazolod, hogy a gyerekük, unokájuk stb. vagy, akkor minden adatot megkapsz, akkor is ha csak egy hete húnytak el. De gondolom te sem örülnél, ha valaki már a bejegyzés másnapján nézegethetné a hozzátartozóid részletes adatait.
A te ötleted még a mostani rendszernél is rosszabb lenne. Én gyakorlatilag semmilyen adathoz nem férnék hozzá a nagyszüleimről, akik 1925-ben, 1929-ben és 1930-ban születtek, eddig legalább a házasságukat megnézhettem. Különben én a nagyobb nyilvánosság híve vagyok, nem érdekelnek ilyen adatvédelmi dolgok. A halálozásoknál például bőven elég lenne 10 éves korlátozás.
Alapvetően a levéltár (állam?) hozzáállását nem értem. Miért nem lehet megoldani a hozzáférést ellenőrzött és követhető módon? Az e-levéltár megnyitásával lehetőség van rá, hogy az állami hivatalos ügyfélkapun keresztül regisztráljak és bizonyos szolgáltatásokat otthonról kérjek. Ergo tudják, hogy ki és mi vagyok, ha akarják nézhetik azt, amit csinálok, letöltök stb. És egye fene, kérjenek pénzt, ha úgy tetszik. Szerintem sokunk szívesen fizetne, vagy aláírna valami szigorú szankciókkal fenyegető dokumentumot.
Minden más megoldás csak próbálkozás. Vízjel? percek alatt eltüntethető. Vagy azt várják, hogy egy hekker mikor kezd majd családfát kutatni?
A kutathatósággal kapcsolatban nagyjából egyetértünk. A kiterjesztést én sem támogatom, legalább is abban a formában ahogy bevezetik, úgy nem. Viszont azt is megértem, ha még élő embereket szeretnének megvédeni. Mi van, ha az illető hölgy az ország másik felén új életet kezdett? És akkor valaki az orra (vagy a gyerekei orra) alá dörgöli, hogy haha, mit láttam az anyádról neten... Nyilván az általad is vázolt "szelektív" megoldás lenne az ideális. És ha arra van ember, hogy az állambiztonsági iratokból kihuzogassanak bizonyos neveket, akkor talán erre is lenne.
A többieknek pedig nem kellene szívnia, leszármazott, hozzátartozó megkaphatja az adatokat amúgy is.
digitális másolat kérésére már most is van lehetőséged, tehát nem hiszem, hogy ettől sz.rnák össze magukat... :) és bár még nem láttam MNL általt szkennelt anyakönyvet, de feltételezem, h vízjeles a kép, így ha vhol megjelenik a neten, utána lehet járni, h jogszerű-e a közzététele vagy sem...
itt inkább a mennyiért és hogyan lesz a kérdés szerintem - jelenleg sem túl gördülékeny kapacitáshiány miatt a dolog, USB-re nem rakják rá (mondjuk vírustól való rettegés miatt megértem), ftp-n már kérheted most is...
A kutatási korlát kiterjesztésével kapcsolatos megjegyzéseddel sajnos én nem tudok egyetérteni - az egy-két ilyen eset miatt, ami sajnálatos, és okot adhat a hátrányos megkülönböztetésre, vagy megbélyegzésre még ennyi idő után is (bár méltó büntetését nyilván elnyerte és letöltötte) a többi is "szív", vagy -hat...
Egyébként tudnék erre is megoldást, vissza lehetne állítani a 90-60-30 korlátot olyan kitétellel, h. ahol a születés 90 éven belül van, az az esketés és halálozás nem kutatható - persze ehhez k.sok pénz kéne (digitalizálás képi és adat tekintetében, szoftver, ami válogatja, mit lehet már és mit nem)
Talán egyszer, majd, dédunokáink korában már erre is lesz lehetőség...
A kutathatósági korlátozásokkal azért kezdek nagyjából egyetérteni...
Nézgettem egy halotti ak-et a 70-es évek legvégéről. Volt egy bejegyzés, csecsemőhalál - (finoman fogalmazva). Pár nappal később "rájöttek" és beírták, hogy ki volt az anyja. A nő ma még 60 éves sincs...
Erős a gyanúm, hogy a szlovákok "sokkal jobban" államosították az anyakönyveket, és az egyháznak kevesebb beleszólása volt - ott viszont a polgáriak nem elérhetőek ;-)
Nem vitatva az egyházak jogait, azért valamit nem értek - legalábbis a katolikus egyház esetében, ahol jóval központosítottabbak a döntések. Pont a magyar egyház nem engedi közzétételt, a szlovák, német, olasz, stb, stb, stb, igen?
És ha a mormonok közzétehetik a polgári anyakönyveinket (nyilván van engedélyük, megállapodásuk a magyar álammal), akkor az MNL mi a fenének "titkolózik", hogy csak itt és itt, pénteken a keresztútnál lehet megnézni és memorizálni az anyakönyveket, mert fénykép, másolat stb. az kizárt... Holott talán egy hazai szerver gyorsabb lenne, mint a nagysóstavi.
Nagyon remélem, hogy legalább a vidéki levéltárakban lesz hozzáférés (hiszen már nem kell odavinni a mikrofilmet, nem kell spéci olvasó, csak egy PC).
Sőt, a levéltári közös keresőben is "lementhetetlenül" jönnek be a képek (térképek), tehát lenne megoldás.
De mondom: részben egyházi ellenkezés, részben a helyben-kutathatóság eszménye (hogy a védelmet nyújt a nagyobb mérvű személyiségi/szerzői jogi sérelmek ellen) az ok.
(akár a 100 év előtti újságok másolatainak közzétételével is adódhatnak jogi problémák...:-(
"Ez pedig az ő (levéltár) rémálmuk! (ne feledjük, hogy hiába államosították, az egyháznak is vannak jogai az anyakönyvekkel - és rossz szemmel nézik a nyilvánosságot, lásd még fs)."
Ha a publicitást nézzük és az elérhetőséget, miben különbözik az, hogy elmegyek a levéltárba és kikérem X település anyakönyveit és kutatom... avagy a neten online kutatom? :)
Szerintem semmi.
Mindegyiket megtehetem és ennyi.
Az egyik körülményesebb, de a végeredményt tekintve nincs különbség...
Egyetlen dolog karcos, ha a neten lévő anyakönyveket fűnek-fának linkelgeted.
De arra is van megoldás, hogy ezt ne lehessen megtenni.
Pedig erre is nagyon egyszerű megoldás van, hogy ne lehessen tömegesen lemásolni mindent.
Úgy kell megoldani mint a csehek online adatbázisánál.
Ott is minden szkennelt oldal lementhető, de csak egyesével és egy generált kód beírása után.
Ha valaki képes 6-700 oldalt úgy lementegetni, hogy egyesével bírja az adott esetben 10-12 számjegyű generált kódot, lelke rajta. De az napokig is eltarthat. :)
"Fájlt, pláne filmet nem fognak adni, mert ami egyszer kijön, az másnap már a neten lehet."
Ez pedig az ő (levéltár) rémálmuk! (ne feledjük, hogy hiába államosították, az egyháznak is vannak jogai az anyakönyvekkel - és rossz szemmel nézik a nyilvánosságot, lásd még fs).
Jelen fejlesztés legkönnyebben elérhető jelenlegi maximumát az jelentené, ha egy belső hálózaton a (most már úgyis összevont) levéltárak az eddig digitalizált anyagot a többi levéltárban is elérhetővé tennék.
Én már ennek is nagyon örülnék.
(nekem is pozitív élményem volt a digitalizált levéltári polgári anyakönyvekkel, egy alkalommal több korábban hosszan keresett adatot is megtaláltam, ugyanis sokkal könnyebben kezelhető, rendszerezettebb és gyorsabb mint az fs direkt visszalassított képmegjelenítője - viszont más megye (pláne ország) anyagához itt hozzáférni nem lehet :-(
Hát a kissé hüle megfogalmazást félretéve, nézzük inkább mi lehet mögötte.
Attól félek, hogy nem az X forint per jpg a kidolgozandó feladat...
A rémálmom az, hogy esetleg jó pénzért egy-egy nyomtatott másolathoz hozzá lehet majd jutni. Fájlt, pláne filmet nem fognak adni, mert ami egyszer kijön, az másnap már a neten lehet.
Hát én pont voltam a Levéltárban amikor ez a lehetőség megjelent és brutálisan meggyorsítja a keresést, azt meg kell hagyni. Én amatőr módon mikrofilmekkel órákat vesztegettem, a digitális verzióval 45 perc alatt 3 ősömet is kikerestem mert ugrálhattam a születési-házassági anyakönyvek között és akár falvak között is. Meg odahívtam egy profi családfakutatót, aki 15 másodperc alatt adta meg 4 ősöm nevét amivel én majd negyedórát fejtegettem szótárral hogy mi lehet xD Úgy elolvasta basszus még a kétes betűket is, hogy csak néztem! Meg se kottyant neki. Mondjuk ennyiből jobb a Levéltárban kutatni, mint itthon:)
Kérdeztem, hogy hogyan lehet másolni a digitális fotókat? Lefényképezhetem? Erre majd elájultak ijedtükben:) Szóval azt nem lehet:) De szerintem jpg másolás lesz 20 Ft/db-ja vagy valami ilyesmi, de az tuti ha lehet én kompletten megveszem a teljes mikrofilm anyagot és itthon a kényelmes fotelemben böngészem majd a dolgokat esténként xD
Szerintem ez csak az első, de igen fontos és örvendetes állomás.
Számomra a cikk azt jelenti, hogy belátható időn belül az összes mikrofilm feldolgozásra kerül. Talán a következő állomás az internetes elérhetőség lesz.
Ha gondolod, beszélgessünk emailben (küldtem egyet amúgy) vagy facen :)
Lehet, hogy ez a rész nem mindenkit érdekelne itt a fórumon :)
Egyébként a halált nem csak 1750 előtt horror kutatni, hanem még rátehetsz vagy 100 évet utána is - legalábbis ott, ahol eddig én kutattam, ez a helyzet
Ami az elakadásokat illeti, volt és most van is pár :)
pl. legrégebbre visszanyúló ágamon jelenleg legalább 1000 fő vár arra, hogy be tudom-e kötni valahogy a fába. De egyelőre hiányoznak a kapcsok, és a feltételezéseket csak akkor fogom majd feltüntetni, ha úgy érzem, hogy átnéztem mindenhol mindent, ami szóba jöhet és a hiányzó láncszem ellenére nem lehet más, csak "családtag"
Én pl. ezért is tettem ki a netre még a "hajnalok-hajnalán". Addigra már volt Google, és mindenki kíváncsi volt, hogy vajon valahol rajta van-e a neten. Így megtalált - és én is megtaláltam - számos oldalági rokont, akik tudtak segíteni egyrészt a saját családjuk adataival, másrészt olyan információmorzsákat is tudtak adni, ami továbbvitt az úton.
Őseim fészkét pl. az olyan elírásoknak is köszönhetően, mint ami Botchla esetében látható, 2 éven keresztül kerestem. Akkor még nem volt annyi anyag a neten, hogy pikk-pakk megtaláljam, de 2 év után sikerrel jártam. És a mai napig élnek ott rokonok, állnak az ősi fészkek - nagy élmény volt a találkozás!
Aki családfakutatásba kezd, annak több dolgot is nagyon kell tudnia :), de az egyik legfontosabb - a türelem.
"a cég/kutató arra ad ajánlatot neked, amire kérsz :)"
Tényleg elképzelni nem tudom, hogy a rákban lehet itt egy tisztességes árintervallumban megegyezni. :))))
Teszemazt megadom mind a 8 dédim adatait (születés/esküvő/halál) és az összes vérvonalon lévő apát/anyát ki kell kutatni, tehát generációnként duplázódik minden.
Innentől kezdve visszafelé az időben bármivel találkozhatsz, semmire nincs garancia. :))))
(szerintem)
Maximum tippelni tudsz, hogy (általában) mi az ami várható, de szerintem baromi nagy meglepetésekbe bele lehet szaladni.
"mondjuk ezt valahol megértem, egy bizonyos évkör előtt halálozást kutatni horror..."
Csak nem kb. 1750 előtt? :DDDDD
Láttam az anyagodat a weboldaladon, tényleg impresszív. Le a kalappal.
Azért érdekelne, hogy a "továbbjutás" érdekében hányszor kellett oldalágakon evickélned? :))))
Biztos sokszor.
Egyébként nagyon szeretném továbbhorgolni a sajátomat, de van, hogy hónapokig nem tudom folytatni, és ilyenkor már gondolom az ember örül 1-1 morzsácskának amit hozzá tudna tenni.
Az a baj, hogy most már a levéltárban kellene zsizsegni, hogy továbbhaladjak, de erre végképp nincs időm, ezt símán kiadnám valakinek megfelelő fizetségért.
a cég/kutató arra ad ajánlatot neked, amire kérsz :)
az ismert, vérprofinak tartott családfakutatók általában a direkt ősök felkutatását vállalják és nagy százalékban erre is szokták megkérni őket.
a korábban említett két példa tapasztalatai szerint ez esetben is csak a születést és az esküvőt adják meg (utóbbit akár ár függvényében), halálozást már nem, vagy csak kivételes esetben - esetleg újabb felárért (mondjuk ezt valahol megértem, egy bizonyos évkör előtt halálozást kutatni horror... én se nagyon szoktam másoknak ezt kergetni, mert itt tényleg el tud szaladni a ló... magamnak is utoljára hagyom általában - kétes eseteknél nyilván rögtön igyekszem kizárni a segítségével, akit lehet...)
plusz az eddig megismert "profi" anyagoknál van egy hatalmas körítés, amit nagyjából bárki le tud szedni a netről - de hát ugye ez fog adni egy látványosabb mennyiségű "anyagot", különösen, ha papíralapon kerül átadásra, amiért azt érezheti a kedves kuncsaft, hogy kapott is valamit a pénzéért.
az ország jelen határain túli kutatásért megint más, magasabb tarifát számolnak - bár most, az online elérhetőségek miatt nem kell kiutazni, így lehet, itt már esetleg felár nélküli kutatás is szóba jöhet...
hogy 100 óra mire elég, az jó kérdés :)
ha egy helyben volt a család, igen sokra - ha vándorcigány életet éltek, akkor már nem annyira... sőt...
azzal tökéletesen egyetértek, hogy a kutatás varázsa elvész, ha más csinálja neked...
de nyilván, van, akit ez nem köt le, csak az eredmény érdekli, vagy nincs ideje rá - ugyanakkor szeretné megismerni az őseit ilyen-olyan okból, és ezért inkább hajlandó (általában minél kevesebbet :S ) fizetni érte.
anyakönyvei nem indexelve, de lapozhatón megvannak az Actapublica-n. Akár 1602-ig vissza tudsz menni (az igen, ilyen korai anyakönyvet még én sem láttam...)
nem, sajnos a település ahol a morva kovács ősöm és további felmenői laktak már szerintem nincs a térképen.
