Keresés

Részletes keresés

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63779

Tegnapelőtt múlt 107 éve,hogy  elhunyt Mikszáth Kálmán, író, újságíró, országgyűlési képviselő.

 

 

Mikszáth Kálmán

 

A néhai bárány

 

(folytatás)

 

Olyan türelmesen ül az ide-oda billegő jószágon, mintha jószántából hajókáznék, s ha mekken is néha, csak azért, mert éhes. Pedig itt még ehetik is, ha a láda bolondjában utoléri a petrencét. Nincs valami messze… amott fordul ni, a Périék pajtájánál! Nosza, szaladj hát utána, öreg láda! 

Nézték egy darabig, hogy majd csak elõbukkan a kanyarodónál, de meg nem láthatták. Elnyelte nyilván a sötétség, vagy hogy talán Sós Pál uram fogta ki útközben a csáklyával… amint az majd kiviláglik reggel. 

Hanem hát azt mondja őkigyelme, hogy ott volt ugyan, de színét se látta a jószágnak, ami úgy is van akkor, ha olyan módos, tekintélyes ember állítja, ki már az idén is kevesellte a mezőbírói hivatalt, mert öregbíró lesz, ha élünk, esztendőre ilyenkorra. 

Ámbátor, ha már szóba jött az a bárány, mégis furcsa eset, hogy míg a felső végen mindenki tud róla, Sós Pálék kertjénél egyszerre nyoma vész, az alsóvégiek közül már nem látta senki. 

Amennyi itt a rossz nyelv, még mindjárt másnap, ott a hálaadó misén is csak addig pihentek, míg az imádságos könyvek leveleit nyálazták, ahol pedig az Úr kímélő kegyelmét kellett volna inkább megköszönni, amiért nem sújtotta a falut… de amennyi itt a rossz nyelv, százan is kinyújtják lapátnak, hogy a mások becsületét hordják el rajta. 

Nyomban nekiestek a gyanúsítással Sós Pálnak: csak ő húzhatta ki, senki más, a ládát! Hanem ’iszen, az Isten nem alszik, rossz tűz el nem alszik, nem marad ez annyiban. 

Kerül annak gazdája akárhonnan! 

Súgtak, búgtak, hogy (ugyan, ki szopja az ilyeneket az ujjából?) ennyi meg annyi tömérdek régi ezüsttallér volt a ládában. 

Ami igaz, igaz, lehet az öregnek is tarka macskája, mert a „nagyitalú” Mócsik György, a gózoni szűcs olyasfélét mondott a minap itt jártában, hogy ebben a dologban, ha nem volna lakat az ő száján… Ki tudhatja hát? De az már egyszer mégis bolond beszéd, az ezüsttallérokról. 

Nem volt abban a ládában egy veszett garas sem, hanem (ma már tudjuk) benne volt a szép majornoki Baló Ágnes kelengyéje: három perkál szoknya, négy szélből az egyik, hat olajos kendő, nyakba való kettő, ezüstcsatos mellény, tíz patyolat ingváll s azonfelül a mente, meg egy rámás csizma, újdonatúj, még a patkó se volt ráverve. Szegény Baló Ágnes, benne volt abban a ládában mindene! 

Hogy az ár elmosta a csőszházat, elmosta a házasságot is. Gúnya nélkül nem léphet az oltárhoz szégyenszemre. Már mindene megvolt, pedig beh keservesen, mint cseléd szerezte, minden ruhadarabot egyenkint. Szüretre lett volna meg a dolog, legalább úgy mondta az utolsó szombaton maga a vőlegény — de most már vagy lesz valamikor, vagy sem. 

 

 

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (57736)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63778

Tegnapelőtt múlt 89 éve, hogy megszületett Szécsi Margit, költő, grafikus, illusztrátor.

 

 

Szécsi Margit

 

Robog a víz

 

Robog a víz a földek felett,
fa derekában indul a nedv.
Hej vadvizek, hegyről lezuhogók,
hej széles sodrú folyók!

 

Földek és falvak és szívek felett
zokog és örül a tavaszi kedv.
Hej vadvizek, hegyről lezuhogók,
hej széles sodrú folyók!

 

Én is a hegyről lerohanok,
szíveket ríkatok, szólongatok.
Hej vadvizek, hegyről lezuhogók,
hej széles sodrú folyók!

 

Egyszál ruhában indulok el,
nincsen egyebem, csupán a dal.
Hej vadvizek, hegyről lezuhogók,
hej széles sodrú folyók!

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63777

Tegnapelőtt múlt 140 éve, hogy megszületett Makszimilian Alekszandrovics Volosin, orosz festő, költő, író, antropozófus.

 

Makszimilian Volosin

Nap

Nappalnak szent szeme, szomorgó óriás,
mellemben hordtalak, tüzed magamba zártam,
s átfúrt tekinteted, mint izzó brilliáns,
a rőt homályból támadó világban.

Ám elhagytál megint, dolgok látója, te,
és vak lettem belül s az éjnek öble nyelt el.
Feléd nyúltunk tehát, nappalnak kútfeje;
virágával a föld s én megvakult szememmel.

Te nem térsz vissza már! Kihúnysz az ormokon,
nagy messziről veted hívogató sugárod.
S én most a lelkemen gyújtok ki új világot,
s a földet csillogó álomba ringatom!

