Ahogy egyik tanárom kedvenc szavajárása volt az egyetemen a statisztikai adatok megbízhatóságáról: Van a hazugság, a még nagyobb hazugság, és a statisztika.
Vagy ahogy Churchill mondta, h csak azokat az adatokat hiszi el, amelyeket őmaga hamisított.
Viszont valamiféle kapaszkodót kell keresni, és ez lehet a 10 ismerősömből 3 beszéli a nyelvet, vagy valamiféle hivatalos(nak tűnő) adatsor összevetése.
Mint írtam a hsz-ben, 1.5 millió érti és beszéli a nyelvet, ebből akb félmillió napi szinten. Ha napi szinten használja, ez nálam azt jelenti hogyha nem is anyanyelvi szinten, de felsőfokon beszél. 1xűen azért, mert meri használni, megmer szólalni a pubban, a boltban gaelül. Aki csak néhány szót kotyog a nyelven, az valószínűleg nem fogja napi szinten használni, hiszen az egész ország beszél angolul.
A 3.5 millió csak aféle cinikus próbálkozás próbált lenni azzal a megjegyzéseddel kapcsolatban, miszerint Írországban annyian beszélnek gaelül mint Magarországon latinul vagy ógörögül. Ha Írországban 4.3 millióan élnek és ebből 1.5 millió többé-kevésbé érti és használja a nyelvet, akkor a 10 milliós Magyarországon kábé 3.5 millióan beszélik Homérosz nyelvét.
"Hivatalos statisztikák szerint Írországban jelenleg körülbelül_másfélmillió_, a világon összesen talán kétmillió beszélője van, ezek többségének azonban második (tanult) nyelve."
Én is kábé ezt mondom, nem értem h itt hol cáfoltál meg.
Mint írtam, anyanyelvként kb 20-30 000-en beszélik, ezt ugyan megcáfoltad, beírtál egy olyan statisztikát amely 65 000 - 260 000 ezer közé teszi. Rendben, elfogadom :-)
De az 55.-ös hszben még ott tartottunk, h 100 000 ezren beszélnek Gaelül. Most meg már 1.5-2 milliónál tartunk.
Izraelben mindenki anyanyelve az ivrit? Akkor miért vannak orosz ujságok, orosz rádióadók és televízióadók Izraelben? 10-20onx éve alijáztak az oroszok Izraelbe és jelentős részük mai napig nem beszél ivritül.
A Fekete Pákós hasonlatod vicces, de bizony-bizony Fekete Pákó a magyarul értők és beszélők táborát erősíti. Megérti amit mondanak neki? Igen. Tud magyarul kommunikálni? Igen.
"Egy nyelv súlyát, fennmaradását stb. stb. nem az 'érti és beszéli' határozza meg, hanem az anyanyelvi használók száma. Az pedig a gael esetében pár tizezer."
Ezt még eltudnám fogadni, de létezik az ún kettős identitás, illetve azt h egy ember két nyelven beszéljen folyékonyan, anyanyelvi szinten. Pl a Texasban élő másod-harmad-huszad generációs hispano anyanyelve a spanyol de folyékonyan beszél angolul is. Az identitásába beletartozik az hogy ő egyszerre latin és amerikai. És ez létezik fordítva is. Az h valaki például az angolt tekinti anyanyelvének, nem feltétlenül jelenti azt h a gaelt gyengébben beszéli. És ha félmillióan napi szinten használják (azért nem hiszem h ez a "Jónapot kívánok" vagy "Egészségedre" gael kifejezésre szorítkozik), akkor meglehet kockáztatni h ezek az egyének professzionálisan bírják a gaelt.