Törölt nick Creative Commons License 2002.07.16 0 0 48
Hát ez nem vers ugyan, de itt találsz két Lennon-novellát. Sztem nagyon jók.
http://mek.iif.hu/cgi-bin/mekuget.pl?string1=lennon&op1=+AND+&ku1=AU%3A&string2=&ku2=TI%3A&string3=&ku3=KW%3A

De idézek tőle egy verset is:

Bodri, jó kutyus

Vau! vau! - ki jő? mi tünde lény?
A Négylábu barát!
"Vau-vau" intézi lámpafény-
holdhoz vonzulatát.
Kutyuli-Kuty
farkincád csóvikáld!
Derék Kutyus, el ne aludj

míg el nem altatunk úgy végleg majd
három körül egy injekcióval jó Bodri

van egy-két jó dalszövege is (azok művészibbek :)), de azoknak nincs műfordításuk.
Tucc angolul? Hátha...

Across The Universe (Lennon/McCartney)

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.

Images of broken light which dance before me like a million eyes,
That call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
Tumble blindly as they make their way
Across the universe
Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.

Sounds of laughter shades of earth are ringing
Through my open views inviting and inciting me
Limitless undying love which shines around me like a
Million suns, it calls me on and on
Across the universe
Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.