LvT Creative Commons License 2003.01.08 0 0 444
Kedves Onogur!

Szvák: A Svák szlovák-cseh családnév, amely egy ugyanilyen hangalakú régi 'civakodó' személynévre megy vissza, vö. cseh-szlovák svár 'cívódás, veszekedés, viszály', cseh sváda 'ua., per'

Szivák: A Sivák igen gyakori szlovák-cseh családnév, jelentése 'szürke színű, deres állat; ősz(es) ember', vö. cseh-szlovák sivý 'szürke, hamvas, ősz, deres'.

Kapala: Szlovákiába Kapala, Kapalla, Kapalka, Kapalko formában fordul elő, és a kapela (< latin capella) 'kápolna' szó származéka, jeletése így 'segédlelkész, diakónus', vö, m. Dékány (< l.-gr. diaconus), Kaplár (< n. Kappler) családnevek.
Meglehet ennek a családnévnek az előzménye áll a m. Kapoly és Kapolcs helynevekben rejtőző régi Kapal ~ Kapol személynév mögött.

Mladoneczki: Szlovák formája Mladonecký, és magyar "fordítása" Legéndi, mivel a ma Szlovákiában található, Krupina 'Korpona' melletti Dolný/Horný Mladonice 'Alsó-/Felsőlegénd' községek nevéből képzett lakosnév. Mind a szlovák, mind a magyar településnév alapja egy régi m. Legén(y) ~ szlk. Mladon/Mladen személynév, amelynek mindkét nyelven 'fiatalember'-t jelent.

Előzmény: Onogur (441)