A cseh anyakönyvek nagy fejtörést okoznak nekem, mert nem találok átfogó indexelésta neten, habár lehet csak béna vagyok (még nincs fél éve, hogy családfát kutatgatok:P)
Az a baj, hogy az ilyen jellegű munkához óriási elhivatottság kell. Nincs olyan cég/kutató aki annyi energiát bele fog őlni mint te magad. Vagy mégis de akkor a számlán fogsz kiakadni.
Nézzük reálisan.
Ez is egy masszív szellemi tevékenység, 2000 ft/óráért már talán van aki vállal ilyesmit.
tehát 100 óra=200e ruppó. ;)
őszintén: 100 óra mire elég? :))))
szerintem vannak olyan kutatók itt akik egy-egy szálon többet melóznak.
És akkor a kutatás élvezetéről még nem is beszéltünk.
Nekem is volt, hogy segítettem valakinek, de egy idő után azt láttam, hogy számomra izgalmasabb volt a dolog mint neki.
Szumma szummárum, hatszámjegyű összegek esetén itt csodát nem lehet várni.
(abban az esetben ha elölről kezdi valaki a kutatást)
Mondjuk részfeladatokat lehet én is kiadnék a sajátommal kapcsolatban, mert nincs időm levéltárazni, pedig most már kellene. ;)
Hát, igen kíváncsi leszek, milyen neveket kapsz... :)
Kettő talán benne lesz, aki nem olcsó, egyikük elég sokat szerepel a médiában ilyen témában meghívottként, de egy ismerősöm ismerőse elég csalódást keltő anyagot kapott tőle nem kevés pénzért. A másikét én láttam, azért se fizettem volna ki hatszámjegyű összeget, az biztos...
Üdv, a griff az gryps, gryphus. Folytatódik tovább is a leírás, de az már csak a szokásos heraldikai kiegészítőket veszi: a pajzs fölé sisak van helyezve, azon ékköves királyi diadém, oldalt különböző pántlikák (takaró). Köszi a segítséget, a pallini Inkey címer a képi megjelenés szempontjából nagy segítség, történetileg biztosan nincs közük egymáshoz. Amúgy igen, nem valószínű hogy szóba jöhet az összes címerállat, mert általában vagy oroszlán vagy griff tart a kezében kardot, esetleg medve, a többi általában csak ágaskodik. Habár láttam én már olyan történelmi családi címert, amiben pénisz volt, úgyhogy kardot és emberfejet tartó kacsát is el tudok képzelni:)
amit eddig leírtál, abból eddig az Inkey (pallini) családra hajaz leginkább, bár nem néztem át mindent idő hiányában... viszont a címer, amiről Kemplen ír + hasonlít e része az általad írtakra, 1875-ös bárói címer (volt rangemelés).
maga a család Kempelen szerint az inkei Loránth családból vált ki, melynek XVI. sz.-ig visszanyúló dokumentumos említése van. róluk viszont nem sikerült találnom semmit, így esetleges címerleírást sem :(
az átnézett címerleírásokban amúgy jellemzően vagy oroszlán, vagy griff van, ami állatszimbólumként levágott fejjel vagy karddal megjelenik. a griffet nem tudom latinul :)
Mivel korábban a fejedelem kancellárjára hivatkoztál, ezért gondolom erdélyi családról van szó, de azért hátha...
Itt (http://www.coresno.com/index.php/adelslexikon) ugyan elsősorban osztrák családok vannak (azért akad jónéhány magyar is), de mint tudjuk idővel Erdélyre is ráült a sasmadár. Ha netán találsz valamit, akkor a hivatkozás a bajor állami könyvtár jóvoltából elérhető címerkönyv valamelyik kötetére (Wappenbuch der Oesterreichisen Monarchie) mutat.
Így folytatódik: oreque hiante, gladium incurvum evaginatum gestare, quum dextro pede raptare (v. rupture), sinistro vero caput hominis a trunco abscissum capillotenus ferre, quasi victoriam de hosti reportati conspicitur.
Amit én úgy fordítottam, hogy: Nyitott szájjal, kivont, hajlított kardot visel, amit a jobb lábával megragad, a balban pedig a törzséről levágott emberi fejet hajánál fogva visz, mely mint az ellenség feletti győzelem szimbóluma látható.
A pajzs kék színű, további színek nincsenek közölve.
Mivel más tippem nincs, én elfogadnám a leonis-t, de a leonis dimidii-ben mind a kettő genitivus, ami akkor az oroszlánnak a felének, nem?
meglátszik, hogy nem vagyok járatos az elszakított országrészek területén végzett kutatásban :) Ma egy volt Moson megyei település után kutattam a FS-ön és és bár sajnos Moson vármegyéből rém kevés adat áll rendelkezésre, örömmel fedeztem fel Köpcsény anyakönyveit 1920-ig (1920 után Kittsee, Burgenland). És bár nekem egy 1922-es adatra lenne nagyon nagy szükségem, átlapozom ezeket az anyakönyveket is, hátha találok egyéb információkat.
Szóval, nem gondoltam abba bele, pedig tudtam és a város történelménél olvastam is, hogy ugye anno ez egy magyar (vagyis Mo-n fekvő) település volt :)
A szó végi betű nekem ugyanúgy néz ki mint a 'qualis' s betűje. (én is Leonis-nak olvasom). Esetleg egy heraldikai könyvben nézd meg, hogy milyen címerállatok jöhetnek szóba.
+ lehetőség van levéltárak közötti kölcsönzésre is (lásd: gyakori kérdések, kutatás, 7. pont, de valószínűleg ezért kell fizetni egy bizonyos összeget).
Bács megyeit az a Kalocsai levéltár gondozásában lévő honlapon: www.asztrik.hu kb. 3000 Ft/hó és ha jól tudom van hasonló szolgáltatás már a Győri egyházmegyénél is
Hogyne, még a fejedelem kancellárja, a tanúk, sőt a másoló írnok neve is ott van, de ez nem sokat segít, mivel az adományos teljesen előzmények nélküli a genealógiai irodalomban. Nagy Iván ugyan közöl egy családfát, de az egyrészt nyomdahibás, másrészt fiágon kihalt ágát vezeti le a családnak, tehát részben más családnév alatt. Címerleírás nincs, tehát ez az egyetlen forrás. Az egész szöveg elejétől a végéig megvan, kivétel a címerleírásnak ez az igen lényeges szava.
Üdv. Ismét egy kis segítségkéréssel fordulok a szakértőkhöz. Egyik rokon Sajó-Kaza (mai nevén Sajókaza)-n született, 1870-ben. Megnéztem a helységnévtárat ahol a köv bejegyzés van: Kaza (Sajó-)Borsod m. szendrei alsó j., rk, Galgóc, Edelény, Vadna. Kérdésem a következő lenne: Hol a legnagyobb esélyem megtalálni a szül. any. kivonatát? Sajókaza, Galgóc, Edelény vagy Vadna, esetleg Szendrő mikrofilmjei közt? Köszönöm előre is a tanácsokat!
Üdv, ha valaki tudna segíteni, megköszönném. A képen egy 1594-es, címeres nemeslevélről készült konventi átirat részlete, ami éppen a címerleírást veszi. Az ex qua és a dimidii közötti szóval akadt problémám, hogy mi is lehet az. A közvetlen szövegkörnyezet: „ (...) cuius ima pars coronam regiam pretiosis lapidibus ornatum sustinere visitur, ex qua (---) dimidii, qualis quantusque ab umbilico anterioribus omnibus suis partibus est (...)” Valamiféle állat képe, ami egy korona mögött növekvően látható. Állat lehet, mivel a továbbiakban úgy folytatódik, hogy mi van a bal, mi van a jobb lábában (mancsában). Íráskép alapján: első betű nagy A, tovább: e,o,n,i,s, esetleg elsőnek nagy L, és a végén az i talán e. De igazából talán a legbiztosabb a szóvégi s:) A Leonis-t tudtam kihozni, gondolom az nyelvtanilag nem jó. Tehát vajon milyen állatnak a fele látható a címerpajzson? Előre is köszönöm, ha bárki bármit tud ez ügyben is segíteni!
(A Google fordító nem tökéletes, nekem a "circulator" szóra "házalót" javasolt, holott a saját eszemmel is rájöhettem volna, hogy "erdőkerülő"-ről van szó [amit családi hagyományból amúgy is tudtam])
Németek voltak, az egyiknek nem tipikus neve van, viszonylag ritka. Csak átutazóban voltak Prágában, mert a fiúk aztán Baden-nem született, a következő gyerekük meg a Felvidéken.
Vajon melyik plébánia lehet? Rengeteg van, ráadásul nem találom külön a házasságkötési anyakönyveket, csak keresztelésit.
Ill. 1871-ban vagyunk és ahogy elnézem sok a cseh szó az anyakönyvekben, amit nem tudok elolvasni.
Ami tudok az a házasság napra pontos dátuma, hogy Prága és a felmenőim nevét pontosan.
Tkp. lényegtelen, hogy az ak.veztő ismerte őket vagy sem, sokkal több adatod nem lenne. Viszont az már nagy eredmény, ha a szülők nevét megtaláltad. akkor el tudsz indulni visszafelé tapogatózni... Miskolcon házasodtak? vagy a környéken? több gyerek volt? stb.
(persze ha Kiss v. Nagy a családnév, akkor nagyon nehéz)
Nem mondom, hogy egyszerű, de az ilyen keresgélés a legélvezetesebb, egy igazi sokismeretlenes egyenlet... :o)
Mit jelent az "olvashatatlanok számomra"? Nem tudod elolvasni a régi német folyóírást, vagy németül sem beszélsz?
Csak mert ha németül beszélsz, vannak német családkutató fórumok - pl. az ahnenforschung.net - ahol tudsz keresgéni szavakra, a megfelelő alfórumokban, így esetleg választ találsz a kérdésedre. Ha nem, még mindig tudsz kérdezni, és jó esetben választ is kapsz.
Prága - nem akarlak elkeseríteni, de ilyenkor végig kell nyálazni az összes plébániát, amíg találatra nem bukkansz... Ha van ismert éved, akkor azzal (a körül) kezdd el nézegetni. Ha tömegneved van (tömegneved van? :) ) akkor se állj meg egy találatnál, mert lehet, hogy nem ő az, és másik plébánián is kereszteltek ugyanazon évben ugyanolyan nevű gyereket, csak más szülőkkel... Hogy melyik lesz a megfelelő ilyen esetben, az megint jó kérdés :)
Nagy figyelemmel olvasom az itteni dolgokat évek óta és el is lesem a hasznos tippeket. Most azonban elakadtam. Sajnos elég korán. Édesanyám édesanyja nagyon korán, 1954.-ben meghalt. Miskolcon az un. Deszka temetőbe temették. Ez azóta már lakótelep. Kerestem a miskolci temetkezést, de az általam megadott adatokkal nem találtak elhunytat. A probléma az, hogy nagyapám nagyanyám halála után újra nősült és a korábbi házasságból fennmaradt iratokat jól eldugta. A mostoha nagyanyám nagyapám halála után pedig mindent el is égetett. Semmi nem maradt. Van valakinek egy jó tippje, hogyan mehetnék tovább? (A másik ágon 1813-nál tartok, tehát nem az első lépésnél akadtam el.) Köszönöm a segítséget!
Még egy olyan kérdésem lenne, hogy sok ősöm származása külföldre nyúlik vissza és elakadtam. Tirol-ban, Langtaufers-ben születtek és Württembergben, de egyik sincs fent a familysearch-ön se indexelve, se kép formájában. Ennyire "el van maradva" a német és osztrák területek anyakönyveinek feltöltése a magyarhoz képest vagy a tartományi jogszabályok nehezítik meg a feltöltést? Ezekről az ősökről semmit sem találok már az 1850-es évektől kezdve, holott magyar ősöket a legtöbb településen egyházi anyakönyvekben bőven tudok kutatni és indexelve is vannak a familysearch-ön. Kicsit érdekes, vagy én rontok el valamit?
Egy másik ősöm Prágában házasodott 1871-ben, tudom a konkrét idejét és a házasulók nevét is. A prágai anyakönyvek elvben fel vannak töltve mind képek formájában, de az a bökkenő, hogy számos plébánia volt és fogalmam sincs melyikben találhatóak meg, ráadásul maguk az anyakönyvek is olvashatatlanok számomra.
Ilyen esetekben mi a teendő? Valaki tapasztaltabb tud tanácsot adni?
sziasztok, egyik ősöm, Sidi Mária után kutatok. Született kb 1880-90 között, valószínűleg Heves megyében, esetleg Pásztón v környékén. Ha vki találkozott a keresett névvel, kérem, keressen meg privát. Köszönöm.
