Fürösztölő Creative Commons License 2004.12.08 0 0 1478

"Nos igen. A Spiró-írás óriási szégyen a hvg-nek, hiszem a megjelenést követően hetekig kénytelenek voltak  tiltakozó, Spiró tévedés-özönét kijavító olvasói leveleket közölni.

Továbbá aki egyben elolvassa, a tipikus gyűlöletbeszéddel találkozik(átkozódás, gyalázkodás stb.) Még szerencse, hogy az AB nemet mondott annak idején a törvénymódosításra."

 

Nos ezt nem tudtam, én csak most botlottam bele. Lehet, hogy túl későn.

 

De annyit azért elmondanék, hogy pont azt nem nehezményezte, amiket én itt korábban, azaz az evangéliumokkal ellentétes megjelenítéseket. Valamint a hagyományok át- és túllépését olyan esetekben, amelyeknél a bizonyság nagy százalékos.

 

Úgy gondolom, ha tartotta volna magát a 39 korbácsütéshez, és ezt nem abban a formában adja elő / ami nagy tévedés volt, hiszen ilyen fegyelemsértés, mint a filmben nem történhetett / amiben kellet volna, sokkal többen elfogadják.

 

Nem a rendező látásmódját kifogásolom, de egy ilyen témájú filmnél várható lett volna a nagyobb odafigyelés.

 

Lehetőség nyilott egy hiteles film elkészítésére, de csak az arameusra figyeltek, amelyet még most is beszélnek pár százan, meg a laktanyai latinra, ami a szír katonák túlsúlya miatt nem volt annyira fontos.

 

Hol van a varrástalan köntös?

Miért földrengés a magyarázata a latrok lábszárának előrésére, miért nem az ünnep közeledte és az előírás?

Hol van Kleofás felesége?

Miért kétnyelvű a tábla?

Minek az a marha jelenet a veronika-kendővel?

Minek gyűjtik össze a vérét az erőd údvarán?

Hol van az elomló lepelből a sok sírmelléklet? stb-stb.

 

 

 

Előzmény: Ficus Cucis (1477)