dercon Creative Commons License 2002.11.17 0 0 24
>Józanabb pillanataimban nekem is elég elszállt gondolatnak tűnik, de épp ezért izgalmas lenne értelmes hipotézést alkotni a dologról. :)
Nem hangzik rosszul egyébként, de jelenlegi ismereteimmel nem tudok mit hozzátenni. Na majd ha befejeztem a kölcsönzött Keats életrajzot! ;) A verseskötetet nem találtam bent, de körülnézek még pár helyen.

>Magyarul megjelent a "Metastasis" című írása "Áttét" címen a Szukits "Holnap történt" c. antológiájában, hje 2000-ben, Hoppán Eszter fordításában.
Bizony, az a novella nagyon jó, az antológia meg egyértelműen a legjobb gyűjtemények között van. Én is csak ajánlani tudom mindenkinek.

>de tényleg nem emlékszem, kitér-e Simmons erre a részletre. Bocs.
Ó semmi gond, majd kiderül.

Tényleg, egyszer már kérdeztem, de megpróbálom még egyszer: hol tudnám beszerezni a sorozatot angolul, és mennyiért?
Még korábban eltökéltem, hogy a kedvenc regényeimet megszerzem eredetiben is, és úgy néz ki, hogy a Hyperion köztük van.
Ettől még meg fogom venni magyarul is a folytatásokat, nyugodtan válaszolhatsz. ;)

A verscímeket köszi! (A 'hje' rövidítés mit jelent?)

>Nekem a Hyperion első olvasásakor az volt a benyomásom, hogy az egyes zarándokok történetei szándékosan ismert klasszikusok stílusaiban íródtak meg.
Huh... Hát nem tudom, hogy a többiek hogy vannak vele, de engem megfogtál. Klasszikusok alatt amúgy SF klasszikusokat értessz, vagy úgy általában?

Ami tényleg beugrott az első olvasás alkalmával az egy Fritz Leiber novella volt a negyedik történet kapcsán, de nem hiszem, hogy erre gondoltál.
Az a címe, hogy "Az ember, aki sosem fiatalodott meg", és mint ebből valamennyire sejthető is, pont fordított a felállás: itt az egész világ mozog visszafele az időben; a főszereplőt leszámítva. Nagyon eltalált írás.
Esetleg még a hatodikról tudom elképzelni, hogy olvastam már hozzá hasonlót, de hiába töröm a kobakom. :/

Ha a többiek is tippeltek már, elárulod a megfejtést? :)