Kérsz írásos engedélyt az Ukrán Állami Levéltártól.
Egyébként biztos vagy benne, hogy pont az a 4 db görög katolikus házassági szerződés, vagy valamelyike érdekes számodra, ami a címsor alapján digitalizálva van a mormonoknál?
Én ennél többet nem találtam Munkács vonatkozásban FS-ön.
(de ha privátban megírod, mit keresel, lehet, hogy tudok segíteni - minimum annyival, hogy létezik-e a keresett anyag, vagy nem)
Fönn vannak a FS-n ukrajnai adatok is, Munkácsról is van valami.
De ezt írja ki, akkor is, ha bejelentkezek:
All rights reserved. Neither this image nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, electronic or otherwise, without written permission of the Central State Historical Archives of Ukraine.
Van valakinek ötlete, hogyan is lehet hozzáférni mégis?
Köszönöm a segítséget, meg is találtam . Rengeteg érdekkességet olvastam belőle a nevekkel kapcsolatban. Sőt ebből tudtam meg azt is hogy a Kapos folyó hogyan kapta a nevét. Nagyon jó hogy hozzá lehet férni ilyen írásokhoz !
Köszönettel vettük érdeklődését a nálunk őrzött iratanyaggal és a kutatás feltételeivel kapcsolatban. Az Ön által keresett tárgyban a Személyzeti ügyek gyűjteményes iratai (rangsortáblázatok, szolgálati táblázatok), a MÁV igazgatóságok ügyiratai, valamint vasúti almanachok és a MÁV Hivatalos lap évfolyamai jönnek szóba.
Lehetőség van irattárunkban személyes kutatásra vagy kutatási megbízás adására a Központi Irattár részére díjazás ellenében.
Személyes kutatás esetén az irattárhasználat évi egyszeri díja 1600 Ft (diákoknak, nyugdíjasoknak 800 Ft).
Kutatási megbízás adása esetén előzetesen kalkulációt végzünk a szükséges időmennyiségről, ezt ajánlatban közöljük. Ha elfogadja az ajánlatot, 1500 Ft+ÁFA/munkaóra díjért tudjuk vállalni a kutatás elvégzését.
A kutatás végén egy listát küldünk a talált iratokról, amelyből kiválaszthatja, hogy melyikről kér másolatot. Az iratokról a szkennelt másolatok díja 1980 Ft+ÁFA/m2 (kb. 150 Ft/A4 oldal).
kerub: Igen érdekes, bár azt hiszem tipikus temetőtörténet. De Budatétény még mindig jobban járt mint Rákoskeresztúr, ahol nem csak a temető, de a település nagy része is szanálva lett. Furcsa, hogy eltünedeznek a régi temetői nyilvántartások, pedig nagyon sok értékes információhoz juthatnának belőle a családfakutatók és helytörténészek.
numismaticcollector: Az 1854. évre másodízben összeírt nagyszőllősi járásbeli hadkötelezettek listája szerint Kiskuppányban lakott egy bizonyos Pribus Péter, aki 1830-ban született, görög katolikus volt, gazdálkodó, az összeírás idején nőtlen és testi hibája nem volt.
Aranytomi: Nem vagyok jártas ebben a korszakban, de ha nemes család(ok)ról van szó, akkor van rá esély, hogy a korábbi időszakra is találj információkat a családról. Ha nem akkor maradnak az összeírások, urbáriumok stb.
DZA242: ASzázadunk névváltoztatásai: Helytartósági és miniszteri engedélylyel megváltoztatott nevek gyűjteménye 1800-1893. című könyvben nem szerepel az Andaróczki név. Nagyon ritka lehet, sehol sem találtam róla infót. Nem lehet, hogy az Andróczki név módosult valahogyan?
noir123: szerintem igen
A MyHeritage hírlevele szerint néhány DNS teszt fajta most olcsóbb lett.
Skoumihoz hasonlóan és is fourerii-nek olvastam, és itt említést tesznek "udvari fourér"-okról, illetve egy "udvari fő foruér"-ról is. Ha jól néztem meg, akkor a szállásmester németül Fourier. Csak tipp és igaz, hogy egy 'i' betűvel több van benne mint kellene, de mivel a hadseregben is van szállásmester, szerintem róla lesz szó.
2. sor vége és 3. sor eleje, elválasztott szó. én amúgy fourerii-nek olvasom, de túrót nem találtam rá (mondjuk túl nagy intenzitással nem kerestem, ez is az igazság része :D )
A Török, Német(h), Horvát(h) stb. vezetékneveket inkább egy ilyen származású ősre szokták visszavezetni
Nekem is van Török nevű ősöm (Kőteleken), vagyis az FS-en így szerepel, a lánya halálozási bejegyzésében pedig Törő-ként. De ilyen nevet nem találtam sehol, tovább nem jutottam, így valószínűleg marad egyenlőre a Török név...
De ajánlom, hogy keresőbe írd be, hogy családnevek jelentése, eredete, kiad egy rakás lehetőséget, és sok könyv fent van erről a témáról a neten. Az ilyen gyakori nevekről meg pláne sok mindent találni.
Tisztelt kutatók! szeretném megkérdezni, hogy valaki tud-e infót adni a pesti Máv Levéltárban történő kutatásról? Esetleg valaki nem megy mostanság oda kutatni?
Ha konkrét családnevek jelentésére, eredetére vagy kíváncsi, akkor itt az index fórumon a Nevek, családnevek magyarul topikot tudom neked ajánlani. Ott vannak, akik nagyon értenek ehhez a témához.
Kérdésedre pedig csak a véleményemet tudom leírni. Én úgy gondolom, hogy azt teljesen kizárhatjuk , hogy egy földbirtokos saját nevét adta volna az embereinek, még ha azok belsőbb szolgálattevői is voltak. Nekem is van Török a családomban, tőled
300 km-re. Nem ritka név. Inkább véletlen egybeesés lehet esetedben is.
A Pap, Püspök, Herceg, Király, Császár, Gróf, Báró, stb. típusú családnevek egy részének keletkezésére szokták azt a magyarázatot adni, hogy valamikor a nevet kapó ős ilyen személynek szolgált.
Persze, ezeknél a neveknél is lehetett más motivációja a névadásnak.
Természetesen ugy haladok ,máshogy nem is tudnék !
Lenne agy kérdésem ,de lehet hogy nagyon messze van a valóságtól, de nem szégyenlem ha még sok dologban tudatlan vagyok ,bízom benne van aki jártasabb a történelmben,család név eredetben.
Van annak realítása hogy az adott területen lévő tulajdonos,föld birtokos, gróf,báró, vagy még régebben élő vezér vagy bármilyen hatalommal bíró személy az őt körülvevő zselléreket,cselédeket, földműveseket ,szolgálokat stb.... a saját embereit az uraság családnevével látták el hogy ezáltal tudják melyikük az ő csapatuk ?
Azt vettem észre az általm keresett családokban hogy érdekes módon az a vezeték nevük mint a településen megfordult tulajdonosé . És sok családot hivnak így ,és nem rokonaik egymásnak,ilyen pl Hetesen voltak birtokai Török Ignácnak az én egyik mamám aki Hetesi lány volt szintén Török családnevet viselt . De nem ő az egyetlen ilyen az én esetenben.
Erről tudna valaki nekem bővebb felvilágosítást adni,hogy jól gondolom én ezt ,vagy butaság az egész felvetés?
Ha az 1700-as évek eleje-közepe az az idő, ami téged érdekel, akkor jelentős népmozgás volt az országban, nem csak a határokon túlról, hanem az országon belül is.
Én más tájegységek változásait ismerem részletesebben, a Dunántúlét kevésbé. De ott is hasonló lehetett a helyzet. Sok "puszta" , - elnéptelenedett falu volt az országban, amit ahogy gondoltad is, a bírtokosa - a földesura telepített újra. Hozott ide embereket vagy a saját máshol lévő birtokáról, vagy inkább különféle kedvezményekkel -bárhonnan- hívott letelepedőket. Erről tényleg a " hely történetéből" , -helytörténeti tanulmányokból tudhatsz meg többet. Ha szerencséd van, akkor már valaki feldolgozta a téged érdeklő település(ek) korabeli eseményeit, és konkrét adatokat- neveket találsz. Ha ilyen kész anyag nincs, akkor aprólékosabb a kutatás. Szerződések, névsorok stb. lehetnek a betelepülőkről. Elég jelentős szerepe lehetett a vallásnak is a letelepedésnél.
Azt viszont nem értem, hogy akarod így kiszűrni az ősödet? Hát nem visszafelé haladsz, az ismert adatokból kutatva, az időben távolabbiak felé?
Köszönöm a segítségedet, és a "velem együtt gondolkozást " Ahogy a másik segítőmnek is irtam kezd tisztulni a kép, legalábbis ugy gondolom. Tegnap beleolvastam egy Somogy vármegyét leíró könyvbe és ott Sántosról is van leírás ,ami azt mondja hogy ez egy puszta volt a kezdetekkor és ezért ugy gondolom hogy a "gazdájuk " miatt érkeztek ide az ott élők. És én arra gondoltam hogy előfordulhat e az a lehetőség ,mivel ismerem a földesúr nevét ,hogy az ő vonalát kéne megnézni hogy ő /ők/ honnét kerültek a településre.Mert elképzelhető hogy ő hozta magával a dolgozóit a Sántosra ? Vagy ez nem így ment abban az időben?
Ami az FS en Kaposvárt ír az szinte biztos hogy az Füred ami Kaposvár melletti falú jelenleg is. És tulajdonképpen az általam eddig felelt ősök ebben a vonalban mozogtak Hetes Füred Toponár Szentjakab Sántos. Ezeket az anykönyv másolatokat kell ezekszerint mind átnéznem az 1700 as évek elejétől hogy ki tudjam szűrni az én Bárány Ős apám vonalát.
Köszönöm így már értem, kezd tisztulni a kép, pláne azért is mivel a kérdéses település Szentbalázs nem az ő lakhejük csak "egyházi központ " mivel ők a szomszédos Sántoson éltek , ergo a pap nem biztos hogy nagy figyelmet fordított a szomszéd faluból érkező emberekre. Pláne úgy ha népes familia volt össze is keverhette őket,mint ahogy nekem se tiszta hogy melyik Bárány az én "Bárányom " Ki kell vizsgálnom a levéltárban az összes eshetőséget és akkor talán a rostán fenn akad az én párom. Köszönöm a magyarázatot !
Én most kezdem átnézni a FS mindszenti anyakönyveit. Az említett nevek alapján úgy látszik nincs közös felmenő, de ha bármiben segíthetek csak szóljatok... Sok sikert a kutatáshoz. Üdv: Adri
Kutatásnak még nem nevezném, de a párom érintettsége miatt keresgetünk
Mindszenten. Több népes család egy-egy ágát is megcsíptük, lesz még mit kibogozni.
Van köze némely Szabó, Tóth, Hasznos, Huszka, Tatár, Deák, Sebestyén, Szentei, Szakály, Varga családhoz. Egyenlőre itt tartunk. Túl a Tiszán neki még nincs feltárt érdekeltsége. Pontosabban van, de feljebb, 'Félegyházán.
Csak megpróbáltam veled gondolkodni, s lehet, hogy nem segít semmit amit leírok.
Én csak az FS. adataiba néztem bele, s ez vsz. kevesebb, mint ahol te kutatsz.
Szentbalázs r.kat. anyakönyve itt csak 1744-el kezdődik. Korai Pethő apa van 3, anyaként pedig kettő. Ez alapján én népes, helyieknek gondolom őket.
Ellenben a korai Bárány család férfi ágon az első 15 évben csak az általad hozott István az 1754. és 1760. évi születésekkel. Anyaként van egy Éva 1749-ből. Esetleg István nővére? /Szuli Georgio/ Van még egy Bárány Anna és Catherina. Mivel első gyerekük 1763 (itt) és 1768, ha István rokonai, akkor esetleg húgai.
Helena Petö: Az 1752-es kérdéses születés előtt szül helyben :1748, 1751, 1753.
A 3 szülés 3 eltérő nevű férfitól, és ha az adatok jók, ennek több magyarázata lehet.
Itt csatlakoznék a többiek véleményéhez, az 1752-es Helena elírás lehet, a Susanna
helyett. ( Vagy fordítva is lehet, de akkor min. két Helena van!)
1-2 gyermekesek pedig vannak, még ha nem is az a jellemző. Nekem volt rá példám, igaz egy ágon, hogy 150 évig mindig csak 1-2 gyerek volt, míg a többinél sok.
Ha nincs korábbi fennmaradt anyakönyv a fent írtnál, és ha helyi a szülőpárod, akkor
természetes, hogy nem találod őket, mert korábban születtek mint ahogy az anyakönyvezés indul. (megmaradt)
A FS. katholikusok között pedig országosan is csak néhány Barany Stephanus , és Petö Susanna (Helena?) van, aki nálad korban megfelelő. Attól is függ, hogy mindkét születést figyelembe veszed-e.
A 3 fentebb emlegetett Bárány anya közül Katalinnak helyben lesz négy gyermeke.
Évának 1749 helyben, 1757 Kaposvár, 1763 Mernye. Anna pedig már két gyerekkel jön ide 1759 és 62 Kaposvár, helyben 1768. ( Kujcsár Andreas)
Ha tényleg rokonok a helyi Bárányok, talán a migráció is lehet segítő adat.
