Ilja Iljics Creative Commons License 2003.02.02 0 0 62
"Ülök a tévé előtt, és szégyellem, hogy magyar vagyok. Ezt kell nekem végighallgatnom, ezt kell végignéznem? Hogy a szalmakazlakban, a háborúban elvadult katonák által meggyakott nők engedékenységén múlik ezek szerint a mai német–francia kapcsolatok ereje?"

A beszélgetés a 63-as francia német szerződésről (is) szólt, a szalmakazlas szöveg egy német (vagy francia, ebben nem vagyok teljesen biztos) vicc és arra utal, hogy 63 után cserediákokat küldtek egymáshoz, akik eléggé összemelegedtek a helyiekkel. Semmi elvadult katonák, semmi megalázott nők. És félreérteni sem lehetett, csak hazudni róla.

"Aczél Endre mosolyog, a német nagykövet nem mosolyog."

Nevetett a tréfán.

A másik meg még nagyobb hazugság, a szerdai Megyesi-jegyzetet állítja be úgy, mintha az lett volna az interjú, és Szemkeő válaszára rákeverték volna Megyesi véleményét. Nos, az interjú kedden volt, lement teljes egészében, mindenki megismerhette Szemkeő véleményét.

Ezt sem lehetett félreérteni.

"Ezért vigyáznak az újságok a hitelességükre."

Előzmény: livefast (61)