lyesmith Creative Commons License 2009.07.15 0 0 428
Ez van az éremre írva.

Nem tudok arabul, csak a szavakat fordítom de nehezen tudnám másképpen értelmezhetővé tenni a mondatot.

Amennyiben "Al-Mustansir billah"-ot nem a jelentése szerint fordítjuk, hanem névnek az al-imam-ot pedig egyszerűen imámnak akkor a mondat szvsz értelmetlen.


"Imám Al-Mustansir Allah-al tiszteletreméltó atya Jaffar al-Mansur a muszlimok vezére"

Ennek így semmi értelme.
Előzmény: odovaker (427)