Műveleti Terület
2007.02.06
|
|
0 0
topiknyitó
|
Az Index újságírója szerint a Fuck me dead káromkodás annyit tesz, "bas*zál halálra", és ezt még címbe is kiírja. A "hauling asses" szerinte segget cipelni (megjegyzem, ez még egy gagyibb idióma szótárban is benne van, annyit jelent: menti az irháját, elhúzza a csíkot).
hát, fuck me dead, ha értem, miért jó hülyének lenni... |
|