Tudjátok, hogy hol találom meg Brosna-Brod anyakönyvi kivonatait. Horvátországi Bród-ban megtaláltam a házassági anyakönyvi kivonatot 1900. február 26-án (szülők), de anyakönyvi kivonatokat ebből az időből nem találok itt (1900-1906-is kellene).
ha a keresztszülők minden gyereknél ugyanazok, akkor tuti fix, hogy ugyanazon házaspár gyerekeiről van szó, pláne, ha az "időrendi sorrendbe" is beleesik, és a pap jegyezte le tévesen
ha négy gyereknél ugyanazon keresztszülők vannak, ennél meg más, akkor már erősen kétséges
ha minden gyereknél különböző keresztszülők vannak, akkor meg marad a feltételezés, hogy talán ugyanazon házaspár gyermeke a Zsuzsanna anyával jegyzett is - itt is az időrendi sorrend segíthet (tapasztalatom szerint a kölkek nagyjából szabályos időközönként követték egymást egy-egy pár esetében. pl. 1-1,5, vagy 1,5-2 év stb. ha pl. esetedben az Anna gyerekei között megvan ez a fajta "szabályosság", de van egy nagyobb lyuk, ahová a Susanna gyereke belepasszol, és az utána következő gyerek is kb. a "megszokott szünet után" érkezik, akkor nagy valószínűséggel szintén papi elírással találkozunk különböző keresztszülők esetén is.)
Annyit egészítenék ki, hogy a keresztanyának nincs megadva a vezetékneve, csak a keresztneve (Ursula). A végén az "Stephanova", ha megnézzük a többi bejegyzést, ott is ez szerepel, hogy "in Steffanova", "in Stephanova", vagyis Istvánkirályfalva a születés helye. (http://hu.wikipedia.org/wiki/Istv%C3%A1nkir%C3%A1lyfalva)
Hát úgy, hogy ugyanaebben a faluban Györgynek és Annának volt ha jól emlékszem 5 gyermeke és ezen bejegyzés szerint Györgynek és Zsuzsannának is volt egy. Nem túl gyakori vezetéknév és 1740-1760 közti időről beszélünk tehát vélhetően ugyanarról a házaspárról van szó - valószínűleg itt el lett írva az anya neve /pl. rosszul emlékezett a pap/ tehát hiába van Susanna írva vélhetően az anya neve Anna volt.
Ajánlom mindazok figyelmébe akik szeretnék megnézni őseik lakhelyét.
A kataszteri térképek geokódoltak, tehát földrajzi koordinátát is mutat az AAGISView megjelenítő. A Google Earth program segítségével meg lehet nézni, hogy manapság hová is esnek a régi helyek.
Oh, ezt el sem hiszem, nagyon köszönöm!!! Sajnos erről az ágról már nem élnek idősebb rokonaim, az élők pedig csak az említett településeket említették. Elkezdtem a környező helyek anyakönyveit átnézni az adott időszakra, de beismerem Algyőre nem igen gondoltam volna... Ment az email :)
http://indafoto.hu/bircu/image/20344401-faaba252/user Ez alapján ő ZSuzsanna lehet, a másik anyakönyv nincs meg illetve azt még nem láttam, de első ránézésre ezen sem ismertem fel egyértelműen hogy ez zsuzsa. Megprólom a Helena vonalat követni hátha elvezet valahová ! Köszönöm a hasznos tanácsot !
Végig kutattam már a lehetséges környező településeket,ahol lehetett 17..as évekig,keresve a lehetséges felmenőket,gyerekeket ,de mivel sehol nincs szülő írva a házasságoknál és abban az időben 1-1 év eltéréssel ugyan abban a városban ,ugyan azzal a névvel 4 gyerek született különböző szülőktől.Nem tudok mit kizárni.Eddig legalábbis nem sikerült. :(
egyébként mindent végig kell kutatni, hogy kizárj valakit a körből. Tekintve, hogy a házasságkötéskor abban az időben még leginkább bemondás alapján írtak életkor - akár 10 év eltérés is lehet a valós születéshez képest.
De ezt csak alapos, akár a környező településekre kiterjedő kutatómunkával lehet biztossá (biztosabbá) tenni, véve mindhárom fajta anyakönyv adatait...
én nem zárnám ki a Helena-Susanna azonosságot, különösen, ha nem láttad a bejegyzést az anyakönyben, csak az adatbázis által kiköpött adatokra alapozol...
Elég jól félre lehet olvasni régi kézírás esetén, elég hasonló tud lenni a két név leírva...
Az újszülöttnek (infans) nincs megadva a neve (nom.[ine]). Hogy miért, nem tudni. Valószínű, mire a pap bejegyezte a keresztelést, elfelejtette, milyen néven keresztelte a gyereket... (sajnos elég sokszor volt ilyenre példa máshol is :( )
Apa: Radvanszky György nagy valószínűséggel - Giorgius, Georgius
az anya: Zsuzsanna
Keresztszülők (Pat.[rini]): Urba/Urbán András a nejével, Stephanoris Orsolyával
Kérlek ajánljatok egyszerűen használható csf programot ANDROIDra. Szeretnék tabra is valamit, olyan progit keresek, ami nem tölti fel semmilyen oldalra az adatokat.
Megvannak a keresett nevek, csak nem ott ahol te kutattál. :-) Lehet, hogy ki kellene terjeszteni a keresést más településre is. :-) A feleségem negyed óra alatt megtalálta őket. Emlékezett a Herold vezetéknévre. Egyébként Algyőről van szó. Légyszíves írni egy egy üres levelet a nicknevemkisbetűvelfreemailponthura és átküldöm az anyakönyvi fájlt. A tárgy mezőbe légyszi írd bele az "algyő anyakönyv" szöveget, hogy a szűrés ellenére érkező rengeteg spam-ban nehogy elvesszen.
keresztség:Május 17/vagy 7 1760 Szentbalázs, Somogy, Magyarország apa: Stephanus Bárány anya:Susanna Pető
Egyit hoz ki az FM keresője, de egyik szülő nyomát sem találom és több gyerek születését sem mutat a keresés ,pedig biztosan voltak többen is.
1752 ből hoz még egy Bárány István- Pető szülő párost de ott az anya Helena,és valószínű hogy nincs is kapcsolat a keresett személyekhez mert Szentbalázson élt minimum 3 om Bárány család is de nem valószínü hogy egyenes ági rokonságban álltak egymással. A fent említett István és Zsuzsanna nyomát szeretném megtalálni és a többi gyerekük nevét . Bármilyen javaslat vagy segítség jól jönne. Köszönöm szépen.
Sajnos nem tudom,ki halt meg! Vagy 1825-ös ez a valószínűbb,mert 4 évesnek volt írva vagy a 26-os mert ugye semmi sem biztos! Nincs elég adat. Viszont most reggel megtaláltam a halálát és 67 évesen hunyt el 1895-ben vagyis itt is az 1828-as év jön ki. Bizonytalan vagyok,mert tudom mekkora év különbségek szoktak lenni bemondás alapján,ha nem fix évszámot írnak! Az a baj,hogy két apának ugyan az a neve,de más a feleség és csak az apa neve volt oda írva a halálozásnál és a 25-ös és a 26-os papa is Gabriel. :(( Vagyis ők nem lehetnek testvérek,max unoka testvérek,de ők valószínű nem ott születtek,vagy házasodtak,mert nem találom őket! Arra gondoltam végig megyek az összes családon,de ami szóba jöhet város,ott a születési év később kezdődik.Vagyis zsák utca! :(
Az 1826-osról biztosan tudod, hogy ő halt meg? Mert ez a legvalószínűbb.
Érdekesség ehhez a témához: múlt héten hoztam ki a könyvtárból Farkas Attila: Családfakutatás Matyóföldön c. könyvét (csak a módszereit tanulmányozom, nincsenek ott őseim - eddig), abban van, hogy ő talált olyan esetet is, hogy pl a házasságnál, halálnál beírt életkor alapján indult el, de 6 évvel! korábban találta meg a születését, mint ahogy ő számolta.
A te esetedben ez elég jelentős...
Nekem is van egy ilyen esetem, de akármelyik verzió is igaz, így is- úgyis rokon. Mert a két kérdéses apa testvér volt, és abban az időben (18. század vége) csak ez az egy család volt Halason :)
Én ezt úgy találtam meg, hogy nem a meglévő adatokból indultam ki, hanem megkerestem, hogy Halason ki volt az első Hajós nevű. Kiírtam a többi nevet is hozzá (szerencsére egy ősapától származik mind) és így lett maradt csak két házaspár a feltételezett szülőknek. De a két apuka jelölt testvér, csak anyukát kellene találni hozzá :)
Hú! Köszi szépen! :D Akkor valószínű a férj az,mert őt nem találom ott. És lenne még egy kérésem mindenkihez! Ötletek és tippek kellenének merre tovább?! Van nekem ez az ükanyám akiről annyit tudok,hogy 1857-ben mikor férjhez ment 29 évesnek van írva és özvegy. Megtaláltam a másik házasságát 1848-ban,ott már nincs évszám,de már ott is özvegy. Amit a másik kérdésemben kérdeztem előzőleg az TALÁN az ő előző házassága 1843-ban. Az egyetlen évszám alapján,(hogy 1857-ben 29 éves volt) találtam 4 születési évet. 1825,de ő valószínűleg elhunyt 4 évesen 1929 júniusban.(lásd lejjebb valahol a képet)
1826 ,vagy ő az aki elhunyt 4 évesen? Az apa neve mindkettőben ugyan az ,de az anya neve nincs feltüntetve,ezért nem tudom.Két külön család.
1829 jan.22, én erre tippeltem.
1830 .febr.21?
A halálát nem találtam meg,ezért van egy évszámom.
Az alapján ő 1828-ban született,de olyan nincs!! Viszont akkor,ha övé az 1843-as esküvő(bár a férj halálát nem találtam,lehet elköltöztek,vagy nem az ő házassága),akkor ő 14 éves lett volna az én 1829-es számításom alapján!
Ez 4 különböző család!
Remélem azért érthető mi a problémám! És most kérném a tippeket,ki melyik család után kutatna tovább? :D
Előre is köszi ,hogy elolvassa valaki,pláne,ha válaszol! :D
Valószínűleg negyedfokú rokonságban állt egymással a menyasszony és a vőlegény, a r.k. egyház eddig a szintig tiltotta (helyesebben egyházi felmentéshez kötötte) a házasságot a rokonok között. Az elbocsátás általában az illető személy(ek)nek egy másik, nem az adott egyházközség területén kötött házassághoz történő hozzájárulást jelentette - azaz A település papja elbocsátotta XY-t, hogy azt a B településen regnáló pap adja össze a párjával. Általában adott hozzá elbocsátólevelet is a pap.
Előfordulhatott az is, hogy mind a menyasszony, mind a vőlegény egy harmadik egyházközségben lépett frigyre, ilyenkor mindkettőt elbocsátotta a papja.
Sok helyen az elbocsátott személy házasságkötését is bejegyezték az "illetőségi területén" lévő anyakönyvbe. Nekem is van olyan házasságom, nem is egy, ami két anyakönyvben is megtalálható (pl. Budapesten belül is)
Helló! Segítség kellene! Van nekem egy olyan szövegem egy házasságnál,hogy: "az atyafiság 4. ágbani fölmentés és elbocsátással kihirdettenek." Valami ilyesmi ,elég nehezen olvasható. Ez mit jelent? Előre is köszi a választ!
A kerületnél vezetett anyakönyvekhez névmutató is tartozik. Egyszerübb, ha mind a két kerületnél megpróbálod a halotti anyakönyvi kivonatot kikérni. A halotti anyakönyvek 30 év után kutathatóak.
Segítséget szeretnék kérni! A Radvánszky családot kutatom Pozsony vm-ben. Jobb forrásom nem lévén a mormonoknál kezdtem a munkát. A kereső fel is dob egy sor Radvánszkyt 1687-től kezdődően, még akár a képet is megnézhetem, de nem tudok előre-hátra lapozni – tehát nem tudom megnézni, hogy van-e esetleg a kiadott találatokon túl olyan születés, ami érdekelhetne engem (az eddigi tapasztalatok alapján szinte biztos, hogy igen) vagy egyáltalán melyik felekezetról van szó - bár szinte biztos, hogy katolikus. És „természetesen” az egyes születésekből nem rajzolódik ki egyértelműen rokoni kapcsolat az egyes személyek közt.
Az engem leginkább érdeklő helység Istvánfalu (Istvánkirályfalva/Stefanova). Megnéztem Stefanováról azt írják, hogy 1670-1683-ig, 1686-1693, 1695-1719 és 1723-1896 közt elérhetőek a születési anyakönyvi kivonatok. Ellenben ha megnézem a nézegethető állományokat, akkor Stefanova esetében csak 1879 utáni anyakönyvek láthatóak. Vajon ezek a régebbi állományok valamiképpen elérhetőek?
Stefanován az első előforduló születési anyakönyvi kivonat, mely egy Radvánszkyról szól 1690-ből datálódik, Pezinokban 1687-ból. Mindkét helyen az anyakönyvek már sokkal korábban vezetve vannak (1670, illetve 1633). Helyes az a feltevésem, hogy ezek szerint a Radvánszkyak ide más falvakból vándoroltak be (pl. török csatározások miatt)?
Illetve a szomszédos Bazin/Pezinok esetében 1668-tól elérhetőek a házassági anyakönyvi kivonatok is. Jól gondolom, hogy ha Istvánkirályfalván vezettek születési anyakönyveket, akkor ott vezették a házassági anyakönyveket is? Kérdés ez vajon megsemmisült vagy csak nem tették közzé? Pedig ezek nagyon sokat tudnánka segíteni!
És végül az 1715-ös összeírásban ugyan szerepel Istvánkirályfalva, de Radvánszkyakat nem említ a felsorolás. Miként lehetséges ez, hiszen jelenlétük a születési anyakönyvi kivonatok szerint folyamatos a faluban.
Köszi ! Nem tudom mire gondolsz, de látom nem vagyok ezzel egyedül . Légyszives írd le pontosan hogyan lehet ezekhez a névmutatókhoz hozzá jutni ! Köszönöm a türelmedet és a segítséget !
