Ulam-burias Creative Commons License 2006.09.01 0 0 243

"...kiderült, hogy a qaz valójában *qaz, azaz a kedvenc fajtádból való, kikövetkeztetett szó..."

 

Ha *-os lett volna, akkor azt Németh nyilván jelöli, de nem tette. Ha kiderülne, hogy csillagos, gondolod, hogy foglalkoznék vele pont én? :))

 

 

"Általában a /kaez-/ (umlautos a, amely a nyílt e-t jelöli!) 'menni, sétálni, céltalanul
járkálni, vándorolni' igéből szokták magyarázni... A gond az, hogy ennek a mélyhangú alakja kellene, a /*qaz-/, ami nincs meg. Erre azt szokták felhozni, hogy igen nincs, de ott van a /qazaq/, ami ennek a származéka lehetne."

 

Gondolod, hogy a törökben nincsenek nyelvjárások vagy helyi ejtések, ahol a-t mondanak az ä helyett? Miféle nyelvi "nehézség" ez már megint? Arra jó, hogy el lehessen vitatni Németh etimológiájának helyességét? Mi zárja ki, hogy a kazár népnevet a käz- 'céltalanul járkálni, vándorolni' igéből magyarázzuk, ha egyszer ez adatolt (mély hangrendű változata sem lehet légből kapott szerintem), és a Maszúdi által közölt szinonímának, a szabír népnévnek a jelentése 'eltévedt, bolyongó'?