Ulan-Bator (magyarul ...vörös hős jelentéssel.Nyírbátorról ...az ótörök batir (jó hős)
Igen, igen,igen, ejnye, ejnye, azt a kutya alakulós változós, irka-firka teremtette szokásait azoknak a fránya szavaknak !
...hát ez meg nem képes volt (csakhogy itt mindent összezavarjon) bator/bátor-ból előbb átalakulni batir-ra, majd visszaalakulni bátor-rá ???
Kérem a fu. nyelvészektől, hogy kettő db "felfüggesztett szóbeli ejnye-ejnye" mellé, még egy kövér feket pontot is osszanak ki neki ! Köszönöm. (jól kikapott, mi ?)
köszönöm: kisharsány
p.s.: ...ha még találnak ilyen imposztort, azokat is "tüntessék ki"