Kedves Pompiere! Hát sajnos több esetben is elakadtam a kutatásban, most épp egy házasságot keresnék: Herold Lajos (1877) és Pataki Anna (1880). Valamikor 1903 előtt kellett, hogy legyen és az ismert adatok szerint Sövényházára tippelnék inkább, de nem találok ilyen bejegyzést...
Sziaztok! Szertnék megkérni valakit hogy ha "belbotlik" a Pestmegyei halotti anyakönyvben a következő személy halálhírébe ,az legyen kedves linkelje be nekem ! Budapesten VI. vagy VII kerületben halt meg 1968- 1982 közt. Váli Imre szül 1885 01 06 Somogysárd /Somogy m/ Apja neve Váli Károly Anyja neve Jáger Borbála . A felesége nevét nem tudom,de valószínű hogy már özvegyvolt mert a lányánál lakott már Pesten. Köszönöm szépen !
Kérlek ajánljatok egyszerűen használható csf programot ANDROIDra. Az otthoni gépemen az Agealong Tree -t használom (mert magyar nyelv is van benne). Szeretnék tabra is valamit, mert néha egyszerűbb magammal vinnem. Illetve olyan progit keresek, ami nem tölti fel semmilyen oldalra az adatokat.
Köszi. Fantasztikus. Dédapám szül.helye és a szülei neve megvan. De ahhoz, h haladjak kellene legalább a 2 dolog közül az egyik. Remélem a plébánián tudnak segíteni. Köszi mégegyszer.
Családfakutatás során egy kicsit elakadtam, hátha valaki tud segíteni:
a tárkányi születési anyakönyvek között a kérdéses évek körül nem találom felmenőm születését, holott a halotti anyakönyvben Tárkányt jelölték meg, mint születési helyet. A településen abban az időszakban elég sok Anda vezetéknévvel találkoztam, a felmenőm neve viszont a halotti anyakönyv alapján Andaróczki. A keresztnév stimmelne, a születési év is, csupán a vezetéknévvel vagyok gondban. Elképzelhető, hogy valahogy, valamiért megváltozott a vezetéknév?
Helló! Segítség kellene! Van nekem egy olyan szövegem egy házasságnál,hogy: "az atyafiság 4. ágbani fölmentés és elbocsátással kihirdettenek." Valami ilyesmi ,elég nehezen olvasható. Ez mit jelent? Előre is köszi a választ!
Köszönöm a választ! Ennél azért kicsit gyorsabbra számítottam, de akkor nem türelmetlenkedek. Mondjuk azért a honlapjukon vagy a kutatási kérést visszaigazoló levélben említhetnék, hogy akár egy éves várakozásra is fel kell készülni...
Ezt nem tudom, de vmilyen információja kell, hogy legyen a születését ill. szüleit illetően. Régen azért nem vártak sokat a gyerek keresztelésével, így kb pár nap vagy hét lehet az eltérés a két időpont között.
Nem muszáj odautazni, lehet, hogy telefonon is tudnak segíteni:
Anyakönyv szerint a vallás római katolikus:
Sajószentpéter, Kossuth u. 22.telefonszám:(48) 345-456Takács Alajos plébános
Köszönöm. Bár ez se nyert. Totál el vagyok veszve. Úgy látszik el kell utaznom Sajószentpéterre. Ha valakit ott kereszteltek (1886-ban), akkor a szül. a.kivonata ott lesz a plébánosnál?
Én 2012 szeptemberében írtam nekik, s 2013 októberében lett kész az anyag! Azt mondták, rengetegen kérnek kutatást s kevés az emberük, azért ilyen lassú!
Köszönöm a segítséged m_andi. Sajnos egyik sem rokon. Illetve egy lapot hibásan nyit meg, az EECRD végűt belinkelnéd mégegyszer, mert arra csak egy fehér lapot nyit meg. Mégegyszer köszi a segítséged.
Kedves m_andi. Ha megkérlek, egy családnévhez tartozó adatokat meg tudsz nézni a MACSE-n? A keresője szerint 3 házassági és 5 halálozási adat tartozik hozzá.
Arany családot kutatom Székesfehérváron. nagyapám még itt született, meg az összes felmenője. tegnap találtam Mártonra 1737-ben született. van valaki aki jártas ebben a korszakban? Márton fia István fia Ferenc fia Ferenc fia János fia János, fia János fia Tamás ez lennék én és az én fiam Ákos. nem találok kapcsot az abai Aranyokkal pedig csak 30 Km a távolság. a török idők betettek rendesen.
Véleményetek szerint van különbség a familysearch-ön, illetve a MACSE-n megosztott anyakönyvek között? Úgy értem, hogy vannak fen a MACSEN-n esetleg olyan anyakönyvek, amelyek a másikon nem? pl: születési anyakönyvek az 1921-es évek után?
7 névváltoztatási bejegyzés van. Mindegyik az Ujhelyi nevet vette fel. Mind Büssü-n született, kivéve az apuka, aki Zimányban, és ott is volt a lakhelye.
Apuka (gondolom) Mihály, foglalkozása földműves. És van hat kiskorú gyermek: Éva, István, József, Katalin, Mária és Mihály.
Azoktól kérdeznék főként, akiknek van premium előfizetése a Myheritage oldalon: kinek hogy vált be a premium ajánlat, illetve melyik fizetési módot ajánlanátok? Előre is köszi, Adri
Ez úgy néz ki, mint egy keresztelési anyakönyv kézzel másolt másodpéldánya, ennél több adatot szerintem nem találsz máshol sem az adott keresztelésről. Az eredei példányokat általában az adott plébánián őrzik, az ezekről készített másodpéldányok pedig az adott egyházmegye levéltárába és/vagy az adott megyei állami levéltárba kerülnek. Ezek kerültek mikrofilmre, ezek kutathatók a MOL-ban.
A kivonatot ezen anyakönyvek alaján, az ebben látható adatokból készítik és azt adják oda a családnak a kereszteléskor. Illetve lehet utólag is kérni, ha valaki szeretné. Így önmagában keresztlevelet (kivonatot) nincs értelme kérni, ha már úgyis a kezedben van az eredeti.
Belinkeltem a fotót. Levéltári mikrofilmen találtam. Ezt akkor minek nevezik? Gyakorlatilag egy gyermek, egy sor. Születés dátuma, helye, név, szülők, keresztszülők... Hol találhatom meg a konkrét keresztlevelet, amilyet te is mutattál? El kell mennem az adott falu plébániájára?
Érdeklődnék hogy névváltoztatásokkal kapcsolatban milyen könyvek léteznek.A Szentiványi Zoltán által szerkesztetett ismerem.Sajnos abban nem találtam a felmenőimhez kapcsolódó adatot.Tulajdonképpen engem későbbről érdekelnének adatok "1910 és 1950 között". Az anyakönyvekben ketőtt már találtam.Viszont a "MACSE" honlapján ha beütöm a nevet akkor több találatot mutat de az adatbázisba nem ad betekintést.Persze tisztában vagyok vele,hogy nem mindegyik kapcsolható hozzám.A név ritkaságára való tekintettel nem kizárt,hogy a többsége igen.
Azt írtad, keresztlevél, ez alatt én a kereszteltek anyakönyvéből készült kivonatot értettem, pl. ilyet, ezeknél fordul elő, hogy nem vezettek rá minden adatot. De persze ha a levéltárban az eredeti anyakönyvi bejegyzést vagy az arról készült mikrofilmet láttad, akkor sajnos ezen a téren nincs további lehetőség, csak a testvérek révén.
Az egygyermekes modell valóban ritka volt és ritkábban is költöztek az emberek. Bár nekem volt olyan rokonom, aki vasúti elöljáró volt és mindig áthelyezték, így a gyermekei a monarchiabeli magyarország különböző pontjain születtek, szóval mindig akadnak kivételek.
Most már jó esetben nem kell pénzt feldobnom a bő száz éves születéseknél, csak gyorsan át kell lépnem a már indexelt sok ezer házassághoz és halálozáshoz. Mivel egy kisebb városról van szó, szinte mindenkit meg lehet találni és valamikor csak olvashatóan írták le a nevüket. Ez egy órási előny a MACSE indexelésnél.
Sajnos magyar nyelvű leírásról nem tudok, ami segíthet az a magyar nyelvű help bekapcsolása az indexelő programnál. Ott az esetek 99.99%-ban megtalálod a választ.
Ha nem, írd meg a kérdést, biztos válaszolni fog valaki.
Illetve ne ide írd meg a kérdést, hanem létezik egy Familysearch fórum - gyere oda, várunk!
Most kezdtem el a familysearch-nek indexelni, és nem igazán tudom, hogy kb. mennyi pontot kell elérnem, hogy egy általam keresett személy dokumentumát megtekinthessem.
A másik kérdésem pedig, tudtok-e ajánlani nekem egy magyar nyelvű leírást a familysearch-höz, mivel elég gyenge az angolom, nagy segítség lenne.
Eredeti bejegyzés alatt mit kell értenem? A levéltárban csak egy sorban szerepel a szül gyermek neve, szülei, lakhely, keresztszülők. A "fullos" anyakönyvet hol találom, vagy hogy találom meg? Ez a testvéres dolog jó ötlet. Kipróbálom. (igaz nem tudom, hogy lettek volna testvérei, de gondolom 1886-ban nem volt elterjedt az egy gyerekes család).
Lehet, hogy az eredeti bejegyzésben van még plusz adat, csak nem írtak rá mindent a kivonatra, így próbáld megnézni magát az anyakönyvet. Illetve ha voltak testvérei dédapádnak, akkor az ő születési bejegyzésük is segíthet, van hogy az egyik testvérnél sokkal több dolgot feljegyeztek, mint a másiknál. Ha nem tudod, hogy voltak-e testvérek, akkor előre ill. visszafelé haladva az időben végig kell nézni az anyakönyvet pár évre, jó eséllyel találsz testvért. Persze csak ha nem költöztek el idő közben.
A következőkben kérném segítségeteket. Ráleltem dédapám keresztlevelére, mely szerint 1886-ban született. A keresztevél Sajószentpéteri (gondolom itt keresztelték). Megvan az apa és anya neve, illetve, hogy lakhelyük Varbó. (gondolom dédapám itt született mert Varbó-Sajószentpéter 10 km) Kérdésem, az lenne, hogyan tovább? Ugyanis más rokonaimmal ellentétben, itt nem szerepel se a szülők életkora, se a születési helyük. Csak a neveiket tudom.
Na igen, az a-u, a-o néha tényleg csak pénzfeldobással dönthető el. Néha sem a józan ész (már pedig ott annak kellene állni:-), sem a google (létezik ma, illetve egyáltalán olyan név) sem segít, mert bizonyos nevek mind a józanésznek, mind a létezőségnek ellentmondanak :-D
Különösen igaz ez, ha egy betűnek mindkét olvasatával értelmes nevet kaphatunk :-(
Ausztria, Burgenland, Kittsee településről keresek születési anyakönyvet 1922 környékéről, hol találom (ha találom) a mormonoknál? Én még nem találtam meg. Vagy máshol esetleg?
én is igyekszem gyakorolni (egyelőre a magyart, de jön majd remélem a német is) és abba már beletörődtem, hogy az n, u, m, v, w stb. betűket ugyanúgy írta az akv. úr (a baj csak az, hogy voltak a környéken Paner-ek és Pauer-ek is. Bár lehet, hogy már akkor elírták őket...).
Sajnos ahogy haladok előre, észrevettem hogy elkezdte bőviteni a repertoárt, és fent felsorolt betűkhoz hozzácsapta az "a" és az "o" betűt is. Az "unalom" szót valószínűleg így írta volna: "uuuluuu" :o)
Hátha nem csak nekem teszik... Két új lelet az FS-ről:
1) gyerek neve: György Dironytalan, apja neve: Atyától Dironytalan (szép indexelése a "bizonytalan atyától"-nak)
2) gyerek neve: Georgius James, apja neve (tessék kapaszkodni): Stephanus Rex James (ezt nem tudom, hogy én honnan hozták össze, látni kéne az eredetit.)
Plusz egy adalék a polgári anyakönyvi adatok megbízhatóságához: 1898-ban Kőszegen bejelentette gyereke születését egy budapesti úr, aki "személyazonosságát névjegyével igazolta".... És ennyi elég volt! :o)
Félbejegyzésnek nem sok értelme van... :) akkor se, ha csak 2 szó kell - minél több szöveg van, annál könnyebb a kiolvasás is az íráskép jobb megismerése által.
Lucas Dietrich Zischmenmacher Geselle 20 Jahr...
20 Jahre alt, Tochter des verstorbenen Bürgers...
dreimaligem öffentlichem Aufgebote in Gegenw...
Briebrecher Schauhe öfentlich copuliert am 17 Feb...
egyébként igen, a verstorbenen az apósra utal.
a halál oka szerintem agy(hártya)gyulladás - Hirnentzündung
de elég gyenge a képminőség a 100%-os bizonyossághoz
Két kép, szép gót betűinek megoldását kérném szépen (kicsit kiestem már a gyakorlásból)
Az 1. képen Lucas Dietrich neve utáni két szó érdekelne, illetve a második sorában a Tochter után kettővel ha jól látom akkor a "gestorbenen" szó áll (ez az apósra utalna egyébként)?
A 2. képen pedig Lucas Dietrich halálának oka kellene a második oszlopból. Sajnos a film negatívban van.
Köszönöm, én is annak néztem de nem voltam benne biztos. De ezzéltal megakadtam mert ezzel egy időszakban van még egy Bárány István Pető páros de őt Helenának hívják.és így most nem tudom hogy melyikük az én ősöm. Pláne hogy elég olvashatatlanok ezek az iratok . Valami ötlet, hogy hogyan tovább ?
http://indafoto.hu/bircu/image/20344401-faaba252/user Segítséget szeretnék kérni ,a kép alján a vonal alatt szereplő keresztnévre lennék kiváncsi. Bárány István és Pető ..... ezt szeretném megtudni hogy milyen keresztnév lehet ez ?! A gyermek neve István ! Köszönöm !
