Galgadio Creative Commons License 2005.10.25 0 0 35

<sziúk (bocs, nekem ez jobban a számra áll, mint a dakota meg a lakota) oldalán.>

 

Pedig a két szó nem teljesen ugyanazt jelenti.

 

Az angol nyelv pl. különbséget tesz a sziú szó nyelvészeti (Siouan) és etnikai (Sioux) jelentése között. A Siouan azt jelenti, hogy a sziú nyelvcsaládhoz tartozó, Sioux-n pedig általában a szűkebb értelemben vett sziúkat, azaz dakotákat, nakotákat és lakotákat értik.

 

A zavart az okozza, hogy a Sioux szó az ojibway nadowessiweg- 'kis kígyó' kifejezés francia rövidülése ( nadowessiweg > nadowessiu > siu ) , amit az angol nyelvűek is átvettek. Az ojibwayk ezzel a nem túl hízelgő kifejezéssel ősi ellenségeiket, a dakotákat illették.

Később azonban a sziú nyelvészeti kifejezés is lett, a sziú nyelvcsaládhoz a dakotákon kívül számtalan kisebb-nagyobb törzs is tartozik.

 

A szűkebb értelemben vett sziúk nyelvileg három csoportra oszlanak: dakota, nakota és lakota. A topikban említett csatákban zömében lakota indiánokról van szó, amikor Te sziúkat emlegetsz.

 

A lakoták magukat egyébként Ocheti Shakoynak vagy Ocheti Shakowinnak is nevezték, amely a Hét Tanácstűz Népét jelenti.

 

A lakotáknak az alábbi hét törzsük volt:

 

Oglala - 'szétszórja a sajátját'

Hunkpapa - 'a felvégen táborozók'

Mnígowozsú vagy minnekonzsú . 'vízparton ültetnek'

Szicsangú - 'égett combúak'

Oóhénunpa - 'két kondér'

Sihaszapa - 'feketeláb' (nem keverendők össze az algankin nyelvű feketeláb törzsszövetség törzseivel)

Itázipkhó - 'íj nélküliek'

Előzmény: Don Quixote (31)