LeifEriksson Creative Commons License 2004.12.05 0 0 4303

hallás után kellett volna fordítani jerry springert?

 

Nem volna akkora fehér holló...

 

Na nem mintha ismerném a springer scriptjét.

De sokszor van, hogy nincs szöveg, hajrá fordító, ess neki...

Ez a lehallgatás. Általában (gondolom, de nálam mindenképp) +50% díj.

 

Nekem is akadt olyan, hogy a rali-vb-ről szóló háttérműsor-sorozatot fordítgattam idén, annak olyan szar scriptje volt, hogy szereplők nem voltak jelölve benne, egész mondatok hiányoztak, egybe volt írva minden.... arra is mondtam, hogy OK, akkor most jöhet a lehallgatási felár.

 

Sz'al el tudom képzelni, hogy Springert is csak hallás után....

Előzmény: vicc (4302)