LvT Creative Commons License 2003.01.09 0 0 455
Kedves Kis Ádám!

> Csak kérdem, a név nem inkább Tordeanu lett volna?

A románban közel egyformán elterjedt mind az u-s, mind az u nélküli alak (miként minden hasonló névnél): ez nyelvjárási variáció. A magyarral való nagyobb hasonlóság miatt választottam idézésre a rövidebb formát.

Inkább ott tévedtem, hogy a román formák o helyett u-t tartalmaznak a m. Torda ~ ro. Turda kettősséget tükrözve, így a román név Turdean(u) (a belinkelt listán az "Urmatoarea" gombbal lehet továbblapozni).

> Ami a Madl - lányt illeti, lehet, hogy nem jól tudom, de az Mädl lenne. Van ilyen név is.

Ez szintén nyelvjárási variáció. A bajor-osztrák vidéken sokszor elmarad az umlaut. Ezt egy csomó német jövevényszavunkban is tapasztalhatjuk, pl. n. Wächter > magyar bojtár ~ bakter.

Előzmény: Kis Ádám (449)