ZsL... Creative Commons License 2007.12.06 0 0 31
Azt azért vegyük figyelembe, hogy a külföldi írók magyarul kiadott műveiben a "kor-ízt" és effélét erősen befolyásolja a fordító egyéni stílusa és a fordítás időpontja. A legnagyobb jószándék és tehetség, meg ügyesség mellett is a fordító elkerülhetetlenül hozzáfésüli a stílusához és korhangulatához az eredeti szöveget...
Előzmény: Konrad (12)