ilang_ Creative Commons License 2009.02.05 0 0 837
-
J. M. G. Le Clézio: GYALOGEMBER - /részlet/

Az ember egész életét gyaloglással töltheti, azért még nem gyalogember. Ez nyilvánvaló. És megfordítva, lehet, hogy valaki voltaképp alig gyalogolt életében, nem szívesen gyalogol, nem is tudott soha gyalogolni, s mégis kétségtelenül gyalogember. Ez minden kifürkészhetetlen élet törvénye, melynek értelmében az emberek és a dolgok csak egy határozott terv, egy minden megfontolást elvető, minden korlátot ledöntő beteljesedés révén léteznek, s méghozzá megfellebbezhetetlenül. (...)
-
fordította: Bajomi Lázár Endre

/Szerelmesek éjszakája Mai francia elbeszélők - Európa Könyvkiadó, 1967/


*

Ó csillag csillan fejeden
Disznószar a talpadon
Testbe ragadt lelkeden
Szivárvány és szarhalom
Hátadban mérgezett a nyíl
Lovakkal jöttél Viszockij
A tejút halvány kapuján
Ré(g?)szegen dörömböl a kín /Lovakkal jöttél, Viszockij/

-> Mindig "részegen"-nek hallom, de lehet, hogy süket vagyok. Hagyatkozom az ősforrásra.

*
Кони привередливые   ITT

/A magyar fordítás Viczai Péter tollából olvasható: Tilalmakat szegve Vlagyimir Viszockij versei és dalai - Hanga Kiadó, Új Mandátum kiadó, 2003/
-