karbalán Creative Commons License 2006.12.16 0 0 3672
Kérlek ne írjatok olyat a magyar változatba hogy a karakter a "szemét forgatta", vagy plána "megforgatta a szemét"... ilyen nincs a magyarban;


Részlet Babits Mihály: Kártyavár című regényéből:

- Fütyülök a kötelességére -, kiáltotta a lány -, fütyülök a jogaira! Fütyülök, tudja? Az apám megölte magát a maga kötelességei miatt. Disznók, disznók, itt hadarnak kötelességekről, pedig ők is olyan disznók, mint a többi. Szegény, szegény jó papám, ha tudta volna, mi lesz a lányából! - tette hozzá szörnyen hamis, színészes pátosszal, forgatta a szemét és elővett egy kendőt.
Előzmény: NevemTeve (3662)