Részlet a Fehér Mátyás Jenő szerkesztette Ősmagyarok és vikingek c. kötetből (Buenos Aires, 1973, 16–24. o.):
III. A KOREZMI FÉMMŰVESSÉG HATÓKÖRÉBEN
Az európai források a vas- és acéliparhoz kapcsolandó fegyvergyártásról nagyon szegények, egész különlegesen a Kijev környéki kard, szablya és változataikra vonatkozólag. A magyar honfoglaláskor előtti idők kijevi fegyverműhelyeiről is inkább csak a régészet adataira támaszkodva lehet rekonstruálni ezt a jelentős ipart, amely nemcsak a „beidegződött” pusztai nomád nép jelleggel számol fel, hanem az akkoriban nemzetközinek nevezhető kereskedelem viking-arab kapcsolataira és az avarok kereskedelmi érzékére is árnyaltabb fényt vet. Ma már kétségtelen, hogy a viking–magyar kapcsolatok oroszlánrészben a kijevi környék vasiparában gyökereztek
. A magyar krónikák korezmi vonatkozásait is ez a fegyvergyártás alapozza meg Igek-Ügek
személyén keresztül.
Amennyire szegények és színtelenek a nyugati források erre a fontos iparágra vonatkozólag, amely akkor a fegyverek minőségén keresztül a politikai hatalmat is jelentette, annyira bőven árad az arabok tudósítása a szablyák, kardok gyártóiról, azok minőségéről és a minőséghez kapcsolódó értékéről, sőt előállításuk folyamatának számos kultúrtörténeti és gazdaságtörténeti szempontból nagyon jeles mozzanatáról. Ezekből az arab forrásokból a minket jelen tanulmányunkban érdeklő magyar–viking közösen fejlesztett és egymással szerves összefüggésben álló Dnyeper-medencei, főként Kijev környéki fegyverkovács-műhelyekre vonatkozó adatokat is bőven meríthetünk.
Az arab–viking vasipari kapcsolatok felderítésénél a bonni egyetem világhírű turkológusa, A.
Zeki Validi kutatásai és közleményei alapvetők, különösen a magyargyűlölő és különben is felületes és elavult forrásokat használó Hammer-Pugstall
addig megfellebbezhetetlen tekintélyként kezelt munkájával szemben. Zeki Validi maga is felfedezett az isztambuli nemzeti könyvtár állományában új arab kora középkori kéziratokat, mint aminők Bírúni
eddig hiányos „Kövek könyvé”-nek egy teljes példánya, amely eddig az Escorial – Casiri 900 – gyűjteményében volt ismeretes. Al-Bírúni a vas- és acélgyártás technikájával és folyamatával is foglalkozik, és magyarázataiban sok kapcsolat és értesítés szól a korezmiek fejlett fegyverkovács iparáról. Ugyancsak előkerült az előbbivel egyidőben Násziraddín al-Túszi
9. századi kézirata is, amely lényegesen kiegészíti a leideni kéziratos Al-Kindi-töredéket
– „A kardokról” –, amelynek egyetlen példányát a már említett J. Hammer-Purgstall 1854-ben kivonatolta.
Zeki Validi kutatásainak eredményét egy, a német keleti kutatók által rendezett kongresszuson, 1936. január 4-én tartott nagy előadásában közölte a tudományos világ előtt „Vas és acél a 9–11. századi arab tudósítások alapján” címmel, és előadása részletezte az összes korabeli iszlám író feljegyzéseit a kelet- és nyugat-európai kardkovácsok, fegyverkészítők tevékenységéről. Sajnálatos módon az előadásának csak ama részét közölte a neves német tudományos szaklap, amely a német történelem szempontjából – és érdekéből – fontosnak látszott. Így a részletközlés címe „Die Schwerter der Germanen, nach arabischen Berichten des 9–11. Jahrhunderts”-re szűkült le (ZDMG, Bd. 90 – Neue Folge Bd. 15, 20–37.). De a megcsonkított közlemény is jelentősen hozzájárul a viking–ősmagyar fémipar adatainak bővítéséhez, és egészen nagy távlatokat nyújt á korezmi–magyar kovácsipar és ötvösművészet folyamatos kapcsolatairól szerzett – sokszor krónikások kitalálásának minősített – ismereteinkhez. A jeles török tudós eredményeinek felhasználásával jelen tanulmányunk igyekszik a jelzett arab források alapján életteljes közelségbe hozni a magyar történelmi kutatásokban bizonytalan és általánosító s emiatt téves, „nomád” színezetű, Kijev környéki fegyverkovács ipart. Az elhanyagolt magyar–korezmi kapcsolatok felderítése lenne ebből a szempontból a legsürgősebb feladatok egyike. Szándékolt hanyagságról is beszélhetünk e tekintetben, hiszen régészeti vonalon már Fettich Nándor
