Frouwe Creative Commons License 2008.02.28 0 0 588
Az egyik érettségin éppen ráértünk a kolléganővel, amíg a gyerekek készültek a feleleteikre és puszta szórakozásból lefordítottam neki egy olyan szöveget angolról magyarra, amit a gyerekek is kaptak. Azt mondta, közepest kaptam volna rá.... Amit hallok, az a TV angol adásai, illetve ha a nemzetközi vonaton utazom, akkor ott is szoktak beszélgetni. Legutóbb egy kongresszuson volt az egyik téma bevezetője angolul, azt is értettem. Szó sincs tehát óvodáról.... Csak arról, hogy alapszinten az angol tényleg ennyire gagyi. (Aztán később meg nagy szívás - láttam a főiskolán az angol szakosokat szintaxist tanulni a könyvtárban. Jobban szenvedtek, mint mi a német nyelvészettel, pedig az se piskóta. Csak arra a szintre az emberek töredéke nem jut el.)

Egyébként komolyan nem tanultam soha! Egyetlen angol órán nem voltam. Voltam viszont sok németen, azon belül német nyelvtörténet órán, és az ófelnémet nagyon hasonlít az angolra itt-ott (vagy fordítva...). Ezen kívül van nyelvérzékem és nyitott fülekkel járok a világban. Ennyi elég ehhez a szinthez.
Előzmény: Roland I. (579)