LvT
2004.06.30
|
|
0 0
1228
|
Kedves rumci!
>A Jakabó esetén számodra elképzelhetetlen, hogy az -ó magyar kicsinyítő képző lenne?
Körülnéztem, de nem találtam a forrásokban (pl. Kniezsánál) olyan családnevet, amikor a magyar -ó/ő kicsinyítő képző teljes tőhöz járult volna. Én úgy vélem, hogy ez a típus nem lehet magyar, mivel az -ó/ő korábban kiavult, minthogy a Jánoska típusú teljes tőből képzett becézők produktívak lettek volna a nyelvben. |
Előzmény: rumci (1219)
|
|