Törölt nick Creative Commons License 2006.04.27 0 0 161
nehany, amit most irtam

Kanada, vidék, Magyar Kulturházban Mikulás Ünnepségnek levés.

November közepén tartás...
Megérkezés családostol Magyar Hazba, bekanyarodás murva parkoloba, parkolohely nem találás, vegül igénytelenül megállás, és "szerinted az ki tud igy állni tőlem?" kérdezés. Parkolót 56-osokra tervezés, azota kitlpült 25 ezer magyart bele nem kalkulálás, tömegnyomor. Parkolo végében SZOT üdülő style szalonasütőhely (bográcsolás aug 20-án), és nagy, focis célbarúgó tábla "hajrá Magyarok" felirattal. Minden második kocsi hátulján Kossuth Cimer matrica, vagy "H" betü levés. Magyar Házba bemenés, mar sok embernek ott zajongás, sorba kirakott székek, ridiküllel, kabáttal hely lefoglalás. Bekeretezett budapesti városkpépek idők során festékanyag elvesztés, csak kéknek és piros összetevőknek maradás. Bográcsgulyás és paprikafüzér
képpel ugyan ez történés, kék szin miatt undorítónak levés. Kanadai zászló ellenére nagyon kemény Csepel Művház feeling. Ajtó előtt sokak cigizés, tanácsháza hamutartóba hamuzás.. (Honnan szerzés?) Oreg nőknek tipikus magyar frizura belövlés, kis ridikül, kalap, kölni szag...
Leülés, műsor elkezdődés várás, de már fél órája semmi nem történés. Magyar Ház vezetőjének szinpadra kijövés, mikrofon nem szólás, technikai problémára hivatkozás, műsor hamarosan elkezdés igérés ---> közönség nem először itt levés, nem elhivés.
Végre mikrofon megszólalás, Magyar Ház vezetője rovid beszéd mondás, fiatalokat, gyerekeket rohadtul nem érdeklés, alatta végig beszélgetés.
Néptáncsoport... helyi magyar fiatalokból (gimi korú) hagyományőrző néptáncsoport fellépés, (egész jól csinálás), de dezsavu, mert mintha tavaly is ugyan ezt a musort eloadas. Szinpadról lejövés után magyar menyecskék és huszárós legények öltözőben egymással folyékonyan angolul beszélés, egy magyar szó el nem hangzás, totál képzavar.
Szombati magyar iskola tanulóinak fellépés, versszavalás, dal éneklés. A csoportban 4 evestől 14 ig mindenféle generációnak levés,anyuka nagymamakötöttekardigan ráadás, népi mellény viselés, gyereknyakkendo és sotetkek zakó. Karácsonyi és mikulás dalok éneklés (csak az elso versszak), gyerekek haromnegyede szöveg nem tudás, csak mormogás, de azert aranyosnak levés, es siker elérés. Versmondások elkezdődés. Verset egyik gyerek se rendesen tudás. Versmondások sorrendjébe gyerek magasság bele nem kalkulálás, ezért másfél méteres gyerek után fél méteresnek jövés, mikrofon a fejétől egy méterre levés, semmi bele nem hallatszás, de azert vers elkezdés. Hátsó sorban 56-os Pista bá magát nem zavartatás, (még mindig azt hivés, hogy 56 ban Bem szobornál levés) és tiszta erőből "semmit nem hallunk" beüvöltés. Gyerek azonnal ijedtében jéggé merevedés, verset
teljesen elfelejtés. Magyar ház vezetője és tanárnő közösen mikrofonmagasság beállítás, de mikrofonálványt soha többet meghúzni nem tudás, ezért megegyezés abban, hogy tanárnő kézzel mikrofont gyerek szája elé tartás, gyerek sik ideg, egész ünnepséget a rákba kivánás. Már a mikulás ajendék sem érdeklés, csak vegre lehessen hazamenés. Verset egyedul a tanárnő gyereke normálisan végimondani tudás, de látszik, hogy egy honapig otthon csak ezt gyakorlás.
Kozben masik 56-os Józsi bá öltözőben Mikulának beöltözés (szemüveg, SZTK keret, Gólya áruház tipusu zako levevés), többi öreggel hátul 12 feles bedobás, mikulás ruhában már kommunistázás, perverz vicc mesélés, szakáll-sapka csak közvetlen fellépés előtt felrakás, mert feles és cigi utjában levés.
Mikulásbácsi hátulról bevonulás, nagy hangon "most jöttem Izraelből" mondás, tobbi vendégnek nem feltünés, de mi majd behugyozás a röhögéstől. Szinpadra felmenés, de majdnem hanyatvágódás (feles). Utána szinpad közepén székre leülés, gyerekek hosszú sorban színpadra felkígyózás, Mikulásnál sorbanállás. Ajándékcsomag megkapás, de aztán apuka-fotó kedvéért a Mikulás ölébe beülés, a lehellettől gyerek majdnem rosszullevés (véralkoholszint felszaladás), de szerencsére a muszakáll alkoholgőzt elég jól megszűrés.