Géniusz Lóci
2007.10.15
|
|
0 0
16
|
Úgy érti, hogy egy japán felsőfokú végzettség egyenértékű egy felsőfokú nyelvvizsgával is. Tolmácsvizsgával már nem, de ha valaki tolmácsolni akar, akkor vagy vizsgázzon le, vagy érdeklődje meg az ELTE Tolmács- és Fordítóképző Intézetében, hogyan lehetne a vizsgáját honosítani. A másik kérdésedre: cégen belül azt csinálsz, amivel a cég megbíz, neked csak jelezned kell, hogy nincs hozzá megfelelő végzettséged. Onnantól a cég felelőssége (vannak persze kivételek, mondjuk autót jogsi hiányában akkor sem vezethetsz, és nem ez az egyetlen - sajnos, tolmácsolni még tolmácsolhatsz. Fordítás dettó.) |
Előzmény: TestiPasztor (15)
|
|