/Tellér Gyula ford./

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (56219)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63776

Orbán Ottó

 

Búvár Kund


Valaha könnyen jött tollamra a vers;
                   a tollas lény röpült: még tudtam kézzel írni…
A fiatalság nem ismer más írásjelet, csak a vesszőt,
                   a rügyek habzó áradását,


mintha maga a termékenység szavalna egy hánykolódó tenger
                   mennydörgő ajkait használva szócsövének…
Majd – mint naponta – megjön az apály,
                   s a hátráló idő nyomában


füstölgő élettörmelék, rozsdás koreszmék;
                   sivár homokdűnék: napok, napok, napok.
E tájon a hülyék vágya szavalóversenyt nyerni!
                   Látni, hogy a versből hogy lesz „költemény”!


Én búvárnak készültem. Búvár Kundnak, megfúrni a hajót –
                   kezemben az éles eszköz,
csikorgására deszkarecsegés a rím:
                   a lüktető rejtélyt őrző bordázat nehezen enged…


Mi úszkál majd a fölszínen, ha elsüllyed e zaklatott korszak?
                   A csőd, hogy mi mindent ígért, amit nem teljesített?
Vagy a dacos fejfölvetés, a forradalmak?
                   A megrázó fölismerés, hogy Isten mi vagyunk?

A fejem körül hullámzó végtelent ma már,
                   bár határtalannak, nem tengernek látom:
beláthatatlanul tágas kristályrendszer-keresztjén
                   vonaglanak fölfeszített atomjai.


E mindenre kiterjedő szabályosságban jó szabálytalannak lenni.
                   Vállalni a mindig tébolyult remény vonzó kockázatát.
Ha most vetném magam a feketén zajló folyóba,
                   a hőségtől elpárolognának jeges hullámai.

Előzmény: XX.század (63766)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63775

Május 27-én múlt 36 éve, hogy elhunyt Pilinszky János, Kossuth-díjas katolikus költő, műfordító.

 

 

Pilinszky János

 

Magamhoz

 

Bátran viseld magányodat,
én számon tartlak téged,
ne hagyd a sorsod csillagokra,
benned érjen a végzet.

Vállad két éber sarka közt
ha sisteregve átcsap,
tudom, több vagy mindannyiunknál,
benned vakít a bánat.

Légy hát, akár az állatok,
oly nyersen szép és tiszta,
bátran figyelj, mint ők figyelnek
kegyetlen titkaikra.

S egy éjjel, magad sem tudod,
mint égig érő ének,
feljönnek benned napjaid,
a halhatatlan évek:

az este nem lel senki rád,
az este sírva, késve
hiába járják pitvarod:
csak én látlak. Vagy én se.

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (59076)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63774

Május 26-án múlt 15 éve, hogy elhunyt Orbán Ottó költő.

 

 

Orbán Ottó

 

Betegség, ősz


Amit bő kézzel mért a nyár,
lombot, szerelmet, indokolatlan reményt,
most görcsös madárkarom kezével egy öregember,
a fukar uzsorás mohón visszaveszi:
„Arany napocskáim, tallérjaim!”, sipogja.


Az élet ősze ez… fekete sárvíz
folyik az ereimben, sáros szédülés…


Örökké élhetnénk, ha nem volna testünk;
de testtelenül mi az, hogy „örökké”?
A halhatatlanság a halandó eszméje,
a halhatatlan egyszerűen az, ami.


Megszédülve a sötét mágnes közelétől
hiába kezdem sejteni a csapda működési elvét:
az ujjam közt szétmorzsolt fényből finomítom
egy jön-vagy-sem tavasz villámló kábítószerét.

 

 

Előzmény: Teresa7 (57733)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63773

Május 26-án múlt 97 éve, hogy megszületett Tóth Eszter, író, költő.

 

 

Tóth Eszter


(no cím)

Forró, mint a jég.
Hideg, mint a tűz.
Lángok nélkül ég,
Elcsal, majd visszaűz.
Fehéren felvillan,
Vergődik egy percig,
Vihogva elszalad -
Mi is történt eddig?

 

 

Előzmény: Teresa7 (57732)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.30 -8 0 63772

Szép napot kívánok Mindenkinek Janka és Zsanett napján!:-)

 

Ma Dezsér, Dezsider, Dezső, Ditta, Dzamilla, Dzsamilla, Dzsenet, Dzsenna, Dzsenni, Félix, Ferdinánd, Ferdinanda, Fernanda, Fernandó, Hanna, Hannadóra, Hannaliza, Hannaróza, Jamina, Jana, Janina, Jenni, Jente, Johanna, Luna, Nanda, Nandin, Nándor, Vaszilia, Vazul és Vázsony napja is van! :-) 

 

 

 

Fodor Ákos

 

A BOLOND DALA A HELYZETRŐL
egy képzeletbeli Shakespeare-színműből

A bábuból kihullt a kóc:
erében, sajna, vér buzog;
könyvből idéz minden bohóc;
nem játszanak – nem játszhatok.
    Azám, nolám,
    tillárom haj, nem játszhatok.

Mint illik, Jankát elveszi
Jani, ki Janit szereti;
Janka meg Jankáért lobog:
hogyne volnának boldogok?
    Azám, nolám,
    tillárom haj, de boldogok!

A Rossz mindenből jelt teremt,
hát minden jel rosszat jelent;
süllyed a Fönt, lebeg a Lent,
dagad az őr, sorvad a rend.
    Azám, nolám,
    tillárom haj, rosszat jelent...

