Kedves DG189!
Gilincsek: A legvalószínűbbnek tartom azt, hogy egy
Glinček alakú szláv név magyarosodásáról van szó. A név egy
Glinka előzménynév
-ek kicsinyítő képzős származéka. A keleti-szláv (orosz)
Glinka (
Глинка) név a művészettörténetből ismerős lehet: a név az or.
glina (
глина) ’agyag’ szó kicsinyített formája, ilyen formában ’kaolin’-t is jelent. Az elnevezés alapja az ilyen alapanyaggal való foglalkozásra, vagy az ilyen talajú helyen való lakóhelyre való utalás lehet. A
glinka (
глинка) szó az orosz tájnyelvben ’vadgalamb’ jelentésű is, így a névadás motivációja ezen is alapulhatott (pl. a jellemre utalva).
Bár a név alapvetően keleti-szláv eredetűnek vélhető, nem lehet kizárni a lengyel, ill. esetleg a szlavón (kaj-horvát), szlovén eredetet sem.
Kripczi: A név kialakulásának körülményeit nem látom teljesen világosan. Ami elsősorban zavaró, az az
-i végződés. Ezt elsősorban a magyarból tudnám magyarázni, azonban a név egyáltalán nem magyaros, így végső soron magyar eredetű sem lehet.
Az
-i végződés nem lehet lakosnévképző, mivel nem tudtam a
Kripcz- taghoz magyar(országi) településnevet lokalizálni, és amúgy valószínűtlennek is tetszik ennek a léte. Az
-i-t így talán a magyarosodás során az alapnévhez tapadt „jelentés nélküli”, adaptív végződésnek tekinthetjük.
Az alapnevet a szlávból fogom magyarázni, így a névvégződés szláv eredetét is figyelembe kell venni. A m.
-czi talán a ritka szláv
-čí (vö.
krajčí ’szabó’ <
krájať ’vág’) foglalkozásnév-képző magyarosodott formája, vagy egy szláv
-ský/
-cký lakosnévképző magyarban történt egyszerűsödése. Ez előző valószínűsége meglehetősen csekély, mert a
-čí képző nem produktív. A szláv lakosnév ilyen egyszerűsödése során várható átmeneti és mellékalakokat viszont nem találom.
Mivel összességében a név alaprétegében a szláv etimológia tűnik valószínűnek a név első
-i-jét lehet, hogy a szótagképző
-r-t nem ismerő valamely nyelv (pl. a magyar) toldotta be, így a
krp- kiindulást is figyelembe kell venni.
A szláv lakosnévhez mégis kiindulhatunk talán a pl.
Krpský formákból, amely egy
Krp- alaptelepülésre utal, pl.
Krpy Csehországban.
A
-čí foglalkozásnév-képző esetén szóba jöhet a szlovák
Krpčiar, ahol egy azonos jelentésű végződés található: e név alapja a szlovák
krpce ’bocskor’ szó, a név így ’bocskorkészítő’-t jelent (bár lehet, a foglakozásnév-képző itt egyszerűen személynévképzői funkciójú, így ’bocskoros’ értelemmel is számolhatunk).
A magyar eredetű
-i végződés esetén szóba jöhet a keleti-szláv (orosz)
Kripec (
Крипец) vezetéknév, ennek korábbi nyugati szláv megfelelői létezésére utal a német
Kripitz családnév léte. E nevek alapja a szláv
krpъ ’satnyaság, csenevészség’,
krpa ’ rongy, folt’ szó lehet. A szlovákban létezik pl. a
krpec ’korcs, csenevész <ember, állat, növény>’ közszó.