A jelenlegi indexelési projekt névlegesen Zemplén megyei állami anyakönyveket dolgoz fel, tehát elvileg kéne legyen valami Mormonéknál, még ha hiányosan is, de például amit éppen letöltöttem köteget, az Bodókőváraljai születéseket tartalmaz, és tudtommal ez a helység sose tartozott Zemplén megyéhez... Azt hiszem, van egy kis félreértés és kavarodás a feldarabolt és újra-kombinált megyék körül.
Szeretnék érdeklődni, hogy valaki nem tud-e véletlenül valami információt nyújtani Zemplén megye anyakönyveiről online formában. Mert ugye minden megyének fel vannak töltve a mikrofilmjei csak Zemplént nem találtam még sehol sem. Levéltárba 200km-ről pedig nem nagyon tudok bejárni viszont az egyik ága a családnak meg odavezet :) . Elnézést ha sokdajára hallja valaki ezt a kérdést és esetleg "hülyeséget" kérdeztem de nem volt energiám végigpörgetni az előttem lévől majd 10 ezer hozzászólást :D Válaszokat előre is köszönöm.
Telgárt római katolikusait Vereskőn (Červená Skala) anyakönyvezték, de a vereskői anyakönyvet is csak 1839-től vezették. Nézd meg a telgárti görög katolikus anyakönyveket, azokat már 1818-tól vezették.
Tavaly rengeteg anyag került fel, szerintem idén Bécs full-on felkerül.
Állami, egyházi és uniós források finanszírozzák a projektet, így véleményem szerint van keret a munka folytatására.
Fontos tudni, hogy osztrák részről (egyelőre legalábbis) csak a 2 felső tartományhoz (Nieder- és Oberösterreich) és a bécsi r.k. egyházkerülethez tartozó anyakönyvek kerülnek be a projektbe. Niederösterreich esetében egyértelműen r.k. felekezet van, Oberösterreichban egyelőre nincs engem érdeklő település feltöltve, így nem tudom megmondani, milyen felekezet anyakönyvei érhetők el - de vsz. a r.k. igen.
Rég kérdeztem már, de mivel hosszú hónapok óta nem jutok tovább, ezért megpróbálom, hátha tudtok segíteni.
Van nekem egy Stugner (Stubner/Stukner) János Sztupka Mária nevű (romai katolikus) párosom az 1700-1800-as évek Felvidékéről. Megtaláltam az összes gyermekük születését több településen. Az egyik gyermeknél be van írva, hogy az apa Pohorelá az anya pedig Telgárt településről származik. Az apa rendben is lenne, de az anyát sehol nem találom. Azt tudni kell, hogy a két település elég közel van egymáshoz és ha jól sejtem, akkor Telgártot is Pohorelában anyakönyvezték (1780-1830 között kutatok). Mégsem találom a házasságukat, ami nélkül nem tudok tovább menni.
Mivel az apa sem Pohorelában született, hanem Breznóbányán, gondolom az anya is csak a születése után kerülhetett Telgártra.
A környező 5 egyházmegye (már ami fent van település a FamilySearch-ön) összes települését megnéztem, de sehol sincs az a fránya házasság.
Ami miatt mégsem adom fel az, hogy az egyik gyermeküknél az anya vezetéknevének a Telgárt-ot írták be (gondolom nem egy nyelvet beszéltek a pappal) egy másiknál pedig az szerepel, hogy ZSELINA Mária. Van esetleg valakinek tippje, hogy a Zselina mi lehet? Zsolnát már átnéztem.
Annyira bosszantó, hogy bár minden adat meg van adva, mégsem találom a megoldást.
Kis segítséget szeretnék kérni, hátha tudok megoldást.
A http://www.genteam.at oldalon a bécsi RK házasságok adatbázisban találtam két számomra érdekes rekordot is, de ott alig szerepel adat, viszont ahol fent vannak digitalizált anyakönyvek (http://www.matricula.findbuch.net), az a két kerület pont nincs meg, ami érdekelne. Tudtok még esetleg online lehetőséget, ahol meg lehetne találni a Bécs 2. ker. St. Johann Nepomuk 1810-es és a 7. ker. Schottenfeld 1856-os házassági anyakönyveit?
Sziasztok ! Vagy egy indexelt adatom ,és meg akartam nézni a levéltárban a mikrofilemen de nem találtam meg ,mintha nem is létezne az indexen szerplő adat. Találkozott már ilyennel valaki? mind két felekezetnél megnéztem ,először a Romai katolikusban ,ahol lenni e kellet volna ,aztán miután többször is átnéztem előtte is és utána is ,megnéztem a reformátust is ,de ott sem volt /nem is baj mert ez romai katolikus / . Tehát van egy indexelt adatom de nincs meg az amiből indexelték, ugy néz ki. Ilyenkor mi a helyzet ?
Esetleg azt még meg tudnád nekem mondani, hogy a házasságkötés melyik településen történt? Meg szeretném nézni neten, hátha össze tudom kötni a két családi ágat.
Köszönöm a válaszodat, de sajnos ez a család egy másik ága lehet, az én ágam nem Keléd és Csehimindszent környékén "tevékenykedett". De azért negyon köszönöm a fáradozásodat!
Nagyon köszi! Kicsit meglepő, de nem elképzelhetetlen ,mert nem ő lenne az első aki Zala-i ból lett Somogy-i a családban,amiket eddig megtaláltam. Az év szám mindenesetre alátámasztani látszik hogy ő t kerestem ! Elképzelhető akkor hogy a többi név amire nem tudtam rábukkanni,mind másik megyéből való lehet? Mert van néhány nevem még ami mellett nincs évszám mert nem találom! Köszönöm a segítséget !
Egy zalai G. Annát találtam (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/XK5Z-G8N), de ha ő lenne, akkor nagyon fiatalon, 17 és fél éves korában férjhez ment volna, ami azért korainak számított még akkoriban is. Földrajzilag a dolog elképzelhető.
Lehet, hogy te is úgy jársz, mint én a nagyapámmal és az ő mamájával. A születési anyakönyvi kivonataim ugyan megvannak, csak éppen nem találom őket az FS-en. Nyilván abba az állitólagosan mindössze 3 vagy 5%-ba tartoznak, akik még nincsenek feldolgozva a katolikus születéseknél... :o)
Az örökbefogadást én feltételezem, mivel Blankának volt egy öccse (vagy legalábbis egy szülőpár nevelte őket), de ő 1906-ban született Molnár X és Fojthy Mária gyermekeként Déván. Erről a leszármazottaknak megvannak a korabeli, hiteles papírjai.
A dédanyám pedig Komáromban, 1902-ben. Ezért gondoltam, hogy nem lehetnek édes- vagy féltestvérek.
Fojthy nevet csak egy-kettőt találtam, ill. Szlovákiában több Fóthy, Fojth nevű is volt.
Szia ! Szeretnék segítséget kérni ,mert már egyszerűen nincs tippen hogy milyen betűt irjak be a keresőbe hogy ráakadjak a pontos születési dátumára és helyére a Gellén Anna nevű nagymamának ! Házasságot kötött 1847. 01.10. én Toponáron /Somogy/ Horváth Mihályal . Ha igazat mondott akkor 20 éves volt,ezáltal a születési éve 1827 lehet. De ahogy ismeretes erre semmi biztosíték nincs ! 9 GYerekük született /legalábbis eddig egyiről tudok /az első 1848 04 17 Anna ,az utolsó 1869 09 19 Vendel . Az édesapját ha jól sejtem /mert ez sem 100% ék / Gellén Józsefnek hívták ,de róla sincsen több adatom jelnleg . Ha tud valaki segíteni nagyon örélnék neki ! Köszönöm szépen !
Találtam egy házasságot ami 1932 jan 19.-én köttetett.
Kis Imre mezőgazdasági cseléd született Keléd 1908 aug 20 feleségül vette Pribusz Anna született Csehimindszent 1911 jul 9.Az ő szülei pribusz István és mészáros Gizella.
Az eltérések főleg a 1900-as évektől kezdődően vannak a 30-as évekig. Orvos nem volt a faluban, boncolás elképzelhetetlen volt. Volt ugyan halottkém, de ő sem volt szakképzett, egyszerű parasztember volt. Én azt nem értem, ha elmegyek a paphoz bejelenteni a halálesetet, neki vízkórt, tüdőgyulladást jelentek be, a polgári anyakönyvvezetőnek meg végelgyengülést?
Az anyakönyvvezetőnek visszük a sok papírt, köztük a halotti bizonyítványt is, az orvos által megadott elhalálozási okkal. Az akv. ezeket elveszi és ebből írja be az adatokat az anyakönyvbe. Az egyházi anyakönyvezés bemondáson alapul - legalább is az utóbbi évtizedekben így működött a dolog. Felteszem 100 éve sem volt másként...
Már többször is találkoztam azzal, hogy a polgári és egyházi halotti anyakönyvekben nem egyeznek a halálokok. Ugyanannál a személynél az egyikben végelgyengülés van a polgáriban, az egyháziban hűlés. Vagy vízkór az egyikben, másikban tüdőgyulladás. Ugyanígy az 1918-as spanyolnátha járvány idején az egyházi szerint spnayolnátha a halál oka, a polgári szerint tüdőgömőkor vagy végelgyengülés. Miért voltak ezek az eltérések?
"Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve,"
Esküvői volt? Tippem szerint inkább halotti, ott szokás a születéskori nevet megjegyzésben feltüntetni - esküvőnél még nem sokszor találkozhattam ilyennel - ha egyáltalán...
- Én ezt házasságinál láttam.
Akkor lehet, megvan dédanyám eredeti neve. Csak van egy kis bibi, de lehet, egyszerűen csak félreírás.
Az "örökbefogadó anya" Fojthy Mária, a dédanyám 2. (vagy ki tudja hanyadik) házassági + halotti anyakönyvében anyja neve Fóthy Mária.
Talán egy olyan esettel találkoztam, hogy a házasságban született gyereket az apa (vélhetően) nem ismerte el. Kicsi a valószínűsége, hiszen a házasságban született gyerek ab ovo törvényes...
Mindenképp még utánajárok a dolognak, csak érdeklődtem, hátha tud valaki egyszerűbb/hihetőbb verziót. (de hát ez maga az élet;-)
Örökbefogadás (ezek mind házassáig anyakönyvi esetek):
1. Az örökbefogadók nevének felvétele törvény- de nem szükségszerű. Találkoztam olyannal, akit örökbefogadtak, mégis a születéskori nevén szerepelt (csak a megjegyzésben feltüntették, hogy X.Y. örökbefogadta). Illetve olyan is volt, hogy az örökbefogadott leány a saját és az örökbefogadó nevét is viselte kötőjellel. (sőt olyan is volt, hogy az örökbefogadást megszüntették, felmondták)
2. Ha ismert (eddig nem találkoztam ismeretlen szülejű lelenccel, gondolom az ilyeneknél az örökbefogadás után az örökbefogadók kerülnek a szülői rovatba - vagy költenek az anyjának nevet? - nem hinném) a természetes (és törvényes!) szülők neve, akkor a szülői rovatban azt mindig feltüntetik (ha csak az anya, akkor őt), és csak őket.
Az örökbefogadók a megjegyzésrovatba kerülnek.
"de pl. a nagymamámnál nincs apukához írva semmi, az anyja neve szerepel + az örökbefogadók (akik tudomásom szerint az apai nagyszülei, csak akkor nem értem, hogy apuka miért nem szerepel, mint néhai XY?)."
Születési nélkül: a nagymama nem házasságban született, és később sem törvényesíttetett a természetes szülők házasságával.
A születésiben benne lehet, hogy az atya magáénak elismerte, de ez nem jelent semmit, ez később sehol nem kerül feltüntetésre. Hivatalosan nincs atyja.
"Örökbefogadásnál még az érdekelne, hogy az anyuka nevét is minden esetben átírják?"
A természetes anyáét? Soha nem írják at, az mindig az eredeti, a születési kivonatból kerül átmásolásra.
Az örökbefogadó anyáét? Nem tudok szabályt felállítani, van amikor oda írják, van amikor csak a férfit. (viszont hogy ennek mi lehet a hátterében, azok a férfiak mind agglegények, vagy ez lényegében csak a házasságból való férrelépéskén előálló apaság elismerésének egy különleges formája, és azér nem szerepel a feleség... Passz. Nincs rálátásom.
"Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve,"
Esküvői volt? Tippem szerint inkább halotti, ott szokás a születéskori nevet megjegyzésben feltüntetni - esküvőnél még nem sokszor találkozhattam ilyennel - ha egyáltalán...
Sokadik verzió, bár ez már inkább szappanoperába illő: házasságban él a nő, de mással van kapcsolata. Régi férj nem hajlandó magáénak elismerni - elválnak - új férjjel megházasodik, aki elismeri magát a gyermek apjának.
Ehhez egy kérdésem lenne inkább, mert tényleg bármelyik variáció lehet: az örökbefogadás magával vonzza a névváltoztatást is? Vagy ezt külön feltüntetik?
Találkoztam olyan anyakönyvi bejegyzésekkel, amiknél külön fel van tüntetve a gyermek születéskori vezetékneve, de pl. a nagymamámnál nincs apukához írva semmi, az anyja neve szerepel + az örökbefogadók (akik tudomásom szerint az apai nagyszülei, csak akkor nem értem, hogy apuka miért nem szerepel, mint néhai XY?).
4. verzió: figyelmetlen volt az anyakönyvvezető :) Viccet félretéve: más adat nincs az illetőről? Mert tapasztalatom szerint az ilyen kényes ügyeknél minden fellelhető bejegyzést elő kell szedni, és azokból kibogozni vmit.
Örökbefogadásnál még az érdekelne, hogy az anyuka nevét is minden esetben átírják?
