Utas2
1998.12.02
|
|
0 0
178
|
T. Öki, a jobb public relations jegyében megemlítem, hogy amennyiben előző szólásod végén a "szívesen" kifejezést óhajtottad volna használni, úgy arra nem a "please", hanem a "You are welcome" vagy a "My pleasure" szóhasználat a megfelelő. Ugyanez vonatkozik a visszafogottabb "kérlek/kérem" udvariassági kifejezés angol nyelvű megfelelőjére. Örülök, hogy talán segíthettem.
It was my pleasure.
Hali.
|
|