LvT Creative Commons License 2002.06.26 0 0 104
Kedves Gaia!

A -szki végződés szinte kizárólag helynévből képzett családneveket jelöl, hasonlóan a magyar -i/y képzőhöz. Ezért ezen nevek esetén csak a megfelelő települést kell megtalálni.

Malatyinszki: vö. Pivovar #92 < Malatín helynév, ma Malatíny (m. Hárommalatin), Szlovákia. A helynév a régi szláv Mal^ata személynév származéka.
Unyatyinszki: vö. Pivovar #97 < Un^atín helynév (m. Unyad), Szlovákia. A helynév a régi magyar Un személynév -d képzős származéka, a szlovákban analógiásan kapott -ín végződést. A személynév vagy a török on 'tíz', vagy az egyházi szláv unyij 'hasznos' szóra megy vissza.
Medovarszki < Medovarce helynév (m. Méznevelő), Szlovákia. A szlovák név értelme 'méhsörfőzők'.
Ábelovszki < Ábelová helynév (m. Ábelfalva < ered. Ábellehota), Szlovákia. A helynév az Ábel személynév birtokos melléknévi alakja.
Pribojszki: valamelyik Príboj helynév származéka: (1) m. Perényes (ma Rimavské Zaluz^any 'Rimazsaluzsány' része); (2) m. Pribó (ma Senné 'Nógrádszenna' része). A helynév a régi szláv Príboj személynév származéka.
Cservenák: végső soron cseh-morva eredetű személynév, és bár a 'vörös (hajú)' jelentés kézenfekvőnek látszik, nem valószínű, hogy arra megy vissza. Ui. ilyen jelentésben inkább a rys^avy' melléknév használatos. Valószínűbb a közvetett leszármazás, pl. cseh c^erven 'június', c^erven^ák 'komlófajta; almafajta', ill. c^ervánek '(hajnal)pír'. Hasonló név: Cservenka 'vörösbegy'
Vandlik: a német Wandel személynév kicsinyítőképzős alakja, így a magyar Vándor név megfelelője.
Tuska: a szláv Tus^a személy- majd családnév kicsinyítőképzős származéka. A név valószínűleg a tus^it^ 'sejt' igére, esetleg a tuhy' 'erős' szóra megy vissza.
Krnács, Krenács: Pivovar jó helyen tapogat a #92-ben azzal a kiegészítéssel, hogy a név nem helynévi eredetű, hanem a szerb-horvátban fennmaradt krnj 'csonka, csorba' melléknév -ác^ tulajdonságnév-képzős származéka. Vö. ugyanez az alapszó egy másik képzővel megvan a csehben: krn^ous^ 'korcs (ember)'
Kurtics: Egy személynév -ic^ apanévképzős származéka. A Kurt személynév eredhet a török qurt 'farkas' szóból, a német Kurt személynévből (amely a Konrád rövidülése), a román Curt személynévből, vagy a szláv krt 'törékeny, sovány, alacsony' szóból (vö. m. kurta melléknév). Bár a délszláv eredet valószínű, nem lehet kizárni az ukránt sem.

> És véleményed szerint hogy viszonyul mindez a családnevesítés ügyéhez? .. A magyarországi románok családnevei is azt sugallják, hogy ez csak akkoriban - 1700-es évek - történhetett és a betelepített eredeti származási helye, vagy esetleg új lakhelye lehetett az "ötletadó".

Ez elképzelhető. Apám szülőfalujában az embereket egymás közt még az utóbbi időben is a ragadványnevükön ismerték, nem a hivatalos vezetéknevükön. Minthogy egy települést általában több forráshelyről telepítettek be, használhatták a helymegjelölést a családok azonosítására, amely idővel akár ki is szorítjhatta az eredeti családnevet, ha volt. Persze azt sem lehet kizárni, hogy a nevek egy része "eredeti", mert a helynévről adott vezetéknevek a magyarban, de a szlovékban is igen elterjedtek.

LvT, Sarvašan z matkinej strany

Előzmény: Gaia (88)