és László Gyula
1942. évi kijevi kutatásai elég bőséges anyagot halmoztak össze ahhoz, hogy a dél-orosz terület legősibb magyar vonatkozásainak, keleti kapcsolatainak felderítését a történészek ezeken az alapokon megindítsák. Még inkább Sz. P. Tolsztovnak
és V. A. Livsicsnek
a magyarországi legkomolyabb szaklapok egyikében 1964-ben megjelent közös tanulmánya a korezmi ősi királyi vagy „tarkáni”
palota felírásairól Tok-Kalában. (Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 12, 231–251.). S ha még ez sem kényszerítette az elkötelezett magyarországi szakértőket állásfoglalásra, legalább azon kellett volna elgondolkozniok, hogy a finnugor kapcsolatok keresése közben a Perm-vidéken oly nagy mennyiségben felbukkanó régészeti leletek zömében korezmi eredetűek, és a magyar krónikák korezmi emlékeit ezekkel talán össze is lehetne kapcsolni. A jelzett területen felírásokkal és eredetlegendákkal kapcsolatos kilenc darab ezüst omphalus-csészét
tártak már eddig fel 1885-1952 között, és az immár 25 éves magyar–szovjet tudományos közösség budapesti képviselői közül a magyar történelmet művelők nesztora,
Györffy György kényszeredetten ugyan, de beismeri a tárgyilagos történettudomány sürgető követelésének jogos voltát a következő patópálos szavakkal: „... Meg kellene a khorezmiek hatását vizsgálni ..., akikkel tényleg volt kapcsolat” (Történelmi Szemle, Budapest!, 1969, 1. sz., 21.). Padányi mélységes magyarságával, történelmi felkészültségével és megcáfolhatatlan intuíciójával sokkalta részletesebb és főként igazságot fedő képet festett a Kijev környékén virágzó ősmagyar fegyverkovács-műhelyekről, termelésükről, mint az eddigi összes magyar szakember. S mindezt az archeológia
szláv múltat kutató, de
magyar kultúrát találó terepsimító ekéinek félredobott leleteiből és a külföldi marxista, de azért mélyen nemzeti érzésű orosz egyetemi tanárok írásaiból (Dentu-Magyaria, Buenos Aires, 1956).
Visszatérve az arab tudósítások adataihoz, legelőször megemlítjük AI-Kindi töredékét „A kardokról” címmel, amely felsorolja a világot járt arab kereskedők szakértői véleményei alapján az akkor ismert legjobb és legkeresettebb fegyvereket. A 28 közt ott szerepel a korezmi és az általa
„slimaniya”-nak
nevezett – a rusz nép által készített – kardok neve is. Európai vonatkozásban még egyedül
a farang 'frank' gyártmányokat említi.
Ezeket a felsorolásokat sokáig elemezték, míg végre al-Bírúni világhírű mineralógiai műve legújabban felfedezett példányai alapján sok homályos részletére világosság derült. Miután a sokat utazó, korezmi származású tudóst sok minden részlet érdekelte az ércek feldolgozása körül, a világ legelső kohászati szakkönyvének is tekinthetjük a munkáját, amelyben a vas- és acélgyártás nyerstermékeiből készülő kardnak s a kovácsművészetnek is egészen különleges fejezetet szentel. Ezzel sem érte be, hanem még a költészetben előforduló kapcsolatokat – irodalmi vonatkozásként – szintén beledolgozta tanulmányába, s így valóban nagy szolgálatot tett jelen tanulmányunk, a magyar–viking kapcsolatok felderítése számára.
