Nemo Creative Commons License 2008.06.24 0 0 448

Kedves emberek!

 

Biciklis turista vagyok, elég jól tudok oroszul. Az elmúlt két évben három hosszabb szlovákiai túrát tettem, és úgy találtam, hogy alkalmas módosításokkal a nem nagyon fiatal szlovákok (és csehek) tűrhetően megértik az oroszt. Hogy ez az iskolai orosztanulásnak vagy inkább a közös szláv szótövek felismerésének köszönhető, nem tudtam megítélni.

 

Most pedig arra volnék kíváncsi, hogy mi a helyzet a lengyel és az orosz nyelv közti hasonlóságokkal és különbségekkel. Van egy oda- és egy visszairányú kisszótáram, a végén nyelvtani összefoglalóval, azt már átnéztem, és a Tűzzel-vassalt (http://hsogniemimieczem.w.interia.pl) is nagyjából megértem az orosz és a háttérismereteim alapján - tehát inkább szabályos hangmegfeleléseket, illetve nagymértékben különböző nyelvtani megoldásokat szeretnék gyűjteni a két nyelv között. Olyanokat, amik nemigen szerepelnek ragozási táblázatokban, hanem inkább a nyelvészek által olvasott egyetemi tankönyvekben. Olyanra gondolok, mint arra a sejtésemre, hogy a régi orosz é (a helyesírási reform előtti furcsa nagy B-szerű betű, nem tudom ide beírni), illetve a vele jelölt hang szabályosan megfelel a lengyel "ia" hangzónak. Vagy a ty, amely valamiféle cs-nek feleltethető meg a lengyelben.

 

Tehát ha valaki tudna ráérő idejében segíteni és ilyeneket gyűjtögetni, esetleg a megadottakat helyretenni, kérem, ne habozzon. Nagyon kevés időm van az indulásig (július 6. körül), egyedül megyek, és az angolt csak végszükségben szeretém előszedni. A szlovákok is el voltak ragadtatva, mikor azt hallották, hogy az övékhez némiképp hasonló nyelven beszélek, és bolgárnak, szerbnek, ukránnak gondoltak. Gondolom, a lengyelek még jobban örülnének az ilyesminek.

 

Fáradságotokat előre is köszönöm:

Németh Ferenc

 

(Az említett szlovákiai túrák az országcsavargós honlapon vannak, ami az adatlapomról elérhető.)