ftonyo Creative Commons License 2006.05.10 0 0 281

Csak bekukkantottam, es ahogy jeleztem, nem sok  idom lesz egyelore írni. A megjegyzesedhez csak annyit, hogy aztán helyesbítettem: nem urkas, hanem vrkas, tehát 2 mássalhangzo és az 1 magánhangzo is egyezik a szanszkrit és a magyar forma kozott. A v > f és a s > sz átmenet létezését pedig, remélem, te sem vonod kétségbe.

 

Kisded elméleted "csak" ott bukik, hogy

- a farkas magyar szó a farok szóból KÉPZETT szó (-as képző), ellenben van egy olyan sanda gyanúm, hogy a vrkas szanszkrit szó meg egyszerű TŐSZÓ.

 

Ugyre egy KÉPZETT szót egy másik nyelv TŐSZAVÁVAL összevetni, hm, nem túl ildomos.....

 

:)))

 

Jah, és őseink a farkas jelölélsére használták a "fene", "toportyán" és "féreg" (ezeket mixelve is, lásd: "toportyánféreg") szavakat is.

 

Ergo nem tudni, h a "farkas" szó mikori lelemény, s hogy  megelőzte-e pl. a "fene" szó használatát a farkas jelölésére....

Előzmény: V.A.Z.E. (272)