Tauruslokomotive Creative Commons License 2008.10.02 0 0 1119
Ezt a képet nem lett volna szabad meglátnom! Már harminc éve borzongok ettől a nyakatekert mondattól.

 

Hogy is szól a matrica szövege?

„Üzembe levő mozdony gépterébe a vontatási személyzeten kívül másnak belépni életveszélyes és tilos.”

 

A filctollas felirat is azt mutatja, hogy ez így félreérthető.

Nem az a baj, hogy nem „üzembe”, hanem üzemben, hanem pár egyéb apróság.

 

Stilisztikailag nem előnyös, hogy ez a három gondolati elem akár „hol” kérdésre válaszoló helyhatározó is lehetne:

 

„Üzembe’ levő…”:

„…gépterébe…”

„… vontatási személyzeten kívül…”

 

Valójában azonban csak az egyik az. Magyar anyanyelvűekként pontosan ércsük a szöveget, de akkor is nehézkes, hogy mi miben van.

 

A „másnak” szó használata felesleges ismétlés. Aki a vontatási személyzet (tagjainak) körén kívül esik, az szükségképpen csakis „más” valaki lehet.

 

Az életveszélyes és a tilos kifejezés nem csak felsorolás jellegű, hanem az egyik kifejezés magyarázza a másikat. Megadja a tiltás egyik fontos okát.

 

Szerény véleményem szerint szabatosan, gördülékenyen fogalmazva a figyelmeztetés így szólna:

 

Üzemelő mozdony gépterébe a vontatási személyzet tagjainak kivételével belépni életveszélyes, ezért tilos!

Előzmény: V63-017 (997)