Ms123 Creative Commons License 2005.01.12 0 0 59
A kételkedés sose baj, de azért pontosítsuk a szöveget. A héber eredeti így szól (fonetikusan írom / fordítom):

- hinné / ha'alma / hora / ve joledet / ben / ve karat / semmo / Immánuel -
- Íme / a fiatal nő / fogant / és szült / fiút / és nevezi / a nevét / Velünk az Isten -

A héber - ha'alma / fiatal nő - kifejezést később a - báluta / szűz - szóval fordították görögre. Köztudottan ebből készültek az első lain, majd a népnyelvű fordítások. Ilyen kőbe vésődött hibákkal tele van az Ó- és Újszövetség.
Előzmény: privter (54)