Középkori forrásaink Brünnt csak Berénként emlegették...
Brünn/Brno = Berén (Börén) (CZ; Dél-Morvaország) /magyar v. besenyő alapítás, a magyar-besenyő Berény név van benne, lásd Melich: Magyar Nyelv 36. évf. 1-19, 322/
Ungarische Hradisch/Uherské Hraditě = Magyaróvár (1o. B2; CZ, Dél-Morvaország)
Ungarische Ostrau/Uherský Ostroh = Magyar-Sárvár (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország) /lásd Pais: M. Anonymus magyarázatai/
Borice u Blatnice/Borsice (Ung. Hradischtól D-re/) = Bors (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország)
Uherský Brod/Ungarisch Brod = Magyargázló (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország)
Bánov /Ung. Brodnál/ = Bán (1o. C3; CZ, Dél-Morvaország), /mindezekre lásd Melich id. cikkét/;
Auspitz/Hustopeče = Pusztapécs (CZ; Dél-Morvaország) - Nem tükörfordítás!
Tschaslau/Čáslav =Császló (CZ)
Olmütz/Olomouc = Alamóc (1o. A-B1; CZ, Észak-Morvaország).
Valaské Meziřičí = Oláhmezerics (1o. C1; CZ, Észak-Morvaország)
-------------------------------------------------
Jászberény, Mezőberény, Balatonberény, Vörösberény, Iharosberény, Karancsberény, Csákberény, Lovasberény, Nagyberény, Kisberény...
---------------
Vályi András:
Berény: Elegyes falu Sopron Vármegyében, birtokosai Gróf Aponyi, és más Nemes Urak, lakosai katolikusok, fekszik Sajtos Kállnak szomszédságában, mellynek filiája. Nem igen nevezetes tulajdonságaihoz képest harmadik Osztálybéli.
Berény: Tolna Vármegyében, lakosai katolikusok, határja ugyan nem síkos; hanem hegyekkel elegyes, de mivel minden szükséges javai vagynak, és a Dunához is közel fekszik, s keresetre jó módgyok, első Osztálybéli.