Kletta Creative Commons License 2005.06.07 0 0 596
A Ki kicsoda szerint Kaszás Gergő 1965-ben született, szóval remélem, hogy most is tudna olyan hangon beszélni, amilyenen az első évadban.

A http://perso.wanadoo.fr/simonin/Ulysse31/ oldalon van egy interjú Jackie Bergerrel, aki felnőttként játszott gyerekszerepeket, többek között Shangorát. (A http://shagmir.free.fr/3_prod/doublage.htm címen lévő táblázat szerint Jeanine Forney (Arkana) is játszott gyerekszerepeket az EV-n belül.) Shangora magyar hangja még mélyebb is, mint a francia, ezért gondoltam, hogy talán Csellár Réka is felnőttként játszott az EV-ben. Rákerestem a Google-n, kijött az IMDB-n, hogy már 1976-ban szerepelt a Pókfoci c. filmben, 1980-ban meg Szöszit játszotta a Pityke sorozatban.

Köves Dóráról meg pl. a http://forum.origo.hu/forum?act=show&fid=25540 címen beszélnek. Nem tudom, mennyi idősen játszotta Rebekát, lehet, hogy azóta változott a hangja.

Én is el tudnám fogadni, hogy más a szereplők hangja. Tulajdonképpen (majdnem) akármilyen szinkron jobb, mint a semmilyen. A „majdnem”-nél itt a fordításra meg talán a rendezésre gondolok; nem hiszem, hogy a szereplők hangszíne – pláne önmagában az, hogy a sorozaton belül változik – képes lenne annyira elrontani egy szinkront, hogy a semminél is rosszabb legyen. Én főleg a fordítás miatt aggódom, azt szeretném, hogy hű legyen az első évadhoz (meg úgy mellesleg a francia eredetihez).

Shagmir, vagyis Hervé Lesage de La Haye, közben jelezte az oldala frissítését, és azt írja, hogy nemsokára ünnepeljük a sorozat huszadik évfordulóját... a következő napokban sok meglepetés vár minket.

Egyébként kipróbáltam: tudunk DVD-ről hangkazettára másolni. És végre sikerült írnom a Minifórumra Let néven (regisztráltam már Klettaként és Araknaként is, csak valahogy nem jött össze a dolog technikai része).