Konnektororrú
2005.04.09
|
|
0 0
14
|
Hát naivacska az, aki a U2-tól normális dalszövegeket vár el... A "wide" a szemekre vonatkoztatva bizbiz azt jelenti, hogy tágra nyitva. Ilyen sügérül fejezi ki az ánglius, mit lehessen tenni. És hiába "eyes", azt attól még "szem"-nek kell fordítani, mert a magyar szemléletben - nagyon helyesen - a páros szervek együttesen alkotnak egyetlen egészet, ezért egyes számban is beszélünk róluk. (lásd "féllábú", "félszemű"). Épp a Szédülés nevű helyen járok Megtestesít mindent, amit nem akarok ismerni Kivéve téged. Adj valamit amit érezni tudok. |
Előzmény: Erúthiel (13)
|
|