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -7 0 63771

Május 25-én múlt 127 éve, hogy megszületett Várnai Zseni, József Attila-díjas magyar költőnő, írónő.

 

 

Várnai Zseni

 

Úgy megnőttél, szinte félek

 

Amikor még piciny voltál, 
olyan nagyon enyém voltál, 
engem ettél, engem ittál, 
rám nevettél, nekem sírtál. 

Mikor később nagyobb lettél, 
mindig messzebb, messzebb mentél, 
először csak a kiskertbe, 
aztán a nagy idegenbe. 

Ha itt vagy is, csak elnézel, 
akkor is nem engem érzel, 
nem anyádat, nem apádat, 
valami más csillagtájat. 

Úgy megnőttél, szinte félek, 
már a válladig sem érek, 
alig-alig hihetem már, 
hogy ölbéli bubám voltál. 

Én voltam-e óriási, 
vagy Te lehettél parányi? 
Sosem voltál nehéz nékem, 
nem éreztem gyöngeségem. 

Melletted most kicsiny lettem, 
ágaskodik háta lelkem, 
nőni akar, hogy elérjen, 
hegyormodig hogy felérjen. 

Húzol engem Te fölfelé 
mint a napfény maga felé 
fát, virágot, lombos ágat - 
fölemeled az anyádat.

 

 

Előzmény: Teresa7 (57730)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -7 0 63770

Május 25-én múlt 214 éve, hogy megszületett Ralph Waldo Emerson, amerikai esszéíró, költő, unitárius lelkész és a transzcendentalista mozgalom vezetője.

 

 

Ralph Waldo Emerson

 

Brahma 

 

Ha öl a  véresarcú gyilkos,

és a megöltről csorg a vér,

egyik se tudja, hogy a titkos

úton a léptem merre tér.

 

Közel nekem a messze távol,

az árny s a fény előttem egy,

ural az eltűnt égi tábor,

nekem a hír-sír egyre megy.

 

Megjár, ki elhagy, a merész nép,

ha fut, a szárnya én vagyok,

a kétkedő vagyok s a kétség

s dal, mit dalolnak a papok.

 

E trónért istenek vívódnak,

helyemre vágynak hallgatag,

de te telj meg, híve a jónak,

s fordítsd az égnek hátadat.

 

Fordította: Kosztolányi Dezső

 

 

Előzmény: Teresa7 (57729)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -7 0 63769

Tegnap Emil és Csanád napja volt!:-)

 

Ünnepelhettük még Agmánd, Ágost, Ágosta, Ágoston, Agrippa, Bod, Elmira, Germán, Kara, Karád, Karcsa, Karsa, Lucián, Perjámo, Uránia, Vilhelma, Vilhelmina, Viliam, Vilma és Vilmos napját is! :-)

 

 

                                  Emil

 

 

Erich Kästner: Emil és a detektívek

 

Emil élete nagy kalandjára készül: teljesen egyedül Berlinbe utazik, hogy meglátogassa a nagymamáját. Hatalmas kofferrel száll fel a vonatra, zsebében pedig ott lapul száznegyven ropogós márka, melyet anyukája bízott rá. Mire Berlinbe ér, már megtapasztalja, hogy a felnőttek néha nagyon gonoszak tudnak lenni. A vonaton ugyanis egy férfi meglopja. A fiú attól fél, nem hinnének neki a rendőrök, ezért maga ered a tettes nyomába. De vajon nyakon tud csípni egy bűnözőt? Egyedül alaigha. Egy csapatnyi detektív segítségével viszont talán igen! A briliáns logikájú Professzor, a lelkes Kis Kedd, a dudálós Gusztáv és a többiek még csak iskolába járnak, de elbánnak akár a legravaszabb gazemberrel is. Erre a berlini nyárra mindenki emlékezni fog: a gyerekek, a szülők, az újságírók, a rendőrség – de leginkább a tolvaj...

 

Idézet a műből:

 

"Igaz, hogy a balszerencse csak balszerencse marad, de ha az embernek akad egypár jó társa, aki szabad elhatározásából segítségére van, az nem kis vigasz e sáros földtekén."

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -8 0 63768

Tegnapelőtt Hella napja volt!:-)

 

Ünnepeltük még Ágoston, Agrippa, Gyula, Paszkál, Pelbárt, Szörénke és Szörényke napját is!:-)

 

 

Szent Ágoston

 

Ne sírj azért, mert szeretsz engem!
A halál nem jelent semmit.
Csupán átmentem a másik oldalra.
Az maradtam, aki vagyok, és te is önmagad vagy.
Akik egymásnak voltunk, azok vagyunk mindörökre.
Úgy szólíts, azon a néven, ahogy mindig hívtál.
Beszélj velem, ahogy mindig szoktál,
ne keress új szavakat.
Ne fordulj felém ünnepélyes szomorú arccal,
folytasd kacagásod,
nevessünk együtt, mint mindig tettük.
Gondolj rám, kérj, mosolyogj rám, szólíts.
Hangozzék nevem a házunkban,
ahogy mindig is hallható volt.
Ne árnyékolja be távolságtartó pátosz.
Az élet ma is olyan, mint volt, ma sem más.
A fonalat nem vágta el semmi, miért lennék
a gondolataidon kívül…
csak mert a szemem nem lát…
Nem vagyok messze ne gondold.
Az út másik oldalán vagyok, lásd jól van minden.
Meg is fogod találni lelkemet,
és benne egész letisztult szép, gyöngéd szeretetemet.
Kérlek légy szíves…, ha lehet,
töröld le könnyeidet
és ne sírj azért, mert annyira szeretsz engem.