Mielőtt azonban ezekre a kapcsolatkeresésekre térnénk, elöljáróban megemlítjük, hogy az általa használt szakkifejezéseket elemezni fogjuk, amelyek a magyar nyelvtörténetet nem ismerő kutatóknak megoldhatatlan problémákat okoznak, vagy amelyek helytelen következtetésekre vezethetik őket. Ugyancsak előlegezzük Bírúni népnévhasználatát a „szakaliba”
és a
„rusz”
fogalmakra, amelyeket a szlavofilek és antinormannisták ebben az esetben – miután magas fokú kultúrteljesítményről van szó – természetesen orosznak minősítenek, vagy általánosságban szlávnak. Erre vonatkozólag maga Zeki Validi sem határozott, sőt – az egész erre vonatkozó irodalomban egyedülállóan – a „saqaliba” nevet északi germánnak minősíti (i. m. 22. old.). A „rosz” nevet pedig hol szlávnak, hol
– Marquart alapján – „porosz”-nak értelmezi (i. m. 30.). Ezt a habozó magatartását később
– M. Vasmer
meggyőző érvelését elfogadva – végül is, mint látni fogjuk, teljesen feladta, és a „rosz” népnevet mindig skandináv eredetű etnikumokra alkalmazza. Egészen megnyugtatóan hangzik végül is erre vonatkozóan Zakariás
rhétor szír nyelvű töredékének egy 555-ből származó adatára való hivatkozása, amely szerint „egy, az amazonoknál és mellettük lakó tizenhárom hun törzsnek szomszédságában élő rosz nép nem lovas nép, és nincsenek harci fegyverei” (Marqart:
Osteuropäische Streifzüge 386.). Miután az élet fenntartásához szükséges és az élelembeszerzés nélkülözhetetlen eszközeként használt nyíl, lándzsa nélkül ez a nép sem élhetett volna meg, Bírúni kifejezése a „harci fegyver” alatt csak kardot érthetett, amelyet a közelharc egyetlen eszközeként tekintettek akkoriban.
Al-Bírúni leírása a korezmiek kardgyártásával kapcsolatosan sok olyan részletre kitér, amelyekből a kijevi ősmagyar fegyverkovácsok mesterségére, a feldolgozott nyersanyagra, a kész kardok minőségére és leírására vonatkozó és a régészet előtt is rejtélyesnek tűnő díszítésekre magyarázatot kapunk.
Magát a nyersanyagot, amelyet a kohókban tisztátalan és salakkal elvegyített állapotban vettek munkába, szerinte az altáji és egész különösen a Jenyiszej folyó környékén élő népek ősi kovácshagyományai alapján készítették el. Maguk a korezmiek is sokáig innét vásárolták a már megolvasatott és
tojás alakú tömbök formájába öntött ércet. Olyan pontos mérettel dolgoztak, hogy egy ilyen tömb egy kardpenge alapanyagaként pontosan elégséges volt. Ennek előkészítését tehát pontos súlymértékkel szabályozták. A tudós arab leírását e tekintetben sokoldalú ásatások és egyéb írott források mindenben igazolják. Az erre vonatkozó adatok bősége tárul fel G. Merhart
Ein Eisenschmelzofen am Jenissei [Egy vasolvasztó kemence a Jenyiszej folyó mellett] c. tanulmányában (Eurasia Septentrionalis Antiqua; vol. V., 1929). A legismertebb kohósok már a korai hun törzsszövetség idején is a karluk
nép volt, amely a fehér hunok (heftaliták) uralma alatt az 5. és 6. században a vezértörzs szomszédságában és külön felügyelete alatt élt Kátib al-Hvárizmi
tanúsága szerint. A nomád hírben álló hunok eme törzse már régóta városlakó volt, és az egész hun világbirodalom kimeríthetetlen bőségű fegyvergyártását folyamatosan biztosította. Központjuk a vasércben gazdag Afganisztán területén volt, ahol még a 11. században is dolgoztak a
Heri-Rud
nevű folyó felső folyásánál (O. Herbert:
Die Erzlagerstatten Afghanistans; Internationale Bergwirtschaft, 1926). Az iszlám térhódítása alatt is megőrizték függetlenségüket, mert az araboknak elsőrangú érdeke volt a kardkovácsok minden termékét a maguk számára biztosítani. A kínai annalesek (évkönyvek) tudósításai szerint a mai Kucsa
és Akszu
vidékén összpontosult a hun-karlukok vaskohászata, öntödéje és a fegyverkovács falvak nagy csoportja.
