-
Max Jacob: NOCTURNE
Békák ummogó kardala
sötét folyón kotyogó bárka
nád torsán kígyó tekereg
nevetés csattan csönd utána
nehéz test vízbe zuhanó
lábak surlódó csoszogása
fák alatt fojtott zokogása
kötéltáncosok messzi lárma
-
fordította: Kormos István
***
G. Apollinaire: KÖTÉLTÁNCOSOK
Kert alatt réteken tovább
Templomtalan falukon át
Szürke csárdák kapuja mellett
A légtornászok menetelnek
Előttük víg gyerekcsapat
Mögöttük bamba nép halad
És a gyümölcsfák ága bólong
Ha távol int a sok bohó rongy
Batyújuk láda hátizsák
Dobok aranyszín karikák
Bölcs vadak a majom a medve
Kullognak krajcárt kéregetve
-
fordította: Rónay György
/Klasszikus francia költők - Európa Könyvkiadó, 1984/***
Zene