 

Szent Ágoston

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -7 0 63767

Szervusz, Kedves Bajkálifóka!:-) Szép napot, kellemes hetet Neked!:-)

 

Igazuk lett, nálunk már nyár van!:-) Végül is a meteorológusok nyara már e héten kezdődik, illik is, hogy jó időt jósoljanak!:-)

 

 

De ez még tavaszi kép, a Bothmer kastély parkja Németországban.

 

 

Előzmény: bajkálifóka (63760)
XX.század Creative Commons License 2017.05.29 0 0 63766

Szegény Bencsik András elvtárs erre a nagyszerű eseményre így emlékezett:

 

Bencsik Bandita időnként történésze a FIDESZ (b) PÁRT alkalmazásában _Dr Orbán Viktor ajánlott olvasmánya a Demagokrata_ az ajándékba kapott Andrássy úti palotába költözött szerkesztőség birtokosa..

Demokrata(05.21) vezércikk:

"Viszont amikor az akkori Európai Unió, mely korántsem volt olyan barátságos velünk, mint ez a mostani, mozgósította teljes hadát, vagyis a korabeli NATO-t, és hadüzenet nélkül - ahogy ez manapság is szokás - megindult ellenünk, Árpád egyharmad akkora hadával állt ki ellenük Pozsonynál, ami akkor még nem volt Bratislava. Ezt a csatát nem tanítják az iskolákban, mivel a magyarok a korabeli NATO-t teljesen tönkreverték.
Az első napon Árpád szétszórta a Duna déli partján érkező seregrészt. Éjjel pedig Búvár Kund elit alakulata megfúrta, felgyújtotta és elsüllyesztette a korabeli NATO teljes logisztikai bázisát, a hajóhadat. Árpád pedig ezalatt alvás helyett seregével átúsztatott a Dunán (máig sem tudja senki, erre hogyan voltak képesek) és hajnalban rárontott az északi parton állomásozó NATO-erőkre, és azokat is szétverte."

 

 Az ugyan egy másik pozsonyi csata volt, Zotmund vitéz nagyapja sem volt még Árpád apánk idejében még erotikus álom sem, viszont volt egy másik pozsonyi csata, de azt csak az ismeri aki hatodikban nem aludt a töri órán....

 

:) A cikk miután írtam az ÉS-ben, eltűnt az Archívumból...

 

Előzmény: bajkálifóka (63764)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.29 0 0 63765

Előzmény: bajkálifóka (63764)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.29 0 0 63764

Szervusz Kedves Teresa, szép napot és kellemes hetet Neked is:))

*****************************************************

 

A Búvár Kund néven ismert Zotmund (Zotmund, Zottmund) lovag I. András seregének egyik katonája volt.

1051-ben Magyarországot harmadszor támadta meg III. Henrik német-római császár, aki hosszan ostromolta Pozsonyt. A Képes krónika szerint Zotmund éjjel, víz alatt úszva a hajók alá merült, és azokat megfúrta. Mivel a katonák élelme és fegyverei az elsüllyesztett hajókon voltak, a német sereg kénytelen volt visszafordulni.

   

Bonfini krónikája így írja le az esetet:

 

“Akad köztük egy Zotmund nevű férfi, nagyon gyakorlott úszó; ez a kapitány parancsára egy sötét éjjel óvatosan az ellenséges hajók alá úszik, és egy vékony fúróval apránként kilyukasztja azokat. Mire az egész flottát megrongálja, már alig marad ideje arra, hogy az övéihez visszaússzon, nehogy napkeltével tetten érjék. A nemcsak önsúlyukkal, hanem gépezetekkel is terhelt hajók a nap második-harmadik órájában süllyedni kezdenek; nagyobb rész már az elején alámerül a még mindig gyanútlan hajósokkal.”

Vörösmarty Mihály: A BUVÁR KUND

 

Túl a mezőn, túl a hazán,
S a part fölött, a nagy Dunán
     Ki népe zajlik ott?
Föl Endre! Béla! föl magyar!
Ellenhad az, mely vészt akar,     

Ellenség zajlik ott.

 

Ő az, ki partidon halad
És száz hajót és száz hadat
     Hoz, oh hon, ellened,
A gőgös Henrik az, ki rád
Hoz háborút, és hoz halált,
     S bizik, hogy eltemet.

 

Föl Endre! Béla! föl magyar!
Pozsonyhoz kell a férfikar:
     A vítt Pozsony remeg. -
S melyik magyar nem megy, ha kell:
Utánok a hon puszta hely:
     Mind harcon termenek.

 

De a király bús, s Béla szól:
"Csaták miatt ha nyughatol
     Oh ifju szép hazánk?
Teremt-e isten több magyart,
Mig a világ, mig napja tart,
     Ha mink is elfogyánk?"

 

S fellázad a bú, a harag
Busult szivekben háborog,
     Mint tenger és vihar;
Még inkább vért, hadat kiált
S hirért, hazáért száz halált
     Kész halni a magyar.

 

Csak barna Kund nem háborog;
De bátor szíve feldobog,
     Mint hegyben a tüzár;
"Halld, Béla, majd ha éj jövend
S a part fölé száll néma csend,
     Ott Kund egy szóra vár."