A Han-Csu évkönyv még azzal is megtoldja ezt az értesítést, hogy az egész vidéken mindennemű vasárut lehet vásárolni, és nagyon sok szállítmány megy innét Kínába, sőt Tibetbe is. Ezeket a tudósításokat egészen bizonyos adatként tekinthetjük, mert a nagy francia kutató, A. Le Coq
által feltárt és közölt kucsai falfestmények a
különféle, szebbnél szebb kardfajtákat megörökítették (Bilderatlas zur Kunst- und Kulturgeschichte Mittelasiens; Berlin, 1925). Ezeknek a fegyvereknek a minőségéről még a későbbi orosz őskrónikák is nagy elismeréssel beszélnek, és szerintük a legjobb kardok a kazároknál, a legerősebb sisakok az avaroknál találhatók, és mindezek „Scsaralug”-ból
származnak (Ny. Belajev:
O bulatas i scsarluge 72., idézi Zeki Validi i. m. 28.). A hun és rajtuk keresztül a korezmiekhez jutott fegyverkovács készítményekről Zeki Validi összegező kiértékelést nyújt tanulmánya végén: „Wenn meine Vermutung über Charalug=Quarluk richtig ist, so ergabe daraus, dass die beaten Sorten der Waffen in Osteuropa den Völkern zugeschrieben wurden, die den Hunnen nahe stariden” (i. m. 36.). A hunokkal pedig a legszorosabb kapcsolatban éltek a Dnyeszter vidékén 515 óta
a szabírok
, akik a Belső-Ázsiából induló második nagy népvándorlási időszákban a Kaukázustól a Fekete-tengerig szervezték meg birodalmukat, és történetük a környező népek, bizánciak, örmények és perzsák forrásmunkái alapján eléggé ismeretes. Ebből a hazájukból nagyobb csoportok északabbra szorultak az avarok
554-es európai térbe nyomulásakor, úgyhogy részét alkották a későbbi kazár birodalom fegyveres és termelő elemeinek. A szabírok kimondottan kovácsbéli volt. Részletesebben, mint Padányi, még ezt eddig senki sem boncolgatta. Az arab invázió elől menekülő korezmiek ezt a fegyvergyártó, fémműves népet a 750-es években, vagy talán már előbb is, újból felfrissítették a saját fémmegmunkáló gyakorlatukkal és ötvösművészetükkel.
Al-Bírúni a kardpengéhez szakszerűen előkészített nyersanyag három fajtáját sorolja fel munkájában. Az egyszerű kohászati művelettel kitisztított lágyvas a
nermahen, amelyet nem sokra értékelnek a kereskedők. Az edzéssel, többszörös hevítéssel és lassú lehűtéssel előkészített s megkeményített acél a
szaburakan, és a harmadik, a mangán- vagy szénkristály szemcsés anyagával „üdített” keményvas a
dausz(tász). Ebből a három félkész anyagból készülnek a különféle kardok, amelyek közül al-Bírúni egész különleges gonddal és részletességgel tárgyalja a „rusz”-ok által szállított és szaburakanból készített ún.
szlimanija szablyákat. Ez az acélkard a korabeli világ rettegve csodált és a hódító lovas népek vezetői által fejedelmi díszként használt fegyvere. Bírúni szerint nagy kincs számba ment, mert egy-egy példányért ezer egyiptomi dénárt is megfizettek. A legendás hírű fegyverek családi örökségként szálltak fiúról unokára, és rendszerint nevet is adtak nekik, mintha valami varázslattal és csodás erővel megáldott személy lett volna. Arab nevének elemzését maga Bírúni is megkísérelte, Zeki Validi pedig az arab
Szuleimán vagy más változatban
Szalman névvel hozza kapcsolatba. Ennek a kardnak a jellegzetessége még a korezmieknél egy újítással gyarapodott. Al-Bírúni szerint hogy törhetetlen legyen, beleépítették a pengébe az éllel ellentétes oldalhoz közel az ún.
„katáb”-ot, a vércsatornát, amely egy fehérebb, világosabb színű és puhább fémből készült, mint maga az acélpenge, és ezt az anyagot
„wasi”-
nak hívták. A kardforma a szlimanija példányainál – szablyaszerűen – gyenge S alakot öltött, és a hegye nem végződött lekerekített csúcsban, mint a farangok/frankok pallosai. Nevezték őket még „atik”-nak
is, aminek a jelentése 'nemes' volt.
Volt azonban a világos színű vércsatornabetét mellett egy feketébb, sötétebb anyagból készült pengetöltés is, amelyet az arab kereskedők nyomán a leírások
„haralug” névvel illettek. Zeki Validi szerint e szóösszetétel elemei: a török
kara 'fekete' és az ótörök
uluk 'kard'. A kínai évkönyvekben fennmaradt hun szavak közt valóban találunk az utóbbira példát, uluk 'ölő'
értelemben.
Bár nem a kardfajták sorozatához tartozó „szakkifejezés” a Bírúni által idézett arab költő,
al-Hudali egyik versében szereplő
kala 'kardcsináló erő', amely égből eredő sajátos varázserővel kovácsolja a kardot, mégis előlegezve megemlítjük, hogy az arab fegyvertörténetben előforduló és mindenütt „rosz” kereskedőkkel és korezmiekkel kapcsolatban előforduló szavak csoportja ezzel is bővüljön.