1. örökbefogadás - megkapja (vagy nem) az új apa nevét, a törvényes apa marad a szülők rovatban, megjegyzésbe kerül az örökbefogadás ténye, és az örökbefogadó(k).
2. a gyermek felveszi az új apa nevét (magyarosítás), a törvényes apa marad a szülők rovatban, megjegyzés nincs.
3. az (új) apa elismeri a gyermeket magáénak (természetes atya), és a gyermek a házassággal törvényesíttetik, megjegyzés nincs.
DE: még nem találkoztam olyannal, hogy ez házasságon belül született gyermeknél történt volna utólag másik apával, csak "anyás szüléseknél".
Más lehetőség?
Te melyiket (vagy egy 4.-et) gondolod a gyermek névrevételének? (én az utolsót)
Zerfer: a gyermek az új apa családnevével házasodott, a szülők rovatban az új apa és a természetes anya van feltüntetve - tehát (papíron) minden rendben van.
Ha nem akkor született volna, amikor még mindkét szülő más személlyel volt törvényes házasságban...
Csatlakozom m_andihoz, a gyereket adoptálta az új férj.
Illetve... egy - talán hülye - visszakérdezés: nem írtad, hogy a gyerek milyen vezetéknévvel házasodott? az igazi apáéval vagy az új apáéval?
(mert ha az igaziéval, akkor lehet, hogy anyakönyvvezető csinált egy szarvashibát: ismerte a mamát, mondjuk X.Y-né, akkor nyilván a férje X.Y. és nem tűnt fel neki, hogy a gyerek vezetékneve P és nem X. Ez megtörténhetett a másodpéldányba való átmásoláskor is.)
Feltevés: Adva van egy házasság, abból születik egy gyerek. Idáig minden rendben van, a házasságon belüli gyerek (elvileg) törvényes. (a születési bejegyzés nem megtekinthető)
A házasság felbomlik, az anya új házasságot köt.
A gyermek házassági bejegyzésében apaként az új férj szerepel (megjegyzés nincs mellékelve).
Kérdés: miként állhat elő ilyen eset (hogy nem a törvényes - és természetes - atya szerepel apaként)?
És a végére a jó hír: a Cseh Nemzeti Könyvtár viszont beszkennelte, feldolgozta, közzétette a náluk levő veszteséglista (Verlustliste) példányokat, így azok elérhetők itt:
Bár nehéz megtalálni valakit (a sok kézen amíg átment egy-egy magyar név, rendesen torsult), de hát ez a szép a "szakmánkban", hogy keresni, kutatni, próbálkozni kell. Sok sikert!
valószínűleg nem, különben már hallottál volna róla.
Nem írtad, de feltételezem, hogy magyar, de legalábbis k.u.k. katonáról van szó. Így próbáld meg a HM-HIM Hadtörténeti Levéltárát, de leginkább a bécsi kirendeltséget (ehhez mondjuk tudni kell az illető alapadatait, és az egységét is célszerű, ahol szolgált - ill. minden olyan infot, ami rendelezésre áll és segíthet az azonosításában)
Sajnos az I. vh. katonáinak személyi anyagai a II. vh. alatt, illetve 1956-ban megsemmisültek. Bécsben még akadnak ezredanyakönyvek, amikben megtalálhatók a halálesetek.
Ha viszont fogságba esett és úgy halt meg, az megint más tészta - ott inkább keress meg privátban....
Tudnátok nekem abban segíteni, hogy hol lehet adatokat keresni a Szovjetunióban, az I. Világháború alatt elhunyt személyekről? Ha jól tudom, 2009-ben terveztek egy ilyen jellengű adatbázist. Az megvalósult?
Ugyanakkor ha valaki - mint én sem - még nem tudná, a református egyház nem adott ki sematizmusokat, ne keressétek. Hivatalos: esperesi hivataltalt kérdeztem, tőlük jött az infó. Azt a választ kaptam, hogy csak az adott templomban kapom meg a választ a kérdéseimre.
"És ahogy láttam, vannak, akik kérdik, hogy valaki kutat-e itt vagy ott; hogy működik ez? Valaki megmondja, hogy mire lenne szüksége, és ha valaki más véletlenül talál valamit, akkor megadja?"
Nem jellemző, az utolsó eset, amire emlékszek, még 2011. októberében volt. A többiről a Familysearch fórumon:
Kedves Rkyra és Azima! Nagyon köszönöm mindkettőtöknek a választ. Igen, a Tihanyi téri filmkérésre gondoltam, ésmindenképp megpróbálom a rendelést, ha már ilyen pozitív a tapasztalat J
Üdvözlök mindenkit.Látom,hogy vannak itt a FamilzSearch-ben tapasztalt emberek,biztos tudja valaki,hogy ha ott nem találok adatokat,akkor vajon miért nem,és hol keressem akkor az adatokat.
Már egy ideje indexelek is,hogy hamarabb befejeződjön az átírás,de abban sem vagyok biztos,hogy egyáltalán hol tarthatunk.Hol kezdték.tudja valaki? Mert,ha keletről haladunk nyugat felé,akkor nagyon soká fog tartani,amíg eljutunk pl. a Dunakanyarhoz vagy Veszprémbe és Lenti-Szombathelyre meg talán sohasem.
És ahogy láttam,vannak,akik kérdik,hogy valaki kutat-e it vagy ott;hogy működik ez?Valaki megmondja,hogy mire lenne szüksége,és ha valaki más vélatlenül talál valamit,akkor megadja?
Szerintetek a "Georgii Kun-Szabó, et hujus ex Fratre Nepotis Michaelis Kun-Szabó..." mondatrész alapján milyen rokoni kapcsolatban volt egymással György és Mihály?
A másik válasszal is sokat segítettél, de nem találtam meg a Nyírségi Református Egyházmegye sematizmusát. Hátha segítenek majd az esperesi hivatalban.
Matirko1: Trsztena 1869. évi összeírásának anyaga nagyon valószínű, hogy nem maradt fenn, Gnézda-é fennmaradhatott, de tényleg nincs fenn (vagy egy másik település anyaga közé került) a Familysearch-ön.
iater: szerintem jól értelmezed. A címerhatározós közül a Szabó családét én is láttam már, de egyiknél sem stimmeltek dátumok.
numismaticcollector: Kerested már őket a szokásos adatbázisokban (Kramerius, budapesti fogolytörzskönyvi adatbázis, Digitalizált Törvényhozási Tudástár, Levéltárak Közös Keresője, Magyar Digitális Múzeumi Könyvtár, csendor.com)? Mert ezek mindegyikében vannak adatok róluk.
Csiszta1: Tipp: Néha előfordult, hogy az embernek volt egy hivatalos és egy a mindennapi életben használt neve. Matyi/Borisz Klára is ilyen személy lehetett, mert a nővérei és bátyjai keresztelési bejegyzéseiben hol Borisznak, hol pedig Matyinak írták a vezetéknevét.
A Family Search mikrofilm rendelő oldalán https://familysearch.org/films/ kell megrendelni a filmet. Ahány film, annyiszor a megadott összeget kell megfizetni. Kb. 1500 Ft/db. Az adatokat értelem szerűen kell kitölteni, nagyon egyszerű, az oldalon lehet kártyával fizetni, forintban.
A Tihany téren érdemes telefonon érdeklődni, hogy kinek jelezzük a film megrendelését, mert aki idáig volt hölgy, rejtélyes módon eltűnt az év végére. :)
Amint megérkezett a film, ezt ők jelzik, innentől pedig egy filmolvasóra kell bejelentkezni. Bár olyan sokszor még nem voltam, de nincs tömeg. Az épület szép, kultúrált, de érdemes a Mormonok etikettjét betartani. Elméletileg 4 gépük van, elég leharcoltak, és baromi kényelmetlen előttük ülni (rossz szögben vannak), de ugye az elszánt kutatót ez nem riasztja el. :)
A film 90 naptári napig van itt, utána automatikusan visszaküldik. Egy hónapban 1 alkalommal lehet menni a Tihany térre 4-4 órára. Szóval ezt érdemes belekalkulálni a rendelni kívánt filmek mennyiségébe. Nem tudom van-e maximum, én 2-2 db-okat rendeltem idáig.
Sajnos fényképezni már nem szabad (ha jól tudom régen lehetett), másképp pedig nem tudom lehet-e képet kinyerni a filmekről. Nekem nem ajánlottak fel ilyen lehetőséget.
Ja, egyébként nekem idáig mindig megérkezett kb. 3 héten belül a film. Nem mindig érkeznek viszont egyszerre!
Én sokáig vaciláltam rajta, hogy megrendeljem-e a filmeket, mert nagyon bonyolultnak tűnt. Aztán rájöttem, hogy teljesen egyszerű.
Kb. tudom értelmezni, de azért messze nem tökéletes, az egyik félmondat értelmezése pl. nem ment.
Szóval egy katonai pajzs (militaris scutum, ez nyilván heraldikailag beazonosítható, hogy melyik címerpajzs-forma), égszín (coelistinis coloris) alapon hármas (? triiugii, esetleg még hogy a pajzs harmadáig terjedő?) zöld halom. Ezen áll hátsó lábain egy vörhenyes sárga (fulvus) oroszlán, villaszerű (bifurcata) farka a háta fölé emelkedve, szája kitátva, melyből pirosló nyelvét kiölti. Mellső lábai közül a balt ragadozóan (ad rapiendum) nyújtja ki, jobbjában egy meztelen kétélű bárdot (bipennem nudum) tart markolatával, a fegyver emelkedő. (Itt van a félmondat, amit még kb. sem tudtam értelmezni: ac in dextrum scuti latus conversus per medium scuti assurgere cernitur, talán a pajzs jobb oldala felé fordulva emelkedik a pajzs közepén túlra nyúlva?)
A címerpajzsot egy koronás sisak díszíti, melyből az oroszlán derékból (? pubetenus) emelkedik ki, hasonlatosan díszítve mint a címerpajzsban. A sisaktól kiindulva (?) a címerpajzs két oldalát pedig arany és égszínű sisaktakaró díszíti.
Mindenképpen ellenőriztetni kell még jobb latinossal, heraldikussal!
Köszönöm a válaszodat! Én is onnan származom, Celldömölkön születtem és az egyik dédanyám Pribus. Csak további információk érdekelnének, például a név eredete, a család származása, egyéb ágak.
Csak gondoltam valaki esetleg találkozott már a névvel korábbi dokumentumokban.
Itt van egy gyönyörűséges anyakönyvi igazolás az oszlopi plébános sajátos stílusában:
"Üdvözlet az Urban!
alulirt ezzel hitelesen tanusitom, hogy a cseszneki vár kápolnájában – egyezer hétszáz negyvennegyedik évben – kereszteltek könyvében, melly a reám bizott oszlopi plebánia archivumában tartatik, szóról szóra a következők foglaltatnak: Anno Domini 1744 die 30-a Januarii baptisavi infantem nomine Franciscum a parentibus: Jacobo Csetényi–Komáromy et Juditha Takács. Patrini fuere: Georgius Kolosváry et Elisabetha Palkovics. Aláirva: Pater Thomas. – Mellynek nagyobb hitelére adom ezen tulajdon kezemmel irt s plebániám pecsétével megerősített bizonyitó oklevelet. Oszlopon febr. 3-án 1857. (P. H.) Pintér Antal m. k., oszlopi plebános.”
Szia Adri. Ha e-mailben írsz nekik, akkor 1-2 nap és mehetsz olvasni a mikrofilmeket. Érdemes előtte telefonon rákérdezni, hogy nem foglalta le másvalaki a filmeket, vagy nem egy másik városban vannak kölcsönadva. Nekem eddig a max. 8 film volt egyszerre kikérve, szóval 8-at biztos kérhetsz. 3 féle képpen másolhatsz: 1. Szkennelsz, ez ingyenes, de napokra, sőt hetekre előre be vannak írva emberek a szkennerhez, szóval türelem, ha ezt választod. 2. Fénymásolatot kérsz az adott oldalról, ez 150 vagy 200 ft/oldal, viszont itt is napokat-heteket kell várnod a fénymásolatra. 3. sürgősségi fénymásolást kérsz, ennek az ára 600ft/oldal volt októberben. Én 6 oldalt kértem fénymásolni, kb 20perc múlva kezemben voltak a másolatok. Bár a helyszíni szkennert nem használtam, de a fénymásoló hölgy szerint a fénymásolt lapok jobb minőségűek és jobban olvashatók mint a szkennelt file-ok.
Karancsijudit, firmin, köszönöm, így már menni fog.
Hasonló kérdés: (Fő)szolgabírót keresek Nyíregyházán, vagy Kemecsén, vagy Nyírbogdányban. Szalay/i. A kor: kb. 1925-30.
Ref. egyházi személyt Besenyődről. Prédikált, állítólag pap, de Besenyődöt már felhívtam, ott nem tudnak róla. Szalay/i. Biztos, hogy a besenyődi ref. templommal volt hivatalos kapcsolatban, de abból az időből (1927-30) nem tudnak róla. Milyen beosztásban lehetett, hogy nézhetnék utána?
Illetve róm.kat. püspököt keresek, akit Likinek hívtak, de sehol egy említést sem találok róla. A kor: kb. 1900-50.
Ugyanehhez csatlakozva kérdezem, hogy általában hol lehet az iparosoknak utána nézni?
Én egy cipészmester műhelyét keresem Nyírbogdányban vagy Nyíregyházán. És egy másikat Berettyóújfaluban vagy Füzesgyarmaton. Hol keressem? 1870-1900-as évek.
Egy rokonomról keresek adatokat, aki a múlt században az V.kerületben volt fodrász, üzletete a háború előtt a Belvárosban, a Régiposta utcában volt, abban a beugró udvarban, ahol most az üzlet helyén a kis "plázába" vezet az út. Úgy tudom, hogy az államosítás után ő is a Modern Fodrász Szövetkezet alapítói között volt, amely az V.kerületi fodrász szövetkezet volt a rendszerváltásig.
