Barhan Creative Commons License 2008.03.20 0 0 605

Robert Penn Warren

 

Az ebédlőben ingaóra áll

 

Az ebédlőben ingaóra áll, figyeld csak. A kismutató

        mozdulatlan, majd ugrik, s az ugrások köze

         a nincs-Idő,

És újra gyermek vagy, s a kora reggeli napfény

         Tükröződik az ágyad fölött a mennyezeten,

 

Vagy éppen öt méterre vagy a víz alatt, lélegzeted

         visszafojtod, úgy küszködsz a sziklák közé

         szorult horgonnyal, vagy azért fojtod vissza,

         hogy egy utolsó lassú lökéssel tűrhetetlenné

         fokozd a kéjt,

Vagy tűnődsz, mért hagy hidegen az egész, míg

         Elgurítanak a műtő felé

 

Vagy éppen anyád kel fel esküvője napján, nagyon

         csinos, nagyon izgatott, és még szűz, és

         szíved túlárad, amint elnézed könnybe lábadt

         szemmel, vagy

Ő az ott a kórházban, és valóban a halálán van.

 

Műfogsorát kivették, ott van a pohárban az

         éjjeliszekrényen, és tudod, hogy már csak a

         koporsóban teszik majd vissza neki.

Csak állsz, és arra gondolsz, kell-e egyszer neked is

         műfogsor.

 

Háton fekszik, és szent isten, de csúf, és

Fonnyadt ínyű, ernyedt szájával minden szóért

         megkínlódva azt kérdi, új öltöny van-e rajtad.

 

Igen, mondod neki, és gyűlölöd urémiástól, mert

         milyen jogon okoz a kérdéssel ekkora fájdalmat.

Nem is tudod, e kérdés mért sajdul beléd,

         mintha ágyékon rúgtak volna,

 

Hiszen még nem tudod, hogy e gyilkosan

         semmitmondó szavak az utolsók, melyeket

         valaha is hallasz tőle,

S azt sem, keresztelnek valahol, vályogviskóban

         vagy  odúban Ázsia sötétség-seperte síkjain,

         és millió száj, roncs csillag az éjben, üvölt,

         mint a szél vagy mint a farkasok,

 

S az igazságot sem tudod, mely így szól: Markold

         két kézzel a csalán-tisztaságot, mert másképp nem

         lehet, s valahány

Fekély a Szeretet menhelyén, hajnal-sújtotta ékkő, dalra

        gyúl – sőt hörögve fakad fel talán, mint holmi

        szentség.

 

Mindenesetre figyeld az órát. Lélegzet-visszafojtva

        várj.

Semmi, semmi, aztán egyszerre hirtelen,

       szemvillanás alatt, akár menyétfarok, az Idő

       átdöfi a nincs-Időt.

 

(fordította Kiss Zsuzsa)

Előzmény: Midász király (601)