 

Csekély a szó, köz a vitéz,
De úgy van mondva, oly merész,
     Hogy nem lehet hazug.
Hős Béla parthoz tart legott,
Hol vészben a megcsapdosott
     Dunának árja zúg.

J

árása, mint a rémeké,
Éjfélileg le s fölfelé
     Dobog magányosan;
S még semmi hang, még semmi jel:
Kund nem jő, távol és közel
     A puszta szél rohan.

 

Ki az, ki a víz szörnyekint
A förgetegre föltekint
     S meg habba öltözik?
Ki vagy te, aki jársz alatt
S ijeszted a futó halat,
     Mely mélyeken lakik? -

 

Vésztűzben néha vízen át
Henriknek látni táborát,
     S Pozsony kivillanik;
S ím a Dunából szirt gyanánt,
Egy ember kit mély árja hányt,
     Sötéten felbukik.

 

"Hah Kund te vagy?" s még nem hiszi:
"Hah ember!" őt így kérdezi:
     "Mi dolgod ott alant?"
"Hej Béla! víz hullámiban,
Míg rajta zúgó vész rohan,
     Jó lenni ott alant."

 

Szól Kund - és ő az - "nézz oda,
Hol Henrik felriadt hada
     Tolong a víz iránt!
Nézd, táborában mint remeg:
Hajóit e kar fúrta meg;
     Hadd vesszen, aki bánt."

 

S villám tüzénél Béla néz,
Túlparton minden habba vész:
     A zászlók hullanak,
Özön fut rajtok el vadon,
És száz hajón, és száz hadon
     Hullámok omlanak.

 

Kund hol van? félreköltözött,
De olyat százezer között
     Hős Béla feltalál.
S túl a mezőn, túl a hazán,
Fut, búsong Henrik vert hadán,
     S Pozsony végvára áll.

 

1829

 

Előzmény: Teresa7 (63763)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.29 -7 0 63763

Szép napot, kellemes hetet kívánok Mindenkinek Magdolna, Almira és Kund napján!:-)

 

Ma Aldemár, Aléna, Almiréna, Elmár, Jukundusz, Káin, Kán, Kunó, Magdaléna, Mária, Marita, Maxim, Melodi, Melódia és Teodózia napja is van!:-)

 

 

Mária Magdolna

 

****

 

Babits Mihály

 

Magdolna szeretője

 

Szív szállj magadba s szólj magadban:
"Én élek pompás palotákban,
amikor az Ember Fiának
nem volt hová fejét lehajtsa."

 

És eszmélj így: "Én vígan élek
lakozom lusta lakomákon
amíg a mindenek királya
koplalt negyven nap, negyven éjjel."

 

És mondjad: "Örömöm találom
a szép ruhában, drága fényben,
amíg az édes Üdvözítőt
megfosztották minden ruhától."

 

És mondjad ígyen szégyenülve:
"Nekem pénz veri tenyerem
s az Üdvözítő gyenge markát
a rozsdás szög vérezni furta."

 

Pirúlva mondd: "Engem dicsérnek
nevem dalomnak hordja röpte
míg Üdvözítőm fínom arcán
lecsurgott a katona köpte."

 

S dobbanva szólj: "Engem szeretnek
Uram irgalmazz kéjeimnek
Hiszen a te lábodat is
bús Magdolna mirrhája mosta.

 

"Hiszen a te lábadat is
bünös leánynak könnye kente
tisztára fehér ujjaid
bús Magdolna dús fürtje fente.

 

"Hadd nyomjam égő arcaimra
bünös Magdolnám bús haját:

hiszen te is arcodra nyomtad
Veronikának keszkenőjét.

 

"Hajadnak éjes öltönyében
Magdolna jer takarj el engem:
Magdolna fürtjei alatt
Uram, Uram, ne láss meg engem!"

 

1911 első fele

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.28 -5 0 63762

Gyermekeimnek, Fiamnak, Lányomnak Gyermeknap alkalmából szeretettel!:-)

 

Várnai Zseni

 

NEM VOLT HIÁBA SEMMI SEM

 

 

Nem volt hiába semmi sem.
Igaz, kicsit fáradt vagyok,
Acélkerék is megkopik,
Hogyha szüntelen csak forog.
Kopik, kopik, de fényesül,
Nem fogja be a rozsda sem,
Csiszolja minden mozdulat,
S forog, forog ezüstösen.

 

Igaz, kicsit fáradt vagyok,
Nem adnak ingyen semmit ám,
Voltak keserves napjaim,
És rengeteg dúlt éjszakám.
Amíg egy gyermek nagyra nő,
Bizony egyet-mást tenni kell,
Legalább így az életem
Nem múlt el csip-csup semmivel.

Ránézek nagy fiamra, és
Egyszerre oly üde vagyok,
Hogy a szemem harmatgyöngyös,
Hajnali rét gyanánt ragyog,
S leánykám, mint a Március,
Rügyekbe zárt kölyöktavasz…
Őt nézem és bimbókorom,
Újra fölöttem sugaraz.

 

Nem siratom tűnt éveim,
Hiszen az idő úgysem áll,
Csak aki meddőségekben élt,
Azé a vénség, rút halál.
Szánom az inyenc élvezőt,
Csömörnél mása nem marad,
Koldus, ki mit sem áldozott,
S nem gyűjtött mást, csak aranyat.