Hol tudnék az iparosoknak (1930-40-es évek) utánanézni?
Szeretném a segítségeteket kérni. Hallottam arról a lehetőségről, hogy mikrofilmeket lehet kérni a családkutató központokba. Tudnátok írni a tapasztalokról, aki ezt már megtette? Mennyi idő mire megérkeznek? Mennyit lehet kérni? Lehet-e másolatot készíteni?
Katonai pajzs, amit létre Celestine szín, triiugi zöld domb alján az ágy az egész természetes vörös hajú oroszlán, tátott szájjal, a nyelv kiálló piros és a farok a hátamon fel, osztott, két kisebb domb tetejét, nyomja meg a hátsó lába, ezért a bal láb, hogy megragadják (így van!) kiterjesztette a megfelelő ax meztelen capulotenus erősen benne magasság, és alakították át a jobb oldalon a pajzs látható, hogy emelkedik a közepén a pajzs. Zárt katonai sisak, pajzs előrehajolt, királyi diadém, az oroszlán pubetenus kialakuló eltérő megfelelő, termelő sorrendben. A tetején a kúp a sisak vagy a peremén vagy szalagok mind arany és Celestine pajzs szoknya folyik, és azt tisztességesen felszerelt.
Azért már ebből is sok minden kiderül, már kezdheted rajzolni a címert!
...és reméljük jön igazi latin + heraldikai tudós segítég is valakitől. Az az elfolyó tisztességesen felszerelt szoknya engem is érdekelne... :o)
És szerinted a szlovákiai 1869-es összeírásban (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28473-7307-36?cc=1986782&wc=MMRC-C9N:n109367255#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecords%2Fcollection%2F1986782%2Fwaypoints)
miért nem találom Trsztena-t (Árvanádasd, Trstená) ?
Maria Matirko (szül: 1867.06.02 Trstená, Tvrdošín, Slovakia) családját keresném, és nem találom ezt a települést. Ugyanez igaz, és szintén nem találom köztük Gnézda-t(Hniezdne, Gňazda). Szerinted miért?
Az e-mail címed már nincs meg, az enyém itt publikus. Írsz majd?
Címerleírás: Scutum videlicet militare erectum coelestini coloris, triiugi viridi monticulo in fundo stratum, in quo naturalis integer fulvus leo, ore hianti, lingua exserta rubicunda, cauda supra dorsum elevata, bifurcata, posterioribus pedibus duos depressiores collis vertices premendo, anteriorum vero pedum sinistro ad rapiendam (sic!) protenso, dextro bipennem nudum capulotenus fortiter comprehensum, elevate tenere, ac in dextrum scuti latus conversus per medium scuti assurgere cernitur. Scuto incumbentem galeam militarem clausam, regio diademate, leonem pubetenus emergentem, alioquin priori conformem, producente ornatam. A summitate vero sive cono galeae laciniis seu lemniscis utrisque aureis et coelestinis in scuti oram fluitantibus, illudque decenter exornantibus.
dédapám, Medve Mihály, 1865-ös buzitai római katolikus, születési bejegyzésében az alábbit találtam a szülei nevénél:
Clara Matyi (:Borisz:)
Mit jelenthet, a zárójelbe tett név?
Törvénytelen gyerek volt, 1898-ban megváltozotatta vezetéknevét a később született testvérei apjának (Medve Mihály) nevére. A nevelőapa édesanyját viszont szintén Borisz Clara-nak hívták...
Lehet, hogy az ő édesapja is Medve Mihály volt és az édesanyja a nagyanyja családjából származott volna???
Még egy kérdést szeretnék feltenni: Mödling (Ausztria), ami akkor még külön település volt Bécstől róm. kat. anyakönyveit 1850-es évekből hol tudok megnézni? Úgy tudom az osztrákok digitalizálták ezeket.
és most már biztos, hogy nem az 1714-ben nemességet szerzett Szabó család a Kunszabók őse, a Felső Tisza vidéki vármegyék hadfogó nemeseiről készült 1706-os lajstromban már szerepel az önkényesen távol maradó szatmári nemesek között Kun Szabó István. 323. (49.) old.
vadász2: „van ami ugyan fel van sorolva, de csak bejelentkezéssel (de akkor már szabadon)” már nem tudom hol olvastam, de azt írták valahol, hogy ezt a két levéltár (BAZ és SZSZB megyeiek kérték).
„és akkor volna olyan, ami bizonyos mennyiségű feldolgozás után érhető el - de ezek fel vannak tüntetve a listában, vagy honnan lehet tudni, melyek ezek?” Még MireQ írt róla, hogy azok a képek nézhetőek meg így, amelyekhez nem az van írva, hogy „No image available”, hanem hogy „Image not available”. A Familysearch honlapja szerint az „Image not available” azért van, mert a film tartalmaz olyan képet is, ami már védettnek számít (100 évnél korábbi). De van olyan is így védve, aminél a legkésőbbi adat is idősebb mint 150 év. MireQ még azt írta, hogy 50000 pont, ami a jelenlegi pontozás alapján 10000 indexelt bejegyzést jelent. Én ennél már többet indexeltem mégsem sikerül megnéznem a képeket, pedig úgy tűnik valahony tényleg meg lehet.
Daringer: Az biztos, hogy Felber Károly nem tótkeresztúri, és nem is találtam Sopron megyeiek közt sem, csak Veszprém megyében. Sopron vármegyében azért laktak Felberek a megadott időszakban, nézd meg, hogy ezeken a településeken születtek-e Károlyok Felberhez hasonló névvel.
klikkelj a Sociális és Ügyvezetési Főosztály-ra, a megnyíló pdf-ben van két leányka a lakosságnyilvántartásnál - próbáld meg a nevükből képezni az emailcímet a többihez hasonlóan. Ha szerencséd van, működik... ha nincs - akkor nem :))
"Nekem elméletileg meg van hozzá a kellő indexelt köteg, mégsem tudom megnézni."
Mennyi szükséges hozzá? Volt már erről szó, de elfelejtettem, meg nem is találtam :-(
Illetve nem teljesen értem hogy mi érhető el szabadon és mi nem...:
- van ami korlát nélkül kutatható
- van ami ugyan fel van sorolva, de csak bejelentkezéssel (de akkor már szabadon)
- és akkor volna olyan, ami bizonyos mennyiségű feldolgozás után érhető el - de ezek fel vannak tüntetve a listában, vagy honnan lehet tudni, melyek ezek?
Valaki tudna segíteni 1902-es komáromi születési adatokban? A magyar komáromi anyakönyvvezető válaszolt, de abban az időszakban csak az északi oldalon volt anyakönvezés, és a komarnoi anyakönyvvezető elérhetőségét nem találom.
Az fs-en csak az evangélikus református keresztelések vannak fent ebből a korból, de ott nincs dédanyám. A vallása a ház. ak. szerint r.kath., így talán ott találhatnám meg.
Van pontos születési dátumom, ill. mivel 12 és 16 éves kora között fogadták örökbe, talán a keresztnevét sem változtatták meg.
Nagyon hálás lennék, mert enélkül sajnos nem tudok továbbhaladni.
Köszönöm szépen, ezekből a dokumentumokból egyébként rengeteg plusz információhoz jutottam :)
Ez a Franciscus is egy "bolyongó" volt, úgy tűnik. Van pár szó amit nem tudok elolvasni, esetleg ha nem fárasztalak és van szabadidőd meg tudnál-e nézni pár ilyen szót-mondatot nekem, Te biztos "többet látsz", mint én. E-mailben vagy itt?
A lényeg: Lőrinczy alias Kunszabó Ferencnek, aki Pest vármegyében Szolnok-Abony városban lakik, az ő kérésére nemességének igazolására felvett hiteles tanúvallomásokat hasonlóan hiteles átiratban adják ki.
Igen, hát pont ez az. Én is végignéztem már és én sem találtam meg sem a házasságkötésüket sem a gnazda-i, sem a trestna-i, sem a plavnica-i anyakönyvekben (Hieronimus Matirko és Antonia Kovalszky-ét), sőt, Antonia/nina halálát sem (1908-ban már nem élt), és a gyermekektől sem találtam gyerekeket.
Ágnes születését keresve átnéztem a kassai anyakönyveket is. Semmi, de semmi.
Merre menjek tovább?? Mely településeket nézzem még át? K.A Bobowaban született, Lengyelországban, de azt sem lehet megnézni. Még arra gondoltam, hogy lehet, hogy ott kötöttek házasságot. Nem értem, hogy miért csak idexelt fomában vannak fent az anyakönyvek, és miért nem lehet megnézni őket....
Két pici gyerek mellett pedig tudom, hogy nem fogok eljutni kikérni a Bárcai anyakönyveket. :((( Csak a fs-re támaszkodhatok. :( Lehet, hogy abba kell hagynom... megrekedtem.... nem is tudom... mindenesetre köszönöm mégegyszer a segítséged.
Igen, jól értelmezed. Csak nem találtam fs-en 1902-es születési adatokat. Ill. a mamám említette, hogy a mai Komárno-ban született (de ez nem biztos), ill. így már a vallása sem (r.kath.) De szerintem kizárható, hogy akármelyik örökbefogadójához vérszerinti kötelék fűzné.
Tehát ha jól értem Fojthy Mária törvénytelen (vagy az előző férjétől származó) fiát, Györgyöt az új férje, Csáklány György örökbe fogadta. Blanka pedig György mostoha-, vagy féltestvére, de a második házasságkötésekor Blanka törvényes szüleiként tüntették fel Csáklány Györgyöt és Fojthy Máriát, akik csak 12 évvel a lány születése után esküdtek meg. Szerintem ne az árvaszéki iratokat nézd át, tényleg a komáromi anyakönyvek segíthetnek csak.
Igen ez az, de én itt néztem meg. És itt tényleg úgy szerepel, ahogy lentebb írtam, ráadásul ennél a kettőnél nem tüntették fel, hogy akár indexelve, akár képekkel fenn lenne.
„Már arra is gondoltam, hogy nem-e lehet, hogy Aloyzia és Ágnes nem-e ugyanaz a személy......”
Én ezt kizártnak tartom. Ha valóban így lenne, akkor nem stimmelne az apja és a lány utóneve, a születési helye és ideje.
„Ugyanis csak az tudja megnézni az ilyen oldalakat, aki már bizonyos számú oldalt indexelt, és ennek során több jogosultsága van még a regisztrált használótól is: ő már megnézheti a mások számára nem látható ilyen anyakönyveket is.” Nekem elméletileg meg van hozzá a kellő indexelt köteg, mégsem tudom megnézni.
„... mi van, ha egy lengyel anya és egy német vagy szlovák apa pl. Agnieszkának akarta nevezni a gyerekét? Akkor hogy írták be?” Elméletileg a római katolikus anyakönyvekben, amikor már magyarul írták azt, a nevek is magyarul lettek bejegyezve, a gyermek etnikai hovatartozásától függetlenül.
„H.M neve szinte minden gyerek születésénél kicsit másképp van írva” Ez gyakran elő szokott fordulni, például az Angel-Angelica keresztnevet írták Angélának, Angelikának, Angélnak, Angyélnak, Angyalkának stb.
„Találtam egy Kovalszki Antoninat, Bobowa-ból, és egy Hieronymus Matirkot Gnazda-ból” Gyorsan átlapoztam a gnazda-i és trestna-i (első gyermekük született itt) házassági anyakönyveket, de nem találtam meg egyikben sem Hieronimus Matirko és Antonia Kovalszky házasságát. Szerintem nézd át a gnezdai halotti anyakönyvet, nem-e halt meg még gyerek korában. Ha nincs benne, akkor valamikor elköltözhetett. Kovalszky Antoniához annyit, hogy a kassai halotti anyakönyvi indexben 1879-1894 között nem szerepel a neve. Ha jól néztem a keresőben a Matirko gyerekek közül egynek sem találtam (lehet, hogy elkerülték a figyelmemet) gyerekét a Familysearch indexelt adatai között. De lehet, hogy azért megházasodtak valamikor. Nem tudom, hogy hány százaléka lett indexelve a szlovákiai anyakönyveknek, és hány település anyakönyve hiányzik belőle.
A familysearch.org oldalán hogyan tudnék úgy keresni, hogy valakinek a nagyszüleit is be tudja azonosítani? Már az is nagy segítség lenne, ha az adott emberhez tartozó szülők születési ideje látható lenne. Mitovább, ha láthatnám az anyakönyvi kivonatot, az lenne az igazi. Egy pillanatra felvillan az anyakönyv, mikor rákattintok a névre, és utána kiírja, hogy nincs kép.
Készítem a férjem családfáját és megakadtam az egyik rokonánál. Nem találom...., ide leírom hátha valaki találkozott a nevével: Felber Károly
felesége Tóth Erzsébet (ő 1904.06.04.-ben halt meg:Tótkeresztúr Sopron m. ma Magyarkeresztúr) a házasságkötésük is Tótkeresztúron volt (számításaim szerint 1869 körül ebből kiindulva 1840 - 50-es években születhetett). A fia ( Felber Antal 1880.04.28. Tótkeresztúr) és a többi gyermek is Tótkeresztúron születt.
Magam sem jutottam sokkal többre, mert az egész bekezdés egyetlen bonyolultan strukturált mondat, és van néhány kulcsszó, amelyet nem tudok kiolvasni. Mindenesetre az adott napon a genealógiát nem a kérelmezőnek, hanem megbízott(ai)nak "kiadni elhatároztatott".
Majd kapsz gondolom profi választ is, addig egy gyenge fordítás, ismerek néhány latin szót. Itt egy kérelem van nemesség genealógiai vizsgálatra. A benyújtó: Lörinczy András Ferenc másik neve Kunszabó, lakóhelye Szolnok-Abony. Pest megye.