ROU Killing Time Creative Commons License 2002.01.17 0 0 230
Harci Rúd ügyben:
Fordíthatnák mondjuk Energia Lándzsának amikor tudják amikor nem akkor csak simán lándzsának és nincs probléma. Egyébként a Lancer-eket, minek fordították?

Lézer ügyben:
Jól gondolod pont ez szerintem sok sci-finek a nagy hibája. Néhány dolgot azért hozzá tennék. A példádban azt kéne tudnia a támadónak, hogy 60 másodperc múlva hol a cél mert az amit ők látnak a lövés pillanatában az 30 másodperccel azelőtt történt. Ha FTL szenzoraik vannak akkor az egyik 30 mp-et lespórolhatják. A sugárfegyverek hatékonysága távolságon kívül még nagyon függ a célpont hajtóművétől. Minél radikálisabb és gyorsabb manőverekre képes a cél annál nagyobb a terület ahol elméletileg lehet 60 mp múlva. Például a ma használt hajtóművek mellet a sugárfegyverek nagyon hatékonyak lennének mert az űrhajóink nem engedhetik meg maguknak, hogy üzemanyagot pazaroljanak manőverekre viszont a legtöbb sci-fiben ez nem probléma.

Előzmény: Cifu (229)