 

Igaz kicsit fáradt vagyok,
Nehéz a toll is néhanap,
De a lehalkult szívverés
Fiam szívén erőre kap,
Szépségem múlik – nem sírok,
Leánykám arcán tündököl,
Szinte sok is, e két gyerek,
Mily roppant kincset örököl.

 

Nem volt hiába semmi sem,
Bár néhanap békétlenül
Lázongtam, hisz’ nem tudtam én,
Hogy ürmöm mézzé édesül…
Sokat fizettem? Nem tudom,
Hiszen mindennek ára van…
Ezerszer újra kezdeném
Alázatosan, boldogan.

 

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.28 0 0 63761

Kivánok szép estét Mindenkinek!

**************************

 

 

Hermann Hesse:

Magány

Egy erős szellem terjesztette szét
A hegyek fölött nagy, fehér kezét.

Tekintetének fénye rám mered,
De én nem félek: nem bánt engemet.

Fekete mélyben bukkantam reája.
Magas csúcsokra csalogat ruhája.

Mély álmaimból gyakran keltem én.
Játszom az élet s halál ösvenyén.

S órákon át, míg szívem fájt nekem,
A hegyi úton lassan járt velem.

És hűvös kezét áldón tette ottan
Hő homlokomra és én - megnyugodtam!


(Juhász Gyula fordítása)

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.26 0 0 63760

Szép estét Neked is,Kedves Teresa:)) mondják a meterológusok, hogy jovo héten "nyár" lesz:)))

********************************************************************************************

 

 

Élektra a görög mitológiában Agamemnón és Klütaimnésztra lánya.

 

Miután anyja megölte a trójai háborúból hazatért apját, feleségül adták egy földműveshez, hogy gyermekei ne tarthassanak igényt a trónra. Amikor testvére, Oresztész hazatért, együtt bosszulták meg apjuk halálát. Később Püladész felesége lett, gyermekeik Médón és Sztrophiosz.

 

 

Elektra és Oresztész

 

 

Balla D.Károly: Amikor Elektra megérkezett

 

egy későbbi regényhez

 

Oresztész tudta,
hogy Elektra eljön hozzá.
Nem tudta, mikor,
azt sem, miről ismeri majd fel,
Oresztész mégis tudta:
Elektra eljön hozzá.

 

Talán nem is annyira tudta, mint érezte.
Hol ébrednek benne ezek a jelzések,
mely ösztönök súgják oly állhatatosan
- nem sejtette,
de Oresztész érezte:
Elektra eljön hozzá.

Talán nem is annyira azt érezte,
hogy Elektra jön el hozzá

 

hiszen azt sem tudta,
hogy Elektra létezik;
inkább csak azt érezte,
hogy Valaki eljön hozzá.
Oresztész érezte,
hogy valaki eljön hozzá.

Talán nem is annyira azt érezte,
hogy épp hozzá jön el ez a valaki,
esetleg máshoz,
de hogy Valakihez eljön

 

- ez az érzése éles volt.
Oresztész érezte,
hogy valaki valakihez eljön.

Nem is biztos,
hogy épp Oresztész érezte ezt,
lehet, hogy más.
De hogy Valaki érezte, az bizonyos:
valaki érezte, hogy valaki valakihez eljön.

 

Mégis:
Amikor Elektra megérkezett,
Oresztész biztos volt benne: ő az,
akiről mindig is tudta,
hogy eljön hozzá.

 

(1980)

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (63757)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.26 -7 0 63759

 Tegnapelőtt ünnepelte 45. születésnapját Baksa-Soós Attila, író, költő, zenész, építész. Isten éltesse!

 

 

Baksa-Soós Attila

 

Kivonat

Arra gondoltam,
hogy el fogom kezdeni
lerövidíteni,
megvágni,
kirostálni írásaimból a
mócsingot,
a daganatot,
a burjánzást, és leszűkítem,
amennyire nem szégyellem.

Első nap még csak
álmodni fogok,
és elringatom magam
saját hullámaimon,
majd vastag ceruzával
kezdem.

Kezdem a ritkítást, s
egyre másra fogom
áthúzni a fejezeteket,
a mondatokat,
utána vékonyabb
ceruzára váltok,
és a szavakkal,
majd a szótagokkal
folytatom, és tűhegyes,
vékony ceruzával
ikszelem a betűket.

A végén újraírom
az egyetlen lényegit,
a semmit,
azaz a mindent.

Ez egy aranypapíron lesz,
aminek a közepén
nem lesz más,
csak egy sugár,
és annak a fókuszába
fogom leírni
egy csodálatos tollal
- még nem tudom, hogy HB-s
vagy esetleg 2H-s ceruza lesz,
de ezt eldönteni talán már
holnap végtelen időm lesz -
az egyetlen értelmes
mondatot,
amit valaha,
valaki leírt.

Ez a mondat
egy érintés lesz a papíron,
ami nem fog nyomot hagyni,
nem karcolja a felületet,
nem simogatja,
nem ecseteli, és
nem lyukasztja át fájdalmasan,
hanem egyszerűen csak
rágondolja a kozmikus egészet.

 

Előzmény: Teresa7 (57727)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.26 -7 0 63758

Tegnapelőtt ünnepelte 76. születésnapját Bob Dylan (er. Robert Allen Zimmerman), amerikai énekes, zenész, zeneszerző, költő.

 

 

Bob Dylan

 

Hé, Csörgődobos 

 

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

 

Bár tudom, hogy az esti ország por lett és homok,
Üreset markolok,
Hunyorogva állok, mégsem alszom.
Az unalmam oly izgató, a lábam bélyeges,
És senki sem keres,
Az utca kihalt, elkerül az álom.

