ESZKÁBÁL = Bogumil HrÁBÁL neve kimondhatatlanságának eredménye. Mint tudjuk Bogumil egyébként ősi ESZKimó szó, minek modern megfelelője a damil. Ezzel lehet kifogni a tudománytalanság élét csak előbb még egy kicsit eszkábáljunk össze valami fogós eszközt hozzá.
TÁKOL = a jurTÁK, ÓLak mondhatni házilag elkészített hevenyészett változatát képezik.
HERÓT = a legenda szerint Heródes nagy királynak volt nagy baja. Asszem fitymaszűkület, vagy valami ilyesmi lehetett…
KECE = a szó eredeti alakja szerint keLEPce. A hirtelen meglepődés elmúltával – mondjuk úgy inkább, hogy közvetlenül a le-pet-ézés után, alkalmazható új forma a megváltozott helyzetet képezi le.
RAMAZURI = Siva-Visnu-Rama belépője az úri muri című darabban. Előbb a színpadon elkezdődik a monológ, mire sietve érkezik Síva, ettől dialóg lesz, s jóval később archeológ. Ekkor már hárman vannak és keverednek. Ettől válik látványossá a ramazuri.
Most búcsúzom! Mindenkinek boldog ünnepeket kívánok. Úgy is mondhatnám, hogy PÁ!
Csak azért nem mondom, mert nem tudom mit is jelent.