Jávorfácska Creative Commons License 2008.09.22 0 0 92

 

Az egyes és többes szám szerintem szabadon váltakozhat akár egy mondaton belül is.  

 

 Egyébként ha azt mondod: "említésre méltó", az vonatkozhat egyetlen eseményre, vagy események sorára is.

 

Az "említésre méltók" kifejezés nekem egyenesen magyartalannak tűnik, de a szöveg régisége és költőisége miatt mégsem zavaró, ha többes számot használsz.

 

De én nem vagyok nyelvész...szóval nem tudom, mennyit számít a véleményem.

 

Bármelyik verziót választod, jó lesz szerintem, én a "dolog" szót mindhárom esetben  elhagynám, de ha Nekem amúgy mindenféle formájában tetszik  a fordításod, mint már a legelején is mondtam.

 

Várom a fordítással kapcsolatos további gondolataidat is.

Előzmény: Jürgen988 (90)