 

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

 

Varázs-hajókirándulásra vigyél innen el,
Megnyúzva az eszem, ernyedt a két kezem,
Na és semerre sem magam megyek,
A cipőm talpa lök.
Akárhova elmegyek, akármit elhiszek
Magamról, csak veled lehessek, hass reám,
Táncolj, míg el nem révülök.

 

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

 

A hahotát, a pörgő-forgó repülést ne bánd,
Csak menekül, nem bánt, a fényes Napba száll,
S a mennybolt alatt nincsen más határa.
Ha hallod, valami motolla jár, és verset gombolyít,
A zenédbe besegít: csak egy rongyos bohóc van itt,
De rá se hederíts, a látomásodat
Hadd hajkurássza.

 

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

 

És csúsztass át a füstkarikán, amit a gondolat pipál,
Amott romokban áll az idő, a levél lefagy,
A fák szoronganak; de szélfútta part,
Az vár rám, és nem az eszelős bánat.
Tánc a gyémánt ég alatt: a kezem lengetem,
Tenger a hátterem, a homok cirkuszporond,
Emlékem, végzetem a víz hadd nyelje el,
Holnapig hadd feledjem a mákat.

 

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

 

Barna Imre fordítása

 

Előzmény: Teresa7 (57726)
Teresa7 Creative Commons License 2017.05.26 -7 0 63757

Szép napot kívánok Mindenkinek Fülöp és Evelin napján!:-)

 

Ma Aladár, Berengár, Elektra, Evangelina, Filip, Godó, Gyöngyvér, Nyék és Szemere napja is van!:-) 

 

 

 

Verdi: Don Carlos - Fülöp király - Székely Mihály

 

****

 

Fülöp király áriája

 

Sohasem szeretett! Nem!
Szíve idegen volt és jéghideg hozzám ma is, mint rég! 
Szinte még látom őt, sápadt, elszörnyedt arcát, 
Amikor először pillantott ősz hajamra.
Nem, ő nem volt soha enyém, sohasem szeretett. 
Ah, hol vagyok? A gyertyák tövig égtek le! 
Rideg hajnal dereng az ablakon...
Már reggel van.
Egy új nap, múljon el, mint a többi! 
Ah és a jótevő álom kerüli pillám. 

Majd alszom én ha véget ér a kín
S hűlt testem bíbor bársonyokba rejtik; 
Majd alszom én a szenvedések múltán, 
Majd alszom ott, hol a kétely nem vár, 
Hol koporsóm lesz a bús Eszkurial.
Bár bírhatnám azt a titkos varázserőt, 
Hogy emberszívekbe lássak,
Mint Isten lát egyesegyedül...
Bár én is tudhatnám, mit az emberszív rejt,
Ó bár megfejthetném titkos mély értelmét! 
Ne aludj, király, ébren van a gaz nép,
Ki trónusodra tör s hitvesed becsületére. 
Majd alszom én, ha véget ér a kín,
Majd ha e test a végső útra indul, 
Majd alszom én a véghetetlen éjben, 
Majd alszom ott, hol a néma mélyben 
Beföd a márványsír, az Eszkurial. 
Ah mit ér nekem a trón,
Hogyha nem láthatom, mit az ember szíve rejt! 
Soha sem szeretett! Nem! Szíve idegen volt! 
Ő nem, ő nem enyém, soha sem szeretett!

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.25 -6 0 63756

Szép estét kívánok Mindenkinek Orbán napján!:-)

 

Ma Bagita, Bársonyka, Bedecs, Bedő, Csatád, Gergely, Gergő, Gerő, Györe, György, Györk, Györke, Madlen, Madléna, Magda, Magdaléna, Magdó, Magdolna, Mahália, Márk, Márkus, Marléne, Megara, Szofi, Szófia, Urbána, Zsófi és Zsófia napja is van!:-)

 

 

Bagoly Tas Csanád rajza, Sepsiszentgyörgy

 

Petőfi Sándor

 

ORBÁN

 

Komor, mogorva férfiú
Volt Orbán,
Bár oly vidám hajnal pirult
Az orrán.
De hisz mogorva ép azért
Volt Orbán,
Mert oly vidám hajnal pirult
Az orrán.

 

Oka egyébiránt maga
Volt Orbán,
Hogy oly vidám hajnal pirult
Az orrán.
Temérdek borfélét ivott
Meg Orbán,
Vidám hajnal azért pirult
Az orrán.

 

Pest, 1845. február-március

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.25 0 0 63755

Reményik Sándor – Templomok

 

Én csak kis fatornyú templom vagyok,
Nem csúcsíves dóm, égbeszökkenő,
A szellemóriások fénye rámragyog,
De szikra szunnyad bennem is: Erő.

 

S bár irígykedve holtig bámulom
A dómok súlyos, drága titkait,
Az én szívem is álmok temploma
És Isten minden templomban lakik.

 

 

Szent Anna tavi kápolna

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.25 0 0 63754

Reményik Sándor:Üres templomban

 

Így szoktam ezt: ha száll az alkonyat,
az üres templomba besurranok.
Egy lélek, aki Istent látogat.
A szentek komoly arca rámragyog.
 
Ha násznép járt ma itt: feledve rég,
és mise sincs, se karinges papok,
az oltáron két öröklámpa ég,
az Istenemmel egyedül vagyok.
 
A templom üres, a lelkem tele.
Megértjük egymást, pedig nincs szavunk,
itt állok, szemben állok Ő vele
s nem látja senki, hogy együtt vagyunk.
 
Állok, térdre nem hajt a vágy hatalma
csak fürkészem a nagy Akaratot;
úgyis addig állok, míg Ő akarja
s ha nem akarja: összeroskadok.
 
Olyan végtelen áhitat fog el,
mintha erdőben néznék csillagot,
ahol az örök, ős csend ünnepel,
pedig – csupán egy templomban vagyok.

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.25 0 0 63753

Ma Szófia napja is van...

******************

 

 

A kijevi Szent Szófia-székesegyház a világ legértékesebb műemlékeinek egyike. A Kijevi Rusz legfényesebb időszakában, a XI. század első felében építtette ( .1037-)  a kijevi Jaroszláv nagyherceg.

 

 

 

A Hagia Szophia –,bizánci építésű hajdani ortodox bazilika Isztambulban, Törökországban. Később mecsetként használták, ma múzeumként látogatható

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.25 0 0 63752

Kivánok szép estét minden kedves Versbarátnak! ma Orbán napja van-csak rovid megemlékezést teszek ide fel, mert nem oly régen irtam róla

**********************************************************************************************

Szent I. Orbán (latinul: Urbanus), .

 

Orbán pápa 223-ban lett a katolikus egyház feje és 230-ban szenvedett vértanúhalált.

Ő őrzi a szőlőket, amelyek május végén nagy veszedelemben vannak, az erősen lehűlő időjárás az éppen virágzó szőlőkben komoly károkat okozhat. Ezért lett május 25. az utolsó fagyosszent - Orbán napja.

Ha ezen a napon lehűl a levegő, és a vizek befagynak, akkor a szőlőt igen súlyos kár éri. Ha Orbán napján fagy van, akkor ősszel a vincellérek nem szüretelnek. Egészen távoli prognózist mutat a népi jövendölés:
 

Ha Orbán nevet, a szőlő sír”
  „Savanyú lesz a bor, ha Orbán napja esős, édes, ha tiszta az idő”
  „Ha Orbán napja szép, úgy bő lesz az esztendő”
 

Vagy ha valakire például azt mondták: „föltette az Orbán süvegét”, akkor az azt
jelentette, hogy az illető felöntött a garatra.

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.05.24 -6 0 63751

77 éve született Joszif Alekszandrovics Brodszkij, Nobel-díjas orosz költő, esszéíró.

 

 

Joszif Brodszkij

 

ÚJ STANZÁK AUGUSTÁHOZ

 

(folytatás)

 

                V
Előttem mormol a patak,
s szájhasítékba húzódik a fagy.
Máshogy nem is mondhatom, mert mi az, ha
nem arc? miért hely, hol a szakadás
már végbement?
S a rőzsegát
csendjét torz nevetésem felkavarja.
És éjt morzsol a felhőszakadás.
S emberként én, a második alak
vörös szemhéjakon szalad,
fut hullámok habjaira
fenyők alatt, aztán füzesbe szökve,
hasonmásokkal keveredik össze,
hogy végleg el nem veszhetnék soha.

                VI
Kopogj, cuppogj. Rágd a korhadt hidat.
Hadd szívják szakadékfalak
a temető keresztjének szinét. Fű-
szálakra, apró hegyeikre több
kékséget a mocsár már úgyse köt.
Tapodd a szérűt,
tombolj a még sűrű lombok között.
Törj a mélybe, gyökérbe, és nyűdd
a földet; s mint bennem, ébressz fel ott
minden halottat s minden fantomot.
Hadd fussanak a tarlón egyenest jött
holtak a tér kihalt falvaihoz,
futó napoknak intve: kalapos
madárijesztők.

                VII
A dombok, az üres égboltozat
s a csupán erdőbe vivő utak 
között az élet, akarattalan,
ámulattal nézi a nyüzsgő formák
sorát. S a gyökerek befonják
csizmám. És ott, a faluban,
már egyetlen tűz se lobog.
Én a senkiföldjén bandukolok,
s a Nemléttől követelem a jussom.
Kezemből szél tépi a meleget,
fölém csobban a vízzel telt üreg,
sár sodor ösvényszalagot az úton.

                VIII
És mintha itt nem is volnék sehol,
csak ott - hajóból kivetetten.
Kimered a tarló, s följebb hatol,
mint hajszálak a halott testen,
s a földből kinyúló füvekben 
megélénkül a hangyaboly.
A természet meg, szokása szerint,
leszámol a múlttal. De a világra,
bár arca az alkony sugára,
önkéntelen is gonoszul tekint.
És öt érzékem egyszerre remeg:
csak az erdőtől messze, bárhogy!
Uram! míg szememen a hályog,
bíró ez ügyben nem leszek.
És hogyha - nagy bajomra - így
magammal nem jönnék ki végleg,
Uram, vágd le kézfejem, mint akit
lopáson értek.

 

 

(vége következik)

 

Bajcsi Cecília fordítása

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (62681)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.05.24 0 0 63750

Szervusz Tereska:) ugyanaz a hely, gondolom az én általam feltett kép még Buddha elhelyezésee elott készulhetett...koszonom, hogy ez foltetted-ez az igazi Buddha emlékozpont (Buddha szobrával, nem nélkule)

Előzmény: Teresa7 (63749)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!