Báthory Ödönke
2007.06.25
|
|
0 0
639
|
Görögül és héberül nem szolgálhatok. De van három angol szótáram, és a wine mindegyikben egyértelműen bort jelent. Semmi mást. Összehasonlításul a legalaposabb szótáramban a "slip" szó jelentései fél oldalon keresztül sorakoznak, a "stand" szóé háromnegyed oldalon keresztül. Maga a könyv összesen 1230 oldal (csak az angol-magyar). Nos, ebben a könyvben intézi el a wine szócskát azzal, hogy bor. Továbbá senkitől nem hallottam még, hogy angolul kért wine-t, és megkérdezték tőle, hogy alkohollal, vagy anélkül, please? Ezek után mér higgyem el neked a görög és a héber szómagyarázatodat? b |
Előzmény: Tafkó Birgut (635)
|
|