milyennincs Creative Commons License 2010.03.22 0 0 7005

Szia!

Széphalom Kazinczy Ferenc szóalkotása, arra a részre, ahol az ő udvarháza állt (kastélynak nem nevezném). Később terjesztették ki az egész falura, ill. arra a lakott részre, ami akkor némileg távolabb esőnek számított a Kazinczy-háztól (bár akkor is ott állt, ahol ma). Ha emlékszel még a település szerkezetre, elég ligetes ott a Kazinczy-emlékhely környéke.

Akkoriban Hosszúláz és Kisbányácska két település-rész volt, előbb létezett Kisbányácska, mely Rudabányácskával együtt ugyan valamikor bánya-település volt, a 18. sz. elejétől lakossága erősen kicserélődött. (R.bányácska erősen elszlovákosodott.)

Rudabányácska görög katólikus anyakönyvében előfordulnak kisbányácskai ill. ritkábban hosszúlázi illetőségűekre vonatkozó bejegyzések, vszeg azért mert míg R.bányácska görög volt, addig  a nevezett hosszúláz ill. kisbányácska római, ott nem lehetett önálló gör.kat.egyházkerület (bár ez feltételezés részemről, ill. már nem emlékszem jól).

Az tény, hogy Kazinczy Thália többszöt szerepel keresztanyaként ill. esküvői tanuként Rudabányácska g.kat. anyakönyveiben. A http://duna.natarch.hu/cgi-bin/fondx/aker alatt, vagy a www.mol.gov.hu alatt Hosszúlázat találod meg.

Ha 'átnyúlsz/átérsz' Rudabányácskára, esetleg tudok helytörténetről is beszélgetni veled. (R. bányácska beljebb van egy völgyben, ill. két magaslat között (azt hiszem a Sátor-hegy, meg a Száva) egy viszonylag magasabb, elzárt területen (hegyhát?)

Előzmény: szaeltan (7004)