kerub Creative Commons License 2001.03.26 0 0 112
Volt egy tétele a beszélgetésünknek amit úgy jellemeztél nem tudod elfogadni.

Utánna olvastam mégis csak jól gondoltam én, ide is másolom mindannyiunk okulására:

Kerub
_________________________________________________
Kulturális intézmények, közművelődés: sajtó, rádió, tv, könyvkiadás

A magyarországi szlovákok által lakott mintegy száz település nagyobb hányadában működik a kisebbség kulturális igényeit is kielégítő helyi kulturális intézmény, a művelődési ház. A magyarországi szlovákságnak mintegy 30 felnőtt énekkara, kórusa, 15 táncegyüttese, 10 fúvószenekara, 5 hagyományőrző együttese, számos gyermekénekkara, táncegyüttese, 10 amatőr színjátszó együttese van. A települések több, mint felében működik szlovák klub. A kisebbség kultúrájának gyűjtésével az országos szlovák bázismúzeum - a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeum, - valamint 27 falumúzeum, tájház, néprajzi gyűjtemény foglalkozik.

A szlovák anyanyelvű olvasók igényeit a négy regionális báziskönyvtár és az arra épülő települési és iskolakönyvtári hálózat elégíti ki.

A hazai szlovákság életét, identitását jelentősen befolyásolja az 1996. nyarán létrejött bánki Szlovák Kulturális és Oktatási Központ és az 1996 őszén megnyitott békéscsabai Szlovák Kultúra Háza.

A hazai szlovák nyelvű lap- és könyvkiadás állami támogatásból működik, így pl. a szlovákság hetilapja, a Ludové noviny a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségért Közalapítvány finanszírozásában jelenik meg. 1996 őszétől a Ludové noviny az Országos Szlovák Önkormányzat hetilapjaként jelenik meg. Újra megjelent a délalföldi szlovákok lapja, a Dolnozemský Slovák, a pilisi régió szlovák (ill. kétnyelvű) lapja a Piliš an. A Cesta, pravda a zivot ökumenikus vallási folyóiratot a Magyarországi Szlovákok Keresztény Egyesülete önerőből adja ki. Több helyi lap is megjelentet szlovák nyelvű mellékleteket.

Évente 4-5 kötetnyi szlovák publikáció jelenik meg - fő finanszírozója az MKM, ill. a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány. Így pl. megjelent: a NᚠKalendár 1997, Oldrich Kníchal: Az iskolai ünnepnapok, Gregor Papucek: Keby svet bol (Weöres Sándor fordítása). Az elmúlt két évben több komoly tudományos értékű mű jelent meg: Tájházak, gyűjtemények, falumúzeumok a magyarországi szlovák településeken, 275 rokov v Békesskej Cabe, A magyarországi szlovákok népi kultúrájának atlasza, Tótkomlós története és néprajza, Békéscsaba megyei jogú város monográfiája, Krupa Andrsá: Kalendris szokások, valamint egy kiadvány a szlovák önkormányzatokról.

Fentieken túl alkalmilag megjelennek szlovák nyelvű publikációk önkormányzati, illetve anyaországi támogatásból is.

A közszolgálati, országos sugárzású rádió- és televízió valamennyi kisebbség nyelvén sugároz, így a rádióban napi félórányi műsoridő áll a szlovák kisebbség rendelkezésére, míg a televízióban hetente jelentkezik a szlovák nyelvű műsor 25 percben. Az adás ismétlésre is kerül. Az országos sugárzást itt is kiegészítik helyi és regionális szlovák nyelvű programok. Legutóbb - 1996-ban - Tótkomlós városában kezdte meg tevékenységét a helyi szlovák nyelvű kábel televíziós adás. Létrejöttét támogatta a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány.

A magyarországi kisebbségek közül elsőként a hazai szlovákság hozta létre - 1989-ben - a kisebbség nyelvének, kultúrájának és hagyományainak tudományos értékű feltárását, történelmének feldolgozását, jelenének tudományos elemzését célul állító kutatóintézetét, Békéscsabán. Az intézet részt vesz a kisebbségi oktatási rendszer reformjában, a szlovákság sajátosságait is figyelembe vevő tankönyvek kidolgozásában, figyelemre méltó tudományos publikációs tevékenységet is folytat. Az intézet jelentős állami és önkormányzati támogatást kap, programját, működési módját autonóm módon maga határozza meg.

Előzmény: LvT (110)