Törölt nick
2005.05.09
|
|
0 0
104
|
Sajnos attól, hogy valami EU-s anyag, még nem lesz több belőle a pénz (tapasztalatból mondom), bár kétségtelenül sokan nagyon jól tudnak profitálni e szakterületen. Mivel ez itt teljesen offtopik, nem akarom részletezni a problémát, de akinek van egy kis élettapasztalata, az tudhatja, hogy az igazán nívós tudományos munkát (elsősorban társadalomtudományokra gondolok) - legyen az akár EU-s szakterületen végzett munka - nem ismeri el a társadalom. Könyvet pénzért eleve nem is gazdaságos fordítani, inkább sok kisebb anyagot sürgősségi stb. felárral. Nota bene nem fordításból élek, néha hobbiból csinálok egyet-egyet, és különösebben nem érdekel, mennyit fizetnek. Különben is: nincs az a pénz, amennyivel azt a munkát, amit én beleölök egy-egy fordításba vagy lektorálásba, meg lehetne fizetni :-)) |
Előzmény: rumci (102)
|
|