ilang_ Creative Commons License 2003.08.25 0 0 1613
-
Peju Javorov, bolgár (1877-1914): A KÉK KÖD ÓRÁJÁBAN

Ülök s nézek ki az ablakon: gyerekek
játszanak odakinn; övék a mai reggel,
s gondtalan arcukon tavasz fénye rezeg.
Szemem láttára egyetlen virág veszett el?
Ülök s nézek; emlékek fullasztják szivem.
A távolságokat kérdezem akaratlan,
hol cérna-ösvények vergődnek nagy utakban.
Ide mi jön - s ki vág neki az élesen
villogó láthatár ezüstös légfalának?
Élet s halál útja egymás mellett vezet.
De ki mondja meg, mi becsület, mi gyalázat?
Kölykök, aggódom értetek.

Siklik a nap rendszeres pályán odafenn
csupasz főtök felett. Hamuszürkére válik
s lángot fogva az ég füstöl fellegesen.
Ismerem a napfényt s a vihar orgiáit.
Rég virrasztok - napom átkódorogtam én.
Ülök s nézek, gyerekek, fájdalmas mosollyal.
S kényszerű pihenésemért ugyan ki korhol?
De várom, hogy az ablak függönye elém
zuhanjon. A villámok dühödt lobogása
világít majd nektek, ha a világ delel.
Lármátokat a vihar kinn túlkiabálja.
Álmom pedig víziók nélkül múlik el.

Az esti hűvösség leffedten, porosan
végül is megsuhint. Fáradt, érzelmesen-szép
fejeteket meghajtjátok. Vígasztalan
égeti lelketek, mint a parázs, az emlék,
s akár a húsba tört nyílvessző, beleforr.
S az est lusta aranyát rejtik a hegyélek,
mik sose nyilvánultak meg a révedésnek.
S íme a kék köd órájában, amikor
némul a zaj és nyöszörögni kezd a tájék,
ti, erőtlenül az ablakhoz ülve át,
emlékezzetek rám, emlékezzetek rám még,
és súgjátok: jó éjszakát!
